Vice president and general manager - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vice president and general manager - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вице-президент и генеральный менеджер
Translate

- vice [noun]

noun: порок, заместитель, тиски, недостаток, зло, клещи, норов, недостаток характера, зажимной патрон

adverb: вместо

preposition: вместо

verb: зажимать в тиски, стискивать, сжимать

- president [noun]

noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

  • General Headquarters - Генеральный штаб

  • general assembly - Генеральная Ассамблея

  • general information - Главная Информация

  • general public - широкая публика

  • the (general) public - широкой общественности

  • general opinion - общее мнение

  • general announcing system - система общего оповещения

  • consulate general - генеральное консульство

  • general counsel - главный юрисконсульт

  • general population - население в целом

  • Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread

    Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon

    Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.

- manager [noun]

noun: менеджер, руководитель, директор, управляющий, администратор, заведующий, хозяин, импресарио

  • senior manager - старший менеджер

  • city manager - городской менеджер

  • (line) manager - линейный менеджер

  • (stage) manager - режиссер

  • stage manager - режиссер

  • password manager - менеджер паролей

  • mobile devices manager - менеджер мобильных устройств

  • wireless devices manager - менеджер беспроводных устройств

  • sustainability manager - менеджер по устойчивому развитию

  • General Manager of the National team - генеральный директор национальной сборной

  • Синонимы к manager: foreman, administrator, supervisor, managing director, superintendent, boss, CEO, director, head honcho, principal

    Антонимы к manager: employee, worker

    Значение manager: a person responsible for controlling or administering all or part of a company or similar organization.



Prior to joining the Supreme Court, Taney served as the United States Attorney General and United States Secretary of the Treasury under President Andrew Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До прихода в Верховный суд Тани занимал пост генерального прокурора Соединенных Штатов и министра финансов Соединенных Штатов при президенте Эндрю Джексоне.

As I was saying a moment ago, it is my belief that we have built upon the general debate we initiated a few weeks ago under the presidency of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне думается, что я и говорил минуту назад, мы углубили общие дебаты, начатые нами несколько недель назад под председательством Канады.

In 1946, Duvalier aligned himself with President Dumarsais Estimé and was appointed Director General of the National Public Health Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году Дювалье присоединился к президенту Дюмарсе Эстиме и был назначен генеральным директором Национальной службы общественного здравоохранения.

As President of the General Assembly, I likewise accord high priority to issues of special concern to Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Председатель Генеральной Ассамблеи я также уделяю самое приоритетное внимание задачам, представляющим для Африки особый интерес.

Throughout 2014, the President of the General Assembly convened a series of valuable gatherings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Председатель Генеральной Ассамблеи провел ряд содержательных совещаний.

General Sudarsono, whose troops had carried out the kidnappings, traveled to Jakarta with Muhammad Yamin to meet the president, but both were arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Сударсоно, чьи войска совершили похищение, отправился в Джакарту вместе с Мухаммедом Ямином, чтобы встретиться с президентом, но оба были арестованы.

The President will address the nation live from the White House, but the Secretary General has asked that people watch the skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент обратится к народу в прямом эфире из Белого дома, однако генеральный секретарь уже посоветовал людям следить за небесами.

In September, U.S. President James Buchanan sent General Winfield Scott to negotiate with Governor Douglas and resolve the growing crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре президент США Джеймс Бьюкенен направил генерала Уинфилда Скотта для переговоров с губернатором Дугласом и разрешения растущего кризиса.

President-elect Ricardo Lagos said the retired general's televised arrival had damaged the image of Chile, while thousands demonstrated against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранный президент Рикардо Лагос заявил, что телевизионный приезд отставного генерала нанес ущерб имиджу Чили, в то время как тысячи людей выступили против него.

Absence of comrade President I've benefited for general exercise, which was very useful, but not for any other reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря отсутствию президента, я провёл генеральную репетицию, оказавшуюся весьма полезной. Никаких иных целей я не ставил.

The president was briefed daily several times a day by the attorney general and the director of the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президента ежедневно информируют несколько раз в день генеральный прокурор и директор ФБР.

John Bradshaw acted as President of the Court, and the prosecution was led by the Solicitor General, John Cook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Брэдшоу исполнял обязанности председателя суда, а обвинение возглавлял Генеральный прокурор Джон Кук.

The President presents the annual report of the Tribunal, as adopted at the plenary session, to the Security Council and the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель представляет ежегодный доклад Трибунала, принятый на пленарной сессии, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее.

And the American Civil Liberties Union holds in its files letters of commendation from President Truman President Eisenhower, and General MacArthur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз защиты гражданских свобод имеет в своем архиве благодарственные письма президентов Трумена, Эйзенхауэра, генерала Мак Артура.

As a gesture of hope, the president granted a general amnesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве жеста доброй воли, президент провел широкую амнистию.

Instead, White House aides and Vice President Mike Pence insisted that Trump was responding to concerns raised in a memo by Deputy Attorney General Rod Rosenstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Белого дома и вице-президент Майк Пенс (Mike Pence) настаивали на том, что Трамп всего лишь отреагировал на опасения, которыми с ним поделился заместитель генерального прокурора Род Розенштейн (Rod Rosenstein) в своей служебной записке.

The head of the executive was simultaneously General Secretary of UPRONA, President of the Republic and head of State and of Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава исполнительной власти был одновременно генеральным секретарем УПРОНА, президентом Республики, главой государства и правительства.

The President and the Secretary-General will address the General Assembly and attend the signing ceremony at the UN tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент и секретарь сообщат обо всем ООН и будут присутствовать на церемонии подписания.

Norman turned to his vice-president and general counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норман повернулся к вице-президенту по правовым вопросам.

The President of the General Assembly convened a series of workshops in 2013 and a number of structured dialogues in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Генеральной Ассамблеи созвал в 2013 году серию практикумов и организовал в 2014 году ряд систематизированных мероприятий для ведения диалога.

The date, modalities and focus will be decided by the President of the General Assembly through consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дата, условия и направленность будут определены Председателем Генеральной Ассамблеи в ходе консультаций.

As you know, my view is that one day there will be a president fulfilling the kind of role the Governor-General does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, я считаю, что в один прекрасный день появится президент, выполняющий ту же роль, что и генерал-губернатор.

General Counsel and Senior Vice President, Land Bank of the Philippines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный советник и старший вице-президент, Земельный банк Филиппин.

Acting Prosecutor General Yury Lutsenko, who led the president’s parliamentary fraction just half a year ago, is one of the NABU’s main opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующий генеральный прокурор Украины Юрий Луценко, который полгода назад возглавлял президентскую фракцию в парламенте, стал одним из главных оппонентов НАБУ.

It consists of the General Secretary-Treasurer, and 13 International Vice-Presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его состав входят генеральный секретарь-казначей и 13 международных вице-президентов.

Russians would rather have a father of the nation, no matter the title - czar, general secretary, president, or prime minister - than follow laws and rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россияне скорее предпочтут иметь отца нации, независимо от титула, будь то царь, генеральный секретарь, президент или премьер-министр, чем следовать законам и правилам.

Now I'll say something that no President has ever said to his General Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я скажу то, что ни один Президент не говорил своему Секретарю.

The president was unavailable for comment... but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... says he has no doubt we'll be sending planes and troops... back in to finish the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается: мы пошлем самолеты и наземные части... назад, чтобы закончить работу.

To obtain her pardon I wrote to the President, to the minister of Justice, to the governor general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просила о помиловании, писала президенту, министру юстиции, министру колоний, главному губернатору.

Our president has been overthrown and... Replaced by the benevolent General Krull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего президента свергли и И вместо него теперь - добрый генерал Кралл.

Accordingly, it no longer had a Governor-General but a President, who was elected by the members of the Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, теперь страна вместо генерал-губернатора имеет президента, избираемого членами Законодательной ассамблеи.

The ceremony will include opening remarks by the President of the General Assembly as well as by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе церемонии вступительные заявления сделают Председатель Генеральной Ассамблеи, а также Генеральный секретарь.

There was general international understanding that no American president would have survived without striking an immediate and hard blow somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовало общее международное понимание, что ни один американский президент не уцелел бы, если бы не совершил немедленный и решительный удар по чему-нибудь.

Not only is General Alexander and the NSA guilty of un-American activities, so was President George W. Bush, for he “suspend[ed] the U.S. Constitution.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом в антиамериканской деятельности он обвиняет не только АНБ и генерала Александера, но и президента Джорджа Буша-младшего, «приостановившего действие конституции США».

Once a General Election has been announced by the king, political parties nominate their candidates to stand for the presidency of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После объявления королем всеобщих выборов политические партии выдвигают своих кандидатов на пост председателя правительства.

Pinochet ordered an armoured and infantry force under General Sergio Arellano to advance upon the La Moneda presidential palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиночет приказал бронетанковой и пехотной армии под командованием генерала Серджио Арельяно наступать на президентский дворец Ла-Монеда.

The presidential elections of 1876, 1888, 2000, and 2016 produced an Electoral College winner who did not receive the most votes in the general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентские выборы 1876, 1888, 2000 и 2016 годов принесли победу Коллегии выборщиков, которая не получила большинства голосов на всеобщих выборах.

The International's General Executive Board is led by the International President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный исполнительный совет Международной организации возглавляет президент Международной организации.

“What is unprecedented, it seems to me, is the use of these tools for covert political influence against the United States during a presidential general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентным, по-моему мнению, является использование этого инструмента для политического влияния против интересов США в рамках предстоящих президентских выборов».

The presidential suite would arouse no suspicion in the general, and it's soundproof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентский номер не вызовет подозрения у генерала, и он звукоизолирован.

My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей.

I think we should move for a censure vote considering the President refused to divulge information to General Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, нам нужно нужно выразить вотум недоверия, учитывая, что Президент отказался предоставить информацию Генеральному Совету.

General Meeting Should Find a President, Mate Threat Returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее собрание должно выбрать президента, угроза пата возвращается.

I thank the Director-General and the President of the Conference for their kind words of welcome to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарю Генерального директора и Председателя Конференции за их теплые слова приветствия в мой адрес.

The President informed the Council that the FAO Conference had agreed to the revisions of the general regulations of the World Food Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель сообщил Совету о том, что Конференция ФАО согласилась с изменениями в общих положениях Мировой продовольственной программы.

It is with pride that my delegation sees you, Mr. President, guiding the General Assembly's proceedings at its forty-ninth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация горда тем, что Вы, г-н Председатель, руководите работой Генеральной Ассамблеи на ее сорок девятой сессии.

The President: I give the floor to the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and would ask him to be concise in his remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель: Я предоставляю слово Специальному представителю Генерального секретаря по Сомали и прошу его выступить кратко.

This resulted in a sharp increase in mass death sentences that arose criticism from then-U.S. President Barack Obama and the General Secretary of the UN, Ban Ki Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к резкому росту массовых смертных приговоров, что вызвало критику со стороны тогдашнего президента США Барака Обамы и генерального секретаря ООН Пан Ги Муна.

We also wish to state the high esteem in which we hold the past President, Mr. Julian Hunte, of Saint Lucia, and for Secretary-General Kofi Annan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Бонелам: Г-н Председатель, моя делегация рада видеть Вас на посту Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.

Boeing 737 MAX Vice President and General Manager Keith Leverkuhn says the design has to be frozen in 2018, for a 2020 introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вице-президент и генеральный директор Boeing 737 MAX Кит Леверкюн говорит, что проект должен быть заморожен в 2018 году для внедрения в 2020 году.

President Raiko has ordered a mandatory evacuation for all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Райко объявляет обязательную эвакуацию для всех жителей города.

This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunication charges and general clerical expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает стоимость почтовых услуг, грузовых перевозок и транспорта, телекоммуникационной связи и общего канцелярского обслуживания.

In the best interest of this country, effective immediately, I am stepping down as president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в интересах этой страны, я незамедлительно ухожу в отставку с поста президента Соединенных Штатов.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

She felt it might be dangerous to broaden the scope of the exception to the general rule contained in recommendation 87.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее мнению, было бы опасно расширять сферу применения исключения из общего правила, содержащегося в рекомендации 87.

Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования.

And Russia may already have a new customer for its S-300 missiles in President Chavez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия вполне может получить нового покупателя на свои зенитные комплексы в лице президента Чавеса.

The Russia sanctions and the restrictions placed on Trump marked a rare rebuke for the president from congressional Republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции против России и ограничения полномочий Трампа ознаменовали недовольство конгрессменов-республиканцев, которые осуждают действия президента, что бывает довольно редко.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vice president and general manager». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vice president and general manager» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vice, president, and, general, manager , а также произношение и транскрипцию к «vice president and general manager». Также, к фразе «vice president and general manager» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information