Video on the subject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: видео, изображение, видеомагнитофон, телевидение
adjective: телевизионный, связанный с телевидением
video recording device - видео записывающее устройство
video-sharing platform - платформа видеосервиса
recorded on video - записанные на видео
720p hd video - 720p HD видео
r video magic. - г видео магии.
through video - через видео
main video - основное видео
joint video - совместное видео
colour video - цветное видео
hot video - горячее видео
Синонимы к video: videotape, VHS, DVD, tape, television, telecasting, tv, video recording, picture
Антонимы к video: audio, be captured, be captured on film, be photographed, be taken a picture of, cross off, cross out, delete, erase, illustrations
Значение video: the recording, reproducing, or broadcasting of moving visual images.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
rub salt on the wound of - протрите соль на рану
come on board - прийти на борт
be on the run - быть в бегах
get on one’s feet - получить на ногах
take a risk on - рисковать
up-to-date on - обновленный
pass (on) - передай)
on the wing - на крыле
beer on draft - бочковое пиво
lose war on terror - проигрывать войну с терроризмом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
deliver the goods - доставить товар
foam at the mouth - пена в устье
at the top of one’s voice - громогласно
drag through the mud - протащить грязь
pass the time - проводить время
get someone on the horn - забрать кого-то на рог
making the most of - максимально используя
shoot the sun - стрелять в солнце
pat on the back - похлопать по спине
bring up the rear - воспитывать тыл
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять
noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина
adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый
take up subject - затрагивать тему
subject to which - при условии, которые
rooms subject to availability - комнаты в зависимости от наличия
things subject to - вещи подлежат
specific subject matter - конкретный предмет
future subject - предмет будущего
is subject to sampling - подлежит выборки
subject of secrecy - при условии секретности
capacity subject - при условии мощности
assets are subject - активы подлежат
Синонимы к subject: dependent, capable, open, substance, essence, topic, subject matter, issue, point, gist
Антонимы к subject: alien, noncitizen
Значение subject: likely or prone to be affected by (a particular condition or occurrence, typically an unwelcome or unpleasant one).
He also was the first to develop video microscopy, and wrote a major textbook on the subject. |
Он также был первым, кто разработал видеомикроскопию, и написал большой учебник по этому предмету. |
As in the case of the first Mortal Kombat game, the content of Mortal Kombat II became the subject of a great deal of controversy regarding violent video games. |
Как и в случае с первой игрой Mortal Kombat, содержание Mortal Kombat II стало предметом многочисленных споров относительно жестоких видеоигр. |
Bullet time array captures subject movement through firing all cameras at the same time to create a 3D GIF or Video that is then processed and shared among guests. |
Bullet time array фиксирует движение объекта посредством одновременного включения всех камер, чтобы создать 3D GIF или видео, которое затем обрабатывается и передается гостям. |
It is also the subject of theft in the video game Sherlock Holmes Versus Arsène Lupin. |
Это также тема кражи в видеоигре Шерлок Холмс против Арсена Люпена. |
The video received significant attention online and was the subject of several memes. |
Видео получило значительное внимание в интернете и стало предметом нескольких мемов. |
Remember, any video you share is subject to the Xbox Live Terms of Use, so please keep it cordial. |
Не забывайте, что любой публикуемый видеоролик подпадает под действие условий использования службы Xbox Live, поэтому старайтесь не выходить за рамки приличий. |
The video proved controversial due to its content, with its handling of the subject matter being deemed insensitive by critics. |
Видео оказалось спорным из-за его содержания, с его обработкой предмета, который был признан нечувствительным критиками. |
Unregistered media, analog or printed materials, physical video or audio media is classified contraband and subject to seizure under Section 702 of the Domestic Intelligence Surveillance Act. |
Незарегистрированные носители, аналоговые или печатные материалы, видео- или аудиозаписи — классифицируются как контрабанда и подлежат изъятию согласно части 702 Акта о внутренней разведке. |
The source is a video clip of the subject saying the quote on national television. |
Источник - это видеоклип субъекта, произносящего цитату по национальному телевидению. |
As with the first Mortal Kombat game, the extremely bloody content of Mortal Kombat II became the subject of a great deal of controversy regarding violent video games. |
Как и в случае с первой игрой Mortal Kombat, чрезвычайно кровавое содержание Mortal Kombat II стало предметом многочисленных споров относительно жестоких видеоигр. |
Some schools will do eLearning where students can learn from home by video calling each other to learn a new subject. |
Некоторые школы будут проводить электронное обучение, где учащиеся могут учиться из дома, позвонив друг другу по видеосвязи, чтобы узнать новый предмет. |
Similar to other forms of media, video games have been the subject of argument between leading professionals and restriction and prohibition. |
Подобно другим формам медиа, видеоигры были предметом споров между ведущими профессионалами и ограничениями и запретами. |
Granted, the article is about the video, but deleted BLP concern is the subject of the video. |
Конечно, статья посвящена видео, но удаленная проблема BLP-это предмет видео. |
Video Kinect can’t be started if a profile subject to parental controls is signed into your console (child accounts are restricted from Video Kinect by default). |
Видеосеанс Kinect не может быть запущен, если на консоли установлен родительский контроль (по умолчанию видеосеанс Kinect для детских учетных записей запрещен). |
Images, photographs, video and sound files, like written works, are subject to copyright. |
Изображения, фотографии, видео и звуковые файлы, как и письменные произведения, подлежат авторскому праву. |
He has also been featured in video games and as a subject of parody or satire. |
Он также был показан в видеоиграх и как предмет пародии или сатиры. |
Detractors argue that video games are harmful and therefore should be subject to legislative oversight and restrictions. |
Недоброжелатели утверждают, что видеоигры вредны и поэтому должны подлежать законодательному надзору и ограничениям. |
In modern culture, valkyries have been the subject of works of art, musical works, comic books, video games and poetry. |
В современной культуре Валькирии были предметом произведений искусства, музыкальных произведений, комиксов, видеоигр и поэзии. |
Audio and video are subject to different interpretations. |
Аудио и видео могут быть интерпретированы по-разному. |
Although his assertion is still subject to confirmation, the FBI has decided to release David Clarke on good faith. |
Хотя его заявление всё еще требует подтверждения, ФБР решили отпустить Дэвида Кларка. |
Let me tell you something, Mr. Winklevoss, Mr. Winklevoss, since you're on the subject of right and wrong. |
Вот что я вам скажу, господа Винклвоссы. Раз уж вы заговорили о том, что хорошо, а что плохо. |
It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions. |
Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи. |
We often worked in video class, watched English video films and then had a discussion. |
Мы часто работали в видео классе, посмотрели английские видеофильмы, и затем обсуждали их. |
It won't help the initial release, but the video will rent like crazy. |
Это не важно для выпуска фильма, но аренда видео подскочит сразу. |
This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism. |
Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма. |
For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions. |
Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям. |
Only a handful of those cases have ever been the subject of a judicial process. |
Всего лишь малая часть этих случаев когда-либо была предметом судебного расследования. |
The new section of the Education Act underlines the fact that the subject must be taught in an objective, critical and pluralistic manner. |
В новом разделе закона об образовании подчеркивается, что обучение этому предмету должно вестись объективно, с критических позиций и плюралистично. |
It is clear that an organization merely existing on paper cannot be considered a subject of international law. |
Ясно, что организация, существующая просто на бумаге, не может рассматриваться в качестве субъекта международного права. |
The subject of Timor-Leste is close to our members owing to its affinity and proximity to our region. |
Вопрос о Тиморе-Лешти близок членам нашего форума ввиду его духовного родства с нашим регионом и географической близости к нему. |
States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement. |
Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения. |
The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject. |
Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу. |
The subject was one on which UNCTAD had only recently embarked, and it was certainly not one in which the Special Unit could claim any competence. |
Эта тема стала рассматриваться ЮНКТАД лишь недавно, и, безусловно, здесь Специальная группа не может претендовать на обладание какой-либо компетенцией. |
Finally, a few words about the subject that is uppermost in most people's minds at the moment: the fight against international terrorism. |
В заключение несколько слов о том, что сегодня больше всего волнует большинство людей, - о борьбе с международным терроризмом. |
In the Format section, choose from a single video, Carousel, or slideshow. |
В разделе Формат выберите формат рекламы: одно видео, кольцевая галерея или слайд-шоу. |
Our new video boost feature allows you to watch more mobile video on your iPhone and iPad. |
Новинка Opera Mini — видеоускорение — позволит вам смотреть на iPhone и iPad больше мобильного видео. |
Да, и боюсь я непреклонна в этом вопросе |
|
I'll pass over your unjustified rudeness with the silence it deserves and return to our former subject. |
Я обхожу молчанием вашу неоправданную грубость и возвращаюсь к прежней теме нашего разговора. |
As a faithful and law-abiding subject I should not even answer your letter. |
Как верный подданный, обязанный чтить законы, я не должен был бы даже отвечать на твое письмо. |
He was already in a state of keen sensitiveness and hardly allayed agitation on the subject of ties in the past, and his presentiments were not agreeable. |
Он настороженно и с большим волнением слушал об этих относящихся к прошлому узах и был полон недобрых предчувствий. |
Something has fundamentally changed with the subject. |
Что-то вызвало в подопытном фундаментальные изменения. |
You know, this video clip portrays my primordial scene, my founding moment. |
Понимаешь, этот клип и песня воссоздают изначальную сцену, пиковый момент. |
But mine will come true, because it's not based on faith, it's based on your subject, Science. |
Но мое - сбудется, потому что основано не на вере, а на вашем предмете, естествознании. |
Isn't physics your special subject? asked Pavel Petrovich in his turn. |
Вы собственно физикой занимаетесь? - спросил в свою очередь Павел Петрович. |
Объект регистрации, вид собственности, площадь... |
|
Even a doctor has been engaged to certify that you are subject to nervous fits. |
И даже врач нанят, чтобы установить ваши нервные припадки. |
Обвинение приобщает к делу эту видеокассету в качестве улики. |
|
Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you; |
Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось; |
But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order. |
Но также я сообщаю, что курс повышения квалификации по поводу технологий и установленных процедур должен быть обязательным |
While we're on the subject of what's next, I almost forgot to tell you. |
Раз разговор зашёл о планах, Бобби, я чуть не забыл сказать тебе. |
There's no dude who can feed a video loop to make some security guard think all is hunky dory, while burglars in cat suits rappel from the ceiling. |
У нас нет парня, который бы включил видео с камер на повтор, чтобы охранник решил будто все тип-топ, пока грабители в комбинезонах лезут через дыру в потолке. |
The first video games that used pseudo-3D were primarily arcade games, the earliest known examples dating back to the mid-1970s, when they began using microprocessors. |
Первые видеоигры, которые использовали псевдо-3D, были в основном аркадными играми, самые ранние известные примеры которых относятся к середине 1970-х годов, когда они начали использовать микропроцессоры. |
Faerie Solitaire is a video game created and developed by independent video game developer and publisher Subsoap. |
Faerie Solitaire-это видеоигра, созданная и разработанная независимым разработчиком видеоигр и издателем Subsoap. |
In the background of the video is a sign for The Million Dollar Hotel, which was rebuilt to create some interest, in case no one showed up at the film shoot. |
На заднем плане видео-вывеска отеля за миллион долларов, который был перестроен, чтобы создать некоторый интерес, на случай, если никто не появится на съемках фильма. |
The performance in Oslo on September 10 was recorded on video tape and aired locally that autumn, and this program was released on DVD some 40 years later. |
Выступление в Осло 10 сентября было записано на видеокассету и транслировалось на местном телевидении той осенью, а эта программа была выпущена на DVD примерно 40 лет спустя. |
The comparisons were made due to both films revolving around the same subject of extra-marital affairs. |
Сравнение было сделано из-за того, что оба фильма вращались вокруг одной и той же темы внебрачных отношений. |
Since women report more orgasms in dreams than men do, we began with a female subject. |
Поскольку женщины сообщают о большем количестве оргазмов во сне, чем мужчины, мы начали с женской темы. |
His account, however, does not establish whether the play was Shakespeare's Macbeth or a work on the same subject by another dramatist. |
Его рассказ, однако, не устанавливает, была ли пьеса шекспировским Макбетом или произведением на ту же тему другого драматурга. |
Although the use of video and film has often been incorporated as an element of Deacon’s live work, several of his projects explored these mediums in their own right. |
Хотя использование видео и кино часто включалось в качестве элемента живой работы Дикона, некоторые из его проектов исследовали эти медиумы сами по себе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «video on the subject».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «video on the subject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: video, on, the, subject , а также произношение и транскрипцию к «video on the subject». Также, к фразе «video on the subject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.