Walk in darkness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Walk in darkness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ходить в темноте
Translate

- walk [noun]

verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход

noun: аллея, ходьба, шаг, тропа, походка, прогулка пешком, расстояние, обход своего района, выпас, любимое место для прогулки

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • have in - есть в

  • in step - в ногу

  • variability in - вариабельность

  • in iowa - в Айове

  • in corresponding - в соответствующих

  • prominent in - видным в

  • dip in - провал в

  • merge in - сливаются в

  • reward in - вознаграждение в

  • bearing in mind in particular - имея в виду, в частности,

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- darkness [noun]

noun: темнота, мрак, темень, морока, хмурость



They do not comprehend it, because they walk in darkness and do not see the glory of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не понимают этого, потому что ходят во тьме и не видят славы Божией.

I began to walk about the room, examining various indefinite objects in the half darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принялся расхаживать по комнате, останавливаясь перед разными предметами, привлекавшими мое внимание в полутьме.

Proprioception is what allows someone to learn to walk in complete darkness without losing balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проприоцепция-это то, что позволяет человеку научиться ходить в полной темноте, не теряя равновесия.

not to go down a certain road on a certain night, that you chose to walk into the light instead of into the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но идти к свету, а не в темноту.

The walk through the darkness along the country road strangely impressed him, and the church with all its lights in the distance, coming gradually nearer, seemed very friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогулка в темноте по проселочной дороге как-то странно его впечатляла, а дальние огни церкви, которые все приближались, были милы его сердцу.

Great Keeper of the Underworld, as I walk on the path to eternal darkness, grant me the strength to carry your will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий Владетель Подземного Мира я иду путем вековечной тьмы даруй мне силу дабы исполнить твою волю.

All the spirits of his lot are angels of destruction, they walk in the laws of darkness; towards it goes their only desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все духи его удела-Ангелы разрушения, они ходят по законам тьмы; к ней идет их единственное желание.

It was mysterious then to get up in the darkness and walk through the deserted streets of the South Side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было странно вставать в полной тьме и бежать по пустынным улицам южной окраины города.

But Maris didn't draw a single intentional walk in 1961 because Mickey Mantle was hitting .317 behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Марису не засчитали преднамеренную ошибку в 1961... Потому что Микки Мантел ударил в 0,317 позади него.

What little food exists is so dispersed that these elephants walk up to 50 miles a day as they travel up the dry river channels searching for something to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та немногая пища, которая существует, так рассредоточена, что слонам приходится проходить по 50 миль в день. Они путешествуют по пересохшим речным протокам в поисках еды.

Did you think I would walk willingly to my slaughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что я добровольно приду на бойню?

There is somebody out there on a tightrope walk between the two towers of the World Trade Center, right at the tippy-top!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там кто-то ходит на канате... между двумя башнями Всемирного Торгового Центра, прямо на самой вершине!

So I can walk down the hill, walk home, walk up the stairs to our room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я смогу спуститься с холма, пойти домой, подняться по ступеням в нашу комнату.

Eggshell slowed to a walk and pushed gingerly through the field of shiny hovering teardrops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорлупка перешла на шаг и бодро протиснулась грудью сквозь взвесь блестящих слезинок.

As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,.

Walk down the right back alley in sin city and you can find anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит тебе попасть на задние алеи в Син Сити, и ты найдешь все, что тебе надо.

Bayswater Tube Station and Whiteley's shopping centre are a short walk from Grand Plaza Serviced Apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На коротком расстоянии от Grand Plaza Serviced Apartments находится станция метро Bayswater и торговый центр Вайтли.

My father and my grandfather were always looking for the newest thing in alternative or traditional therapies for PH, but after six months, I couldn't walk up a small hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец и дедушка постоянно искали новейшие лекарства в альтернативной или традиционной медицине для лечения ЛГ.

How is a consumer going to walk through this minefield?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как потребителю пройти через это минное поле?

Come on, we'll take your mom to see the Hollywood sign the Wax Museum, the Walk of Fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, Шелдон, мы покажем твоей маме надпись Голливуд, музей восковых фигур, Аллею славы,

Montag. Granger took Montag's shoulder firmly. Walk carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг, - Грэнджер крепко взял Монтэга за плечо - Будьте осторожны.

And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала?

Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about Ping-Ponging and shrimping and Mama making a trip up to heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса.

The forces of darkness and treasonable maggots... who collaborate with them, must, can, and will... be wiped from the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы тьмы и изменники... которые помогают им, должны, обязаны и будут... стерты с лица земли.

'When I was a kid,' Orr replied, 'I used to walk around all day with crab apples in my cheeks. One in each cheek.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был мальчишкой, - ответил Орр, я, бывало, заложу за щеки лесные яблочки, по дичку за щеку, и хожу так целый день.

You can walk into a movie theater in Amsterdam and buy a beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь купить в кинотеатре в Амстердаме пиво.

Look, Cleveland, as long as this beer walk stunt helps people, I'll put up with is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Кливленд, пока эта авантюра сПивной вечеринкойприносит пользу, я потерплю.

At the Bank my mind becomes a blank. As I walk on, my senses grow coarse and blunted; and by the time I reach Whitechapel I am a poor little uncivilised cad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около банка я начинаю все забывать; по мере того, как иду дальше, мои ощущения грубеют и притупляются, и в Уайтчепле я уже ничтожный и необразованный хам.

That kid spent 10 months in traction and another year learning to walk again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень пролежал десять месяцев в гипсе и еще год учился заново ходить.

You startled me, she said. I'm alone, and expecting Seryozha; he's out for a walk; they'll come in from this side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты испугал меня, - сказала она. - Я одна и жду Сережу, он пошел гулять; они отсюда придут.

Walk up the track until I call to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдешь по шпалам, я тебе крикну.

He who felt that he could never do anything but crawl, walk at the most, beheld wings sprouting on Cosette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, которому дано было только ползать, самое большее - ходить, видел, как у Козетты вырастают крылья.

We knew him very intimately, for his favourite walk was over the moor to our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто встречались с покойным, потому что его излюбленная прогулка была вот по этой тропинке, что ведет к нашему дому.

You can't walk in here without an appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете прийти сюда без предварительной записи.

But you still gotta walk through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты всё равно должен в нее войти.

The ground we walk on, the air that we breathe, the stars we gaze at, even us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, по которой мы ходим, воздух, которым мы дышим, звёзды, в которые вглядываемся, даже мы.

We see trouble, we turn around and walk the other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видим проблему - разворачиваемся и уходим.

I want to walk the plantations first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сначала пройтись по имению.

Have you ever been felt up... over the bra... under the blouse... shoes off... hoping to god your parents don't walk in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь чувствовала его руки... под лифчиком... под блузкой... туфли сняты... и ты молишь Бога, чтобы не вошли родители?

Yeah, or like that alarm that goes off when you walk out of a store and the tag's still on the shirt you just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или как сигнализация которая срабатывает, когда ты убегаешь из магазина а там все еще датчики, на футболке которую ты..

He had never been carried by a woman since he was big enough to walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как он научился ходить, его ни разу не брала на руки женщина.

I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками.

It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow men and travel far and wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душа, заключенная в каждом человеке, должна общаться с людьми... и, повсюду следуя за ними, соучаствовать в их судьбе.

I cannot walk around in public with these... things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу гулять на публике в этих... штуках.

I can walk over, check with the Turners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу пойти и спросить у Тернеров.

And let's just walk over here for one second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте отойдем сюда на минутку.

You say you feel this darkness around us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что чувствуете тьму вокруг нас.

In a week or so more I could walk about our rooms and hold long talks with Ada from behind the window-curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через неделю с небольшим я уже могла бродить по нашим комнатам и подолгу разговаривать с Адой из-за оконной занавески.

In the past winter, Cameron had improved enough to walk a few hours each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедшую зиму Камерон немного поправился и мог гулять по нескольку часов в день.

He started to walk away, then came back. He peered at Max. Ain't I seen you someplace before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эд сделал несколько шагов, но вдруг обернулся. -Мы не встречались с тобой раньше? - спросил он у Макса.

Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает.

The ground lies stark in the pale light, and then the darkness shuts down again blacker than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее тусклом свете все вокруг словно застыло. Вновь сомкнувшаяся над землей тьма кажется после этого еще черней.

I know I've been having my fun elsewhere, and no one could blame you if you didn't take me back, but if you'll have me, I'll take you on the longest walk of your life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что гулял на стороне, и никто не удивится, если ты не примешь меня обратно, но если примешь, я возьму тебя на самую долгую прогулку в твоей жизни!

I knew you'd walk in a straight line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что ты будешь идти по прямой.

That's not the walk of a dying man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не походка умирающего.

He saw someone park the car three hours ago, climb out and walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел кого-то паркующего машину три часа назад. вылез и ушел.

Walk there now, and enter the one on the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойдите к ним и войдите в первую справа.

Suddenly an invisible force burst out of the darkness and fell upon all who were there – and then left just as suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно невидимая сила вырвалась из темноты и обрушилась на всех, кто был там – - и так же внезапно исчезла.

The figure reproduced may be seen in context in the above image of the Separation of Light from Darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспроизведенная фигура может быть рассмотрена в контексте приведенного выше образа отделения света от тьмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «walk in darkness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «walk in darkness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: walk, in, darkness , а также произношение и транскрипцию к «walk in darkness». Также, к фразе «walk in darkness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information