Walk with a hobble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход
noun: аллея, ходьба, шаг, тропа, походка, прогулка пешком, расстояние, обход своего района, выпас, любимое место для прогулки
walk tall - высокий
walk in golden slippers - купаться в роскоши
take a walk through - прогуляйтесь по
a 5 minute walk - 5 минут ходьбы
walk out on us - ходить на нас
walk home from school - ходить из школы домой
a walk and - прогулка и
walk the city - ходить по городу
walk me down - ходить меня вниз
walk beside me - ходить рядом со мной
Синонимы к walk: turn, tramp, saunter, promenade, ramble, amble, march, hike, stroll, constitutional
Антонимы к walk: stand, stand up
Значение walk: an act of traveling or an excursion on foot.
get fed up with - надоели
familiarity with - знакомство с
unstinting with - без
purchase with funds - закупать на средства
hopping with hop extract - охмеление хмелевым экстрактом
with power and glory - в силе и славе
in concurrence with this - при этом
close with the bayonet - переходить в штыковую атаку
dialogue with young people - диалог с молодежью
season with salt - приправить солью
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a buttload of - нагрузка
use as a basis - использовать в качестве основы
climb up a tree - взбираться на дерево
live a vagabond life - вести бродячий образ жизни
bring to a halt - прекратить
with a rod of iron - с жезлом из железа
bear/harbor a grudge about - медведь / гавань злобы о
a slave to - раб
never a whit better - ничуть не лучше
knock a person off his perch - сбить человека с его окуня
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: стреножить, хромать, ковылять, прихрамывать, запинаться, спотыкаться
noun: путы, прихрамывающая походка, заминка, запинка, затруднительное положение, негладкая речь
a hobble - колыш
hobble away - заковылять прочь
hobble skirt - хромать юбка
hobble along - идти прихрамывая
walk with a hobble - хромать при ходьбе
get into a hobble - попасть впросак
begin to hobble - заковылять
hobble / stump along / by / past - проковылять
breeding hobble - случная шлея
hock hobble - путы на скакательный сустав
Синонимы к hobble: fetter, limp, hitch, walk haltingly, move unsteadily, walk with difficulty, totter, lurch, shamble, stumble
Антонимы к hobble: stride, go, release, free, let-go, walk, run, move
Значение hobble: an awkward way of walking, typically due to pain from an injury.
Подойдите к ним и войдите в первую справа. |
|
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
Eggshell slowed to a walk and pushed gingerly through the field of shiny hovering teardrops. |
Скорлупка перешла на шаг и бодро протиснулась грудью сквозь взвесь блестящих слезинок. |
I need to walk in the nursery and look in the baby's crib and imagine what she would look like,. |
Мне нужно пойти в детскую и заглянуть в кроватку малышки и представить как бы она выглядела,. |
А зачем кому-нибудь подниматься 14 пролетов? |
|
Они войдут, а ты ничего не говори. |
|
As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there. |
Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,. |
Fearing for their safety prevents children from being able to walk alone to school, which now can be extremely far from their camp. |
Дети боятся самостоятельно добираться до школ, которые иногда находятся весьма далеко от лагеря. |
Walk down the right back alley in sin city and you can find anything. |
Стоит тебе попасть на задние алеи в Син Сити, и ты найдешь все, что тебе надо. |
Yeah, we'll walk across the Brooklyn Bridge. |
Ага, прогуляемся по Бруклинскому мосту. |
You startled me, she said. I'm alone, and expecting Seryozha; he's out for a walk; they'll come in from this side. |
Ты испугал меня, - сказала она. - Я одна и жду Сережу, он пошел гулять; они отсюда придут. |
Пойдешь по шпалам, я тебе крикну. |
|
Do you want to walk up with me? |
Не хочешь пойти со мной? |
He's got a walk-to- strikeout ratio that could only be impressive in T-ball and once tore a rotator cuff drying his hair with a towel. |
Его рейтинг может произвести впечатление только на турнире дворовых команд. А еще он порвал сухожилие, вытирая голову полотенцем. |
He who felt that he could never do anything but crawl, walk at the most, beheld wings sprouting on Cosette. |
Он, которому дано было только ползать, самое большее - ходить, видел, как у Козетты вырастают крылья. |
Then you walk into my mess hall, And look at me now. |
А потом в мою столовую вошел ты и теперь смотришь на меня. |
We knew him very intimately, for his favourite walk was over the moor to our house. |
Мы часто встречались с покойным, потому что его излюбленная прогулка была вот по этой тропинке, что ведет к нашему дому. |
And you send your friends into danger, knowing the stakes aren't the same for you, that you might get them killed while you walk away unscathed. |
И ты подвергаешь друзей опасности, зная, что ставки не такие же, как у тебя, их могут убить, в то время как ты уйдёшь невредимым. |
You can't walk in here without an appointment. |
Вы не можете прийти сюда без предварительной записи. |
Um, something that would allow you to walk out of here and out of my life for good. |
То, что позволит тебе уйти отсюда и из моей жизни совсем. |
Но ты всё равно должен в нее войти. |
|
The ground we walk on, the air that we breathe, the stars we gaze at, even us. |
Земля, по которой мы ходим, воздух, которым мы дышим, звёзды, в которые вглядываемся, даже мы. |
Видим проблему - разворачиваемся и уходим. |
|
I want to walk the plantations first. |
Я хочу сначала пройтись по имению. |
Now if you'll excuse me, I am going to the kitchen to ask them if I can stand in their walk-in freezer! |
А сейчас, если вы меня извините, мне нужно отлучиться на кухню, поинтересоваться, могу ли я побыть в их холодильной комнате. |
Have you ever been felt up... over the bra... under the blouse... shoes off... hoping to god your parents don't walk in? |
Ты когда-нибудь чувствовала его руки... под лифчиком... под блузкой... туфли сняты... и ты молишь Бога, чтобы не вошли родители? |
Yeah, or like that alarm that goes off when you walk out of a store and the tag's still on the shirt you just... |
Или как сигнализация которая срабатывает, когда ты убегаешь из магазина а там все еще датчики, на футболке которую ты.. |
And she flew off to walk by the wet brick pavements and the wooden planks to Stepan Trofimovitch's. |
И она полетела пешком по мокрым кирпичным тротуарам и по деревянным мосткам к Степану Трофимовичу. |
On his second day out of Dodge, he slowed his pinto to a walk and studied the side of the road carefully. |
На второй день пути Макс, обнаружив подозрительные приметы, пустил пони шагом и стал тщательно изучать обочину дороги. |
He had never been carried by a woman since he was big enough to walk. |
С тех пор как он научился ходить, его ни разу не брала на руки женщина. |
I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you. |
Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками. |
You have to walk about in the forest with a sack and an axe. |
Это по лесу с мешком да с топором надо ходить. |
Просто неприлично так долго женщине разгуливать. |
|
It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow men and travel far and wide. |
Душа, заключенная в каждом человеке, должна общаться с людьми... и, повсюду следуя за ними, соучаствовать в их судьбе. |
If you pay them any attention, Richard, they'll walk all over you. |
Если ты будешь обращать на них внимание, они тебе на шею сядут. |
So, please, tell me... why did you walk all the way over here... to ask to get me a drink? |
Тогда скажите, зачем, Вы притащились к моему столику и предлагаете мне выпить? |
Lawyers with reputations walk into a courtroom and intimidate. |
Юрист, который войдет в зал суда и все испугаются. |
Я не могу гулять на публике в этих... штуках. |
|
that I saw that beautiful girl on that train platform, and that I had the guts to stand up, walk over to her, tap her on the shoulder, open my mouth, and speak. |
что я увидел эту прекрасную девушку на посадочной платформе, и что я набрался мужества встать подойти к ней, тронуть ее за плечо открыть свой рот, и заговорить. |
I can walk over, check with the Turners. |
Я могу пойти и спросить у Тернеров. |
And let's just walk over here for one second. |
Давайте отойдем сюда на минутку. |
Walk's not as good as a hit. |
– Это не так хорошо, как хит. |
In a week or so more I could walk about our rooms and hold long talks with Ada from behind the window-curtain. |
Примерно через неделю с небольшим я уже могла бродить по нашим комнатам и подолгу разговаривать с Адой из-за оконной занавески. |
He thought for a little while. 'Has it ever occurred to you,' he said, 'that the best thing for us to do would be simply to walk out of here before it's too late, and never see each other again?' |
Тебе когда-нибудь приходило в голову, что самое лучшее для нас - выйти отсюда, пока не поздно, и больше не встречаться? |
Now I shall only mark him. For a while I'll let him walk the earth to atone for his sins and grow better. But I'll be back some day. |
Я лишь отмечу его и дам ему время постранствовать по белу свету и искупить свой грех добрыми делами! |
Yet I cannot turn and walk away from here. |
Но я не могу повернуться и уйти. |
At any moment, Beatty might rise and walk about him, touching, exploring his guilt and selfconsciousness. |
Вот он сейчас встанет, подойдет, прикоснется к Монтэгу, вскроет его вину, причину его мучений. |
He started to walk away, then came back. He peered at Max. Ain't I seen you someplace before? |
Эд сделал несколько шагов, но вдруг обернулся. -Мы не встречались с тобой раньше? - спросил он у Макса. |
Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed. |
Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает. |
But it was not open yet. But she did not speak again and then his body seemed to walk away from him. |
Но еще не открытую А она больше ничего не сказала, и тогда его тело словно ушло от него. |
I know I've been having my fun elsewhere, and no one could blame you if you didn't take me back, but if you'll have me, I'll take you on the longest walk of your life! |
Я знаю, что гулял на стороне, и никто не удивится, если ты не примешь меня обратно, но если примешь, я возьму тебя на самую долгую прогулку в твоей жизни! |
Is it even possible to walk out of a life and never look back? |
Разве можно от всего отказаться в жизни и ни разу не оглянуться? |
No one is allowed to walk within the limits of Solace after dark. |
Вы не имеете права входить в город после наступления темноты. |
You ruined my life when you let Summer walk out on us at Nationals. |
Ты разрушил мою жизнь, когда позволил Саммер бросить нас на Национальных. |
I knew you'd walk in a straight line. |
Я знал, что ты будешь идти по прямой. |
That's not the walk of a dying man. |
Это не походка умирающего. |
Возьми деньги и уходи. |
|
Только отошла от телефона — |
|
He saw someone park the car three hours ago, climb out and walk away. |
Он увидел кого-то паркующего машину три часа назад. вылез и ушел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «walk with a hobble».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «walk with a hobble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: walk, with, a, hobble , а также произношение и транскрипцию к «walk with a hobble». Также, к фразе «walk with a hobble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.