Was an integral part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was an integral part - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
является неотъемлемой частью
Translate

- was

был

  • was insolvent - был неплатежеспособным

  • was absorbed - был поглощен

  • was erroneous - было ошибочным

  • was pressured - было оказано давление

  • was roaring - ревел

  • was minted - чеканилась

  • was turn - было повернуть

  • was extracted - экстрагируют

  • i was trying to do was - я пытался сделать было

  • was because he was - потому, что он был

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • an actor - актер

  • an ongoing manner - поступательно

  • Upload an - закачать

  • an unlimited - неограниченное

  • an accusation - обвинение

  • an open - открытый

  • an edgy - острый

  • contains an obligation - содержит обязательство

  • promote an environment - способствовать созданию условий

  • created an app - создали приложение

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- integral [adjective]

noun: интеграл, целое число

adjective: интегральный, встроенный, неотъемлемый, цельный, целый, целочисленный, полный, всеобъемлющий, существенный

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • crucial part - ключевая роль

  • compose part of - Compose часть

  • obligatory part - обязательная часть

  • living part - живая часть

  • undisputed 4 part - Бесспорным 4 части

  • integrant part - интегрирующая часть

  • were part of - были частью

  • children as part - дети как часть

  • part with money - часть с деньгами

  • rely in part - полагаться в части

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, неистовое, самоубийственное поведение является составной частью программы для достижения результата.

And, not strange to say, he liked the whole Cowperwood household much better for this dynamic, self-sufficient, sterling youth who was an integral part of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что этот подвижный, уверенный в своих силах и еще не тронутый жизнью юнец расположил мистера Дэвиса ко всей семье Каупервудов.

The Bluth family has participated not only as a patron... but as an integral part of its most popular exhibit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Блутов участвовала в нём не только в качестве организатора, но и традиционно выступала с одним из самых популярных номеров.

She's an integral part of my team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она неотъемлемая часть моей команды.

It's a trionic lattice, an integral part of a time cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трионическая решетка, неотъемлемая часть кабины времени.

Though I am an integral part of it, the prophecy will be, or not be, as it is in the cycle of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я являюсь частью пророчества, исполнится оно или нет, в этом цикле времени я ни к чему

An integral part of your job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что, неотъемлемая часть вашей работы?

The campaign for women's emancipation had been an integral part of his country's struggle for independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составной частью борьбы его страны за независимость явилась кампания эмансипации женщин.

Land represents an integral part of their way of life, which can easily be affected if outsiders are allowed to take land away from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля является неотъемлемой частью их образа жизни, который легко может быть нарушен, если посторонним людям позволить отобрать у них землю.

We are tired of the Indian litany and mantra that Kashmir is an integral part of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устали от индийских заклинаний о том, что Кашмир является неотъемлемой частью Индии.

Humanistic psychology acknowledges spiritual aspiration as an integral part of the psyche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманистическая психология признает духовное устремление как неотъемлемую часть психики.

Since he was fifteen, he was an integral part of Nusrat Fateh Ali Khan's well-known qawwali group and toured the UK with his uncle in 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С пятнадцати лет он был неотъемлемой частью известной группы каввали Нусрат Фатех Али Хана и в 1985 году гастролировал в Великобритании вместе со своим дядей.

Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service and for being an integral part in the judicial process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа присяжные, благодарю вас за выполненный долг непосредственных участников судебного процесса.

OSCE police operations are an integral part of the organization's efforts in conflict prevention and post-conflict rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские операции ОБСЕ являются неотъемлемой частью усилий Организации по предотвращению конфликтов и постконфликтному восстановлению.

Clinical management of the pain associated with chronic wounds has been an emergency wound treatment priority and is now viewed as an integral part of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническое лечение боли, связанной с хроническими ранами, было приоритетным направлением неотложной терапии ран и в настоящее время рассматривается как неотъемлемая часть лечения.

But Wall Street is different, because it is an integral part of the new world economy, and cannot simply be excised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолл-стрит – это другое дело, это неотъемлемая часть новой мировой экономики, которую нельзя просто игнорировать.

Pig's blood is an integral and crucial part of her work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиная кровь - это крайне важная часть ее работы.

It should replace the compensation structure by the same civil-service scale applied to the government of which the HKMA is an integral part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно должно заменить компенсационную структуру такой же государственной уравновешивающей службой, которая сможет контролировать и правительство, в котором HKMA составляет неотъемлемую часть.

Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы.

Finally, a stronger renminbi ought to be an integral part of the package of reforms to boost consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, более сильный юань должен стать неотъемлемой частью пакета реформ, чтобы стимулировать потребление.

Nothing, Mother, she said with the sureness and confidence that was to become an integral part of her. Nothing but what you told me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, - ответила она с уверенностью, которая уже становилась неотъемлемой частью ее характера. - Ничего, кроме того, о чем ты сама говорила.

So language is clearly integral to being human. It's hard-wired into us at a genetic level, utilising every part of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом язык - неотъемлемая часть бытия человеком, он вшит в нас на генетическом уровне, и использует весь наш мозг.

Possession by spirits is an integral part of Yoruba and other African spiritual traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одержимость духами является неотъемлемой частью Йорубы и других африканских духовных традиций.

He is an integral part of my New Harlem Renaissance and our movement to rebuild Harlem for our Harlemites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - основная часть моего проекта Эпоха Гарлемского Возрождения и нашего направления на перестройку Гарлема для Гарлемцев.

You are an integral part of how the city contracts are effectively and economically carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - неотъемлемая часть эффективной и экономной реализации городских контрактов.

He is an integral part of my plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - ключевая часть моего плана.

Music has been an integral part of Egyptian culture since antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка была неотъемлемой частью египетской культуры с древнейших времен.

I see you as being an integral part of its success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что ты неотъемлемая часть этого успеха.

Roma national art has long been an integral part of the Russian cultural tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы отметить, что национальное искусство цыган давно и прочно интегрировано в российскую культурную традицию.

Areas that form integral parts of sovereign states, such as the countries of the United Kingdom, are counted as part of the sovereign states concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы, которые являются неотъемлемой частью суверенных государств, например страны Соединенного Королевства, считаются частью соответствующих суверенных государств.

The Family Code has been reviewed and women's equality questions are an integral part of the new code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотрен Семейный кодекс: в нем нашли свое отражение вопросы равноправия мужчин и женщин.

Adaptation to climate change is not treated as an integral part of most countries' national development plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран меры адаптации к изменению климата не являются составной частью национальных планов развития.

And, since you were such an integral part of us winning the Golden Lily, I'd like to give it to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, с тех пор как ты составная часть нас, выйгравших Золотую Лилию, я бы хотела подарить это тебе.

And as an integral part of this package, all parties would also commit themselves to provide specific support for the new government of Ukraine as it attempts to build a viable state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неотъемлемой частью этого пакета станет обязательство всех сторон обеспечивать конкретную поддержку новому правительству Украины в его усилиях по созданию жизнеспособного государства.

We have repeatedly stressed that a review of the personnel policy of the United Nations should be an integral part of the Organization's reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы не раз заявляли, неотъемлемой частью реформы ООН должна явиться реформа кадровой политики Организации.

Although on paper still an integral part of the Republic of Serbia, the reality is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что на бумаге Косово продолжает оставаться неотъемлемой частью Республики Сербии, на деле ситуация совсем иная.

That should necessarily include a provision for the appropriate marking of arms as an integral part of the production process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно должно содержаться положение о соответствующей маркировке оружия в качестве неотъемлемой части производственного процесса.

Migration policy therefore must be seen as an integral part of policies to promote development, combat disease and eradicate poverty and illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим миграционную политику следует рассматривать в качестве составной части общей политики, направленной на содействие развитию, борьбу с заболеваниями и на искоренение нищеты и неграмотности.

These SDGs will build on our advances under the millennium development goals, and they will be an integral part of the post-2015 development framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ЦУР будут опираться на наш прогресс в области достижения целей развития тысячелетия, они станут неотъемлемой частью концепции развития на период после 2015 года.

And we just thought that eating at Claw might be an integral part of that experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы подумали, что ужин в Клешне - это обязательный элемент такого вот вечера.

Corporate responsibility is therefore an integral part of the way we operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому социально-ответственное поведение является неотъемлемой составляющей стратегии развития Telenor Group.

And, of course, we want you to be an integral part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, мы хотим, чтобы ты был неотъемлемой частью этого.

The virus becomes an integral part of the person's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус становится неотъемлемой частью человеческого организма.

For the entire modern era, Ukraine was seen as an integral part of the Russian empire: and from at least the eighteenth century onward, it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего нового времени Украина считалась неотъемлемой частью Российской империи, а с XVIII века она формально ей стала.

In my opinion at the present time mobile phones are an integral part of life of any person and we can’t stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, в настоящее время мобильные телефоны являются неотъемлемой частью жизни любого человека, и мы не можем ее остановить.

Then I hereby invoke what I'm given to understand Is an integral part of the implied covenant of friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я применяю право на то, что, насколько я понимаю, является неотъемлемой частью договора о дружбе.

Municipal solid waste is a priority area and an integral part of the Bank's urban development initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые бытовые отходы - приоритетная область и неотъемлемая часть инициатив Банка в области городского развития.

I was under the impression Mr. Doyle was an integral part of your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считал, что мистер Дойл был неотъемлемой частью вашей организации.

When gender equality is mentioned, it is only as part of personnel policy strategies and therefore hardly an integral part of overall strategic planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае упоминания о гендерном равенстве речь о нем идет только в контексте стратегий кадровой политики, и поэтому эти вопросы вряд ли можно считать составной частью общего стратегического планирования.

The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности.

Says the doctor I have to remove part of my colon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор говорит, что мне, пожалуй, нужно удалить часть толстой кишки.

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части...

The application area is located in the central part of the Atlantic Ocean in the axial zone of the Mid-Atlantic Ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанный в заявке район находится в центральной части Атлантического океана в осевой зоне Срединно-Атлантического хребта.

For their part, States must take all necessary steps to combat terrorism and refuse to harbour known terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, государства должны принять все необходимые меры, направленные на борьбу с терроризмом и отказ известным террористам в убежище.

I'll leave the methodical part to Jack, while I conduct a small experiment in Aunt Prudence's swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю методичность Джеку, а пока проведу небольшой эксперимент в бассейне тётушки Пруденс.

Some of the greatest tensions in the world - say India and Pakistan, or North and South Korea - should be defused as part of region-wide strengthening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые самые напряженные точки в мире - например, Индия и Пакистан, Северная и Южная Кореи - должны быть разряжены в рамках всего региона.

It's part of the fight and flight mechanism, that when an animal is frightened - think of a deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть реакции борьба-бегство. Когда животное напугано - вспомните об олене -

For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was an integral part». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was an integral part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, an, integral, part , а также произношение и транскрипцию к «was an integral part». Также, к фразе «was an integral part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information