Was denied justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was denied justice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
было отказано в правосудии
Translate

- was

был

- denied [verb]

verb: отрицать, отказывать, отвергать, отказываться, отрекаться, отпираться, не допускать, отнекиваться, отказывать в приеме, отступаться

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа



The name of our live podcast is Justice Denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слушаете нашу передачу В правосудии отказано.

A stay of execution of the sentence of death presented to the chief justice and to the court, is denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство об остановке смертной казни, представленное Председателю суда и переданное им в суд, отклонено.

However, Victoria Justice, of the Nickolodeon series iCarly and Victorious, denied that the photos were of her, tweeting, These so called nudes of me are FAKE people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Виктория Джастис из сериалов Nickolodeon iCarly и Виктория-победительница опровергла, что на фотографиях она, написав в Твиттере: Эти так называемые фото обнаженной меня ФАЛЬШИВКИ, народ.

Chris Hansen denied that Perverted-Justice was present but recanted when Esquire was able to describe what Frag looked like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис Хансен отрицал, что извращенное правосудие присутствовало, но отрекся, когда Эсквайр смог описать, как выглядел фраг.

In an opinion written by Associate Justice George Sutherland, the Court found the defendants had been denied effective counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключении, написанном помощником судьи Джорджем Сазерлендом, суд признал, что обвиняемым было отказано в эффективном адвокате.

For the commodity that strangers have with us in Venice, if it be denied, will much impeach the justice of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ведь он, отняв у чужестранцев льготы, в Венеции им данные, доверье к законам государства подорвет.

After Scott and his team appealed the case to the U.S. Supreme Court, Chief Justice Roger B. Taney, in a sweeping decision, denied Scott his freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Скотт и его команда подали апелляцию в Верховный суд США, главный судья Роджер Б. Тани в своем решительном решении отказал Скотту в его свободе.

The dirty spy who denied them their chance for justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязный шпион, который лишил их шанса на правосудие.

Justice may not be denied to a person for lack of financial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие достаточных материальных средств не может служить основанием для отказа в правосудии.

Ramda has denied the allegations of French justice that El Ansar was the official mouthpiece of the GIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамда опроверг утверждения французского правосудия о том, что Эль-Ансар был официальным рупором ГИА.

I have never denied an employee a fair working environment, promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не отказывала сотруднику в правильной рабочей обстановке, в поощрении.

Although much has changed, it cannot be denied that there remains a mountain to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что многое уже изменилось, нельзя отрицать тот факт, что предстоит пройти еще долгий путь.

The struggle for political power, impunity and the lack of effective administration of justice are the main factors underlying this turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба за политическую власть, безнаказанность и отсутствие эффективной системы отправления правосудия являются основными причинами, обусловившими этот хаос.

After legal aid had been denied to her when she wanted to lodge an appeal in 2003, she succeeded in having it restored and was assigned counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ей было отказано в правовой помощи, она пожелала подать апелляцию в 2003 году, добилась положительного решения по ней и ей был назначен адвокат.

Under the proposed reporting system, States will be required to report on licence authorizations granted, denied licences and actual transfers of conventional arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках такой системы отчетности государства должны будут сообщать о выданных лицензиях, отказах в выдаче лицензии и осуществленных операциях по передаче обычных вооружений.

Oh, BT dubs, if you're planning a Fathers for Justice-style protest, I've got wide a variety of superhero costumes you could borrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, кстати, если захочешь устроить протест в стиле Лиги Справедливости, я могу одолжить тебе несколько супергеройских костюмчиков.

It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство.

SERN's publicly denied it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В СЕРН это официально опровергли.

(Protesters chanting) We want justice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим правосудия!

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

Oh, I don't believe in justice, per se, I believe in just desserts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я не верю в правосудие как таковое, но я верю в заслуженное вознаграждение.

They believe the bank weak with a woman at its head, akin to how my father denied me a place in its management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они думают, что банк слабеет с женщиной у власти, так же как и мой отец думал, что мне нет места в управлении банком.

The man had a craft of words, that cannot be denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому человеку нельзя было отказать в ораторском мастерстве.

She set herself apart from us, denied us our place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считала себя выше нас и отобрала у нас все.

How long are these Department of Justice jokers gonna be digging through our files?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго эти шуты из департамента юстиции будут копаться в наших файлах?

For the record, I have completed my in camera assessment of the Justice Department's position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для протокола, слушание позиции Минюста при закрытых дверях было окончено.

Need you to come into the station, file a statement, get you some justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно, чтобы вы приехали в участок, написали заявление. Добьёмся для вас справедливости.

However, due process was systematically denied him, though he apparently was not threatened with torture like his colleague Ledenberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ему систематически отказывали в надлежащем судебном разбирательстве, хотя ему, по-видимому, не угрожали пытками, как его коллеге Леденбергу.

In 2019, the World Justice Project's Rule of Law Index ranked Singapore as 13th overall among the world's 126 countries for adherence to the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Индекс верховенства права Всемирного проекта правосудия поставил Сингапур на 13-е место среди 126 стран мира по приверженности верховенству права.

Although Surratt denied knowing him, Powell claimed that he was a laborer hired by Surratt to dig a ditch the next morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Сюррат отрицал, что знает его, Пауэлл утверждал, что он был рабочим, нанятым Сюрратом для рытья канавы на следующее утро.

In early newspaper reports, the U.S. denied any involvement or previous knowledge of the coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первых газетных сообщениях США отрицали какую-либо причастность к перевороту или ранее знали о нем.

Sinuhe is attracted to the teachings that the new king proclaims and, as he feels, focus on light, equality and justice, and joins Akhenaten's court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синухе привлекает учение, которое провозглашает новый царь, и, как он чувствует, фокусируется на свете, равенстве и справедливости, и присоединяется ко двору Эхнатона.

Requests to use rice wafers have been denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбы использовать рисовые вафли были отклонены.

While the government has held the Jamaat-e-Islami responsible for the attacks on the minorities, the Jamaat-e-Islami leadership has denied any involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя правительство возложило ответственность за нападения на меньшинства на Джамаат-и-Ислами, руководство Джамаат-и-Ислами отрицает свою причастность к ним.

The program engages students in both theoretical and practical applications of social justice and activism rooted in the Jewish traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа вовлекает студентов как в теоретическое, так и в практическое применение социальной справедливости и активизма, укорененных в еврейских традициях.

The commander, Arthur Percival had advised London of needed defence improvements, but they were denied as cost cutting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий армией Артур Персиваль предупреждал Лондон о необходимости улучшения обороны, но ему было отказано в этом из-за сокращения расходов.

The first and oldest Superior Court in Lima is the Superior Court of Justice, belonging to the Judicial District and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым и старейшим высшим судом в Лиме является Высший суд юстиции, относящийся к судебному округу И.

A person can be said to be aggrieved only when they are denied a legal right by someone who has a legal duty to do something and abstains from doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О человеке можно сказать, что он страдает только тогда, когда ему отказывает в законном праве тот, кто имеет законную обязанность что-то сделать и воздерживается от этого.

It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость.

He also denied any assistance with links to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отрицал любую помощь со связями с Россией.

After this, Khrushchev made many desperate attempts to reconstitute the Sino-Soviet alliance, but Mao considered it useless and denied any proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Хрущев предпринял много отчаянных попыток восстановить советско-китайский союз, но Мао счел это бесполезным и отверг любое предложение.

However, Senator Teofisto Guingona III said that the AMLC denied having audited Corona's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сенатор Теофисто Гингона III заявил, что AMLC отрицает, что проверяла счет короны.

Rose had previously denied using corked bats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роуз ранее отрицала, что использовала укупоренные биты.

The following week, he appears at Talboys to resume service with the household, since he has been denied permission to re-enlist in the army because of his age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе он появляется в Толбойсе, чтобы возобновить службу в доме, так как ему было отказано в разрешении вновь завербоваться в армию из-за его возраста.

In 1976, Flowers finished his master's degree and re-applied to the officer training; however, his application was denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году Флауэрс окончил магистратуру и вновь подал заявление на офицерскую подготовку, однако его заявление было отклонено.

He applied again in 1977 and was denied again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова подал заявление в 1977 году, и ему снова было отказано.

The Marine company commander requested permission to attempt to rescue his platoon but was denied by Vandegrift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир роты морской пехоты запросил разрешения попытаться спасти свой взвод, но Вандегрифт отказал ему.

According to Josef Greiner, Delug denied Adolf Hitler a place at the Academy because of inadequate drawing ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще гены упорядочиваются в наборы, включающие функционально связанные гены или несколько вариантов последовательностей на одном гене.

In reply to Mr. Barlow, he denied that he first used threatening language towards complainant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая г-ну Барлоу, он отрицает, что сначала использовал угрожающие выражения в отношении заявителя.

Nelson denied the license because both applicants were men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его двигатель был гораздо безопаснее, чем другие маленькие двигатели того времени.

But if they were not back in their mountain fastness by sunrise, they would be denied access and would become mere mortals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если они не вернутся в свою горную твердыню к восходу солнца, им будет отказано в доступе и они станут простыми смертными.

When Ptolemy arrived at the city, the inhabitants denied him access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Птолемей прибыл в город, жители отказали ему в доступе.

The Israeli government has denied any link to the Baghdad bombings, and blamed Iraqi nationalists for the attacks on the Iraqi Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское правительство отрицает какую-либо связь с взрывами в Багдаде и обвиняет иракских националистов в нападениях на иракских евреев.

Jacobovici has denied making any such press release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Якобович отрицает, что делал какой-либо подобный пресс-релиз.

Children with disabilities were repeatedly denied an education by physicians or special tutors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям-инвалидам неоднократно отказывали в обучении врачи или специальные воспитатели.

Officially, however, the Soviet Government denied charges of trying to invade Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют две основные теории, которые пытаются объяснить скомпрометированную производительность.

In court, Hakkarainen admitted to having unprotected sex with the women but denied trying to infect them with the virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суде Хаккарайнен признал, что имел незащищенный секс с женщинами, но отрицал, что пытался заразить их вирусом.

Allegations have surfaced since 1998 that Ford officials were involved in state repression, but the company has denied the claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1998 года появились утверждения, что чиновники Ford были вовлечены в государственные репрессии, но компания отрицала эти утверждения.

But in a 2010 interview, Suvorov denied that the man in the film was Penkovsky and said that he had been shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в интервью 2010 года Суворов отрицал, что человек в фильме был Пеньковский, и сказал, что его расстреляли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was denied justice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was denied justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, denied, justice , а также произношение и транскрипцию к «was denied justice». Также, к фразе «was denied justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information