Water evaporation from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
slack water - стоячая вода
water hole - отверстие для воды
water council - вода совет
nozzle water - вода сопла
primary water - теплоноситель
water diarrhea - вода понос
affordable water - доступная вода
water cooperatives - водные кооперативы
developed water - развитая вода
water launch - запуск воды
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
evaporation heat - теплота испарения
evaporation pond - пруд-испаритель
closed-loop evaporation system - замкнутая испарительная система
evaporation basin - испарительный бассейн
evaporation coating - конденсационное покрытие
vacuum evaporation - Напыление
low evaporation - низкое испарение
water evaporation - испарение воды
due to evaporation - из-за испарения
rate of evaporation - Скорость испарения
Синонимы к evaporation: dehydration, drying up, desiccation, vaporization, vaporisation, vapor
Антонимы к evaporation: wetting, soaking, materialization, liquefaction, solidification, dampening
Значение evaporation: The process of a liquid converting to the gaseous state.
caused from - вызывается из
enter from - ввести с
visibility from - видимость из
piping from - трубопроводов из
from wayne - Уэйна
appearance from - внешний вид из
from offering - от размещения
match from - совпадают с
commissioned from - введен в эксплуатацию от
affection from - любовь от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Infrequently used plumbing fixtures may allow sewer gas to enter a home due to evaporation of water in the trap, especially in warm weather. |
Нечасто используемые сантехнические приспособления могут позволить канализационному газу проникнуть в дом из-за испарения воды в ловушке, особенно в теплую погоду. |
Slowly evaporate the ether from the flask by carefully placing on a boiling water bath. |
Медленно выпарить эфир из колбы, осторожно помещая ее в кипящую водяную баню. |
The system has to be completely airtight; if not, the process of thermosiphon will not take effect and cause the water to only evaporate over a small period of time. |
Система должна быть полностью герметичной; в противном случае процесс термосифона не будет иметь эффекта и заставит воду испаряться только в течение небольшого периода времени. |
So on Venus, the oceans would have evaporated into the atmosphere, and that water in the atmosphere would be moving around extremely quickly simply because it's hot. |
на Венере океаны испарились очень быстро, и горячие молекулы воды в атмосфере имели чрезвычайно большую скорость. |
The spectral proximal sensing in VNIR is sensitive to absorption of water in hydrated evaporate minerals, most prominently at 505 nm, 920 nm, 1415 nm and 2205 nm. |
Спектральное проксимальное зондирование во ВНИР чувствительно к поглощению воды в гидратированных испаряющихся минералах, наиболее заметно при 505 Нм, 920 Нм, 1415 Нм и 2205 Нм. |
When those oil sheen finally break down, there will be more water evaporation from the gulf, effect of higher water temperature. |
Когда эти масляные блики окончательно разрушатся, будет больше испарения воды из залива, эффект более высокой температуры воды. |
It also helps prevent water from evaporating and reduces friction between your skin and the blade. |
Он также препятствует испарению влаги и уменьшает трение между лезвием и кожей. |
Following the spill, the volatile hydrocarbon diluents evaporated, leaving the heavier bitumen to sink in the water column. |
После разлива летучие углеводородные разбавители испарялись, оставляя более тяжелый битум тонуть в толще воды. |
They include disruption of the skin's sensation, ability to prevent water loss through evaporation, and ability to control body temperature. |
Они включают в себя нарушение чувствительности кожи, способность предотвращать потерю воды через испарение и способность контролировать температуру тела. |
Since in the summer, the oil sheen has blocked the proper water evaporation, causing gulf water's temperature to remain slightly higher into the winter months. |
Так как летом масляный блеск блокирует правильное испарение воды, в результате чего температура воды в заливе остается немного выше в зимние месяцы. |
In most occupied climates water offers the thermal conductivity advantages of a liquid with unusually high specific heat capacity and the option of evaporative cooling. |
В большинстве занятых климатов вода обладает преимуществами теплопроводности жидкости с необычно высокой удельной теплоемкостью и возможностью испарительного охлаждения. |
The total evaporation in all the stages is up to approximately 15% of the water flowing through the system, depending on the range of temperatures used. |
Общее испарение на всех стадиях составляет примерно до 15% воды, протекающей через систему, в зависимости от используемого диапазона температур. |
The evaporation of water from oceans exceeds precipitation. |
Испарение воды из океанов превышает количество осадков. |
If we put a pan of water out there on Mars it's gonna evaporate very fast and try to freeze at the same time. |
На Марсе вода в кастрюле будет одновременно кипеть и замерзать. |
The salt solution is regenerated by heating it under low pressure, causing water to evaporate. |
Солевой раствор регенерируют, нагревая его под низким давлением, в результате чего вода испаряется. |
In a very hot, very quick fire the water inside the concrete will boil before it evaporates. |
В очень горячем, очень быстром огне вода внутри бетона закипит прежде, чем испарится. |
В жаркую погоду вода испаряется быстрee. |
|
As the water in the body evaporates, the salts migrate to the surface of the object to recrystallize, creating a thin surface, which glazes upon firing. |
Когда вода в теле испаряется, соли мигрируют на поверхность объекта, чтобы перекристаллизоваться, создавая тонкую поверхность, которая глазурится при обжиге. |
At temperatures below the dew point, the rate of condensation will be greater than that of evaporation, forming more liquid water. |
При температурах ниже точки росы скорость конденсации будет больше, чем скорость испарения, образуя более жидкую воду. |
Water under low pressure is evaporated from the coils that are to be chilled. |
Вода под низким давлением испаряется из змеевиков, которые должны быть охлаждены. |
An evaporation pan in combination with specific crop correction factors can be used to determine how much water is needed to satisfy plant requirements. |
Испарительный поддон в сочетании с конкретными коэффициентами коррекции урожая может использоваться для определения количества воды, необходимого для удовлетворения потребностей растений. |
As the syrup is heated, it boils, water evaporates, the sugar concentration increases and the boiling point rises. |
По мере нагревания сироп закипает, вода испаряется, концентрация сахара увеличивается и температура кипения повышается. |
Eventually the steam condenses to hot water; in the steam zone the oil evaporates, and in the hot water zone the oil expands. |
В конце концов пар конденсируется в горячую воду; в зоне пара масло испаряется, а в зоне горячей воды масло расширяется. |
Some trigger event destroys the balance and water is evaporated quickly through direct contact with smelt. |
Некоторые триггерные события разрушают баланс, и вода быстро испаряется при непосредственном контакте с корюшкой. |
Emollients prevent evaporation of water from the skin by forming an occlusive coating on the surface of the stratum corneum. |
Смягчающие вещества препятствуют испарению воды из кожи, образуя окклюзионное покрытие на поверхности рогового слоя. |
So Burns hopped the fence at Conservo Solutions, hoping to get a water sample from the evaporation pool. |
Итак, Бёрнс перепрыгнул забор в Conservo Solutions, надеясь взять образец воды из бассейна. |
Now, if you keep watching the solution, what you'll notice as the water evaporates is that crystals start to form. |
Если наблюдать за раствором, можно заметить, как по мере испарения воды начинают формироваться кристаллы. |
The sun's heat and power to evaporate water has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here. |
Солнечный жар и сила испаряют воду. Это сильно повлияло на форму тел и привычки всех, кто живет здесь. |
В жаркую погоду вода испаряется быстро. |
|
There is net evaporation from a solution with a water activity greater than the relative humidity of its surroundings. |
Происходит чистое испарение из раствора с активностью воды, превышающей относительную влажность окружающей среды. |
Honey bees require water to maintain osmotic homeostasis, prepare liquid brood food, and to cool the hive through evaporation. |
Медоносные пчелы нуждаются в воде для поддержания осмотического гомеостаза, приготовления жидкой пищи для расплода и охлаждения улья путем испарения. |
If the surface water source is also subject to substantial evaporation, a groundwater source may become saline. |
Если поверхностный источник воды также подвержен значительному испарению, то подземный источник может стать соленым. |
Any liquid water would have evaporated or soaked into the soil where it froze. |
Вода испарилась или, впитавшись в грунт, превратилась в лёд. |
Water is used by the plants via evaporation, or moved into the air via transpiration. |
Вода используется растениями через испарение или перемещается в воздух через транспирацию. |
Sodium nitrate forms through the evaporation of water in desert areas. |
Нитрат натрия образуется в результате испарения воды в пустынных районах. |
Heraclitus locks himself in a stable and covers himself in mud in the hopes that the water will evaporate in the heat. |
Гераклит удаляется в стойло для скота и покрывает себя навозом в надежде, что вода в тепле испарится. |
Evaporative coolers tend to perform poorly or not at all in climates with high ambient humidity, since the water is not able to evaporate well under these conditions. |
Испарительные охладители, как правило, работают плохо или вообще не работают в климате с высокой влажностью окружающей среды, так как вода не способна хорошо испаряться в этих условиях. |
After big oil spills, oils developed into a thin layer of sheen on the surface of water, which reduced the amount of water evaporation into the atmosphere. |
После больших разливов нефти на поверхности воды образуется тонкий слой блеска, который уменьшает испарение воды в атмосферу. |
Evaporation from this lake is higher than evaporation from a river due to the larger surface area exposed to the elements, resulting in much higher water consumption. |
Испарение из этого озера выше, чем испарение из реки из-за большей площади поверхности, подверженной воздействию элементов, что приводит к гораздо более высокому потреблению воды. |
'What we're doing with this experiment is, 'we're using the heat from the Bunsen burners' to evaporate the water from the copper sulphate solution. |
В этом эксперименте мы используем тепло от бунзеновской горелки, чтобы выпарить воду из раствора медного купороса. |
Surface water is naturally replenished by precipitation and naturally lost through discharge to the oceans, evaporation, evapotranspiration and groundwater recharge. |
Поверхностные воды естественным образом пополняются осадками и естественным образом теряются в результате сброса в океаны, испарения, испарения и подпитки грунтовых вод. |
The resulting thin syrup is concentrated in a series of evaporators, after which further water is removed. |
Полученный тонкий сироп концентрируют в серии испарителей, после чего дополнительно удаляют воду. |
The purposes of calcination are to evaporate the water from the waste, and de-nitrate the fission products to assist the stability of the glass produced. |
Цель кальцинирования состоит в том, чтобы выпарить воду из отходов и обезвредить продукты деления, чтобы помочь стабильности полученного стекла. |
It creates longer-lasting bubbles by reducing water evaporation. |
Он создает более долговечные пузырьки, уменьшая испарение воды. |
I bet when you flush the toilets, the water evaporates upwards and forms a rainbow. |
А если спустить воду в сортире, то она брызнет вверх в виде радуги. |
The device cools as the water evaporates, allowing refrigeration in hot, dry climate. |
Устройство охлаждается по мере испарения воды, позволяя охлаждение в жарком, сухом климате. |
Another problem of growing crops in this way is the build-up of salinity in the soil caused by the evaporation of river water. |
Другой проблемой выращивания сельскохозяйственных культур таким способом является накопление солености в почве, вызванное испарением речной воды. |
Looks like water evaporated, - leaving rock salt. |
Похоже вода испарилась, оставив солевой след. |
Class of water damage is determined by the probable rate of evaporation based on the type of materials affected, or wet, in the room or space that was flooded. |
Класс повреждения водой определяется вероятной скоростью испарения, основанной на типе пораженных материалов, или влажных, в помещении или пространстве, которое было затоплено. |
After water is evaporated by boiling the syrup under a vacuum, the syrup is cooled and seeded with sugar crystals. |
После того, как вода выпаривается путем кипячения сиропа под вакуумом, сироп охлаждают и засевают кристаллами сахара. |
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. |
This requires coordination and cooperation between departments/agencies dealing with water issues. |
Для этого необходимы координация и сотрудничество между департаментами/органами, занимающимися проблемами водоснабжения. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
Warm water allows muscles to stay relaxed and improve circulation. |
Теплая вода позволяет мышцам оставаться спокойной и улучшить кровообращение. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
Businesses are starting to wake up to the mounting risks that water – whether in overabundance or scarcity – can pose to their operations and bottom line. |
Предприятия начинают осознавать растущие риски, которые вода ? будь то ее переизбыток или недостаток ? может налагать на их операции и прибыли. |
То есть весь этот мусор просто испарится? |
|
An average of about 5-10% of the material will evaporate within hours of the release, primarily the lighter hydrocarbon fractions. |
В среднем около 5-10% материала испаряется в течение нескольких часов после выброса, в первую очередь более легкие углеводородные фракции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water evaporation from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water evaporation from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, evaporation, from , а также произношение и транскрипцию к «water evaporation from». Также, к фразе «water evaporation from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.