Western democracy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: западный, ковбойский
noun: вестерн, ковбойский фильм, житель Запада, приверженец западной церкви
western sahara - Западная Сахара
western jin dynasty - династия Западная Цзинь
western european culture - Западноевропейская культура
western politicians - западные политики
western nepal - западный непал
western design - западный дизайн
western portion - западная часть
baranja and western sirmium - Бараньи и Западного Срема
for the western pacific - для западной части Тихого океана
in western asia - в Западной Азии
Синонимы к western: westerly, horse opera, western sandwich
Антонимы к western: eastern, easterly, oriental
Значение western: situated in the west, or directed toward or facing the west.
noun: демократия, демократизм, народовластие, демократическое государство, демократическая партия
representative democracy - представительная демократия
establishment of democracy - становление демократии
european committee on local and regional democracy - Европейский комитет по местной и региональной демократии
prevailing democracy - преобладающая демократия
international democracy - международная демократия
respect for democracy and human rights - уважение к демократии и правам человека
democracy and respect for - демократии и уважения
justice and democracy - справедливость и демократия
democracy was restored - демократия была восстановлена
lead to democracy - привести к демократии
Синонимы к democracy: commonwealth, republic, representative government, self-government, elective government, government by the people, majority rule
Антонимы к democracy: dictatorship, tyranny
Значение democracy: a system of government by the whole population or all the eligible members of a state, typically through elected representatives.
China is clearly not on the path toward a Western-style democracy, and economic growth will not be a prelude to a free society so long as the Party can prevent it. |
Китай явно не находится на пути к демократии в Западном стиле, и экономический рост не станет прелюдией для свободного общества, пока партия в состоянии предотвратить это. |
President Putin has been waging a multi-front campaign for years to destabilize Western democracies and undermine NATO. |
Президент Путин уже много лет проводит кампанию по дестабилизации западных демократий и НАТО. |
Instead of gloating, China’s leaders should be watching developments in the Western democracies with concern – and start planning for their own difficult times ahead. |
Вместо того чтобы злорадствовать, руководству Китая следовало бы наблюдать за развитием событие в странах западной демократии с озабоченностью – и начать готовиться к собственным трудным временам, которые их ждут. |
Imagine that you, like me, are a typical product of Western liberal democracy, and are invited to give a lecture to a group of Chinese students in Beijing or Shanghai on its benefits. |
Представьте, что вы, как и я, являетесь типичным продуктом Западной либеральной демократии и приглашены выступить с лекцией перед группой китайских студентов в Пекине или Шанхае. |
Are Russians so different from us in the western democratic world, or is democracy a luxury that only old, stable, prosperous, and satisfied societies can afford? |
Неужели русские настолько отличаются от нас в западном демократическом мире, или демократия - это действительно роскошь, которую могут позволить себе только старые, стабильные, преуспевающие и удовлетворенные общества? |
The more that Russians, Poles, Czechs, and others saw of the life-style in the Western democracies, the more they questioned their own system. |
Чем больше русские, поляки, чехи и другие наблюдали за стилем жизни в демократиях Запада, тем больше они ставили под сомнение свою собственную систему. |
By the turn of the century, the practice had spread to most Western democracies. |
К концу столетия эта практика распространилась на большинство западных демократий. |
It was fascism based on technology, and rejected Western norms of democracy. |
Это был фашизм, основанный на технологиях и отвергающий западные нормы демократии. |
During forty years of hegemony, it was the most successful political party in the history of Western liberal democracy. |
В течение сорока лет гегемонии это была самая успешная политическая партия в истории западной либеральной демократии. |
I am all for spreading Western-style democracy, but not at the cost of making the world more warlike. |
Я целиком поддерживаю идею распространения западной демократии, но не за счет создания еще более воинственного мира. |
The Weimar Republic had some of the most serious economic problems ever experienced by any Western democracy in history. |
Веймарская республика столкнулась с самыми серьезными экономическими проблемами, когда-либо существовавшими в истории западной демократии. |
It is not America’s job to do “regime change” and bring democracy and human rights to non-Western societies that are just coming out of the Stone Age. |
Америке не дело заниматься сменой режимов и нести демократию с правами человека в чуждые Западу общества, которые только выходят из каменного века. |
The issue of fake news in the 2016 United States election has given the Chinese Government a reason to further criticize Western democracy and press freedom. |
Выпуск фальшивых новостей на выборах в США в 2016 году дал китайскому правительству повод для дальнейшей критики западной демократии и свободы прессы. |
With the post-1989 transition to liberal democracy and NATO accession, Central Europe began a gradual process of social demilitarisation towards a Western model of civilian states. |
После перемен, связанных с переходом к либеральной демократии и вступлением в НАТО, в Центральной Европе начался постепенный процесс социальной демилитаризации и движения в сторону западной модели построения гражданского государства (civilian state). |
They accuse us of having abandoned the conventions of western democracy, and of being dictatorial materialists. |
Они обвиняют нас в несогласии с западно-демократической конвенцией... Признавая нас сугубыми материалистами. |
You can call out the hypocrisy and failures of Western democracies and explain how your way is better, but that's never really worked for you. |
Вы можете упрекать демократические страны Запада в лицемерии, пенять на их неудачи и объяснять, чем ваш путь лучше, но это никогда не срабатывало. |
Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it. |
О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу. |
Western democracies, in particular, are faced with a unique set of challenges arising out of the prevailing imbalance between fertility and immigration. |
Западные демократии, в частности, сталкиваются с уникальным набором проблем, возникающих из-за преобладающего дисбаланса между рождаемостью и иммиграцией. |
In other words, Australians are some of the most repressed citizens of any western democracy in the world. |
Другими словами, австралийцы-одни из самых репрессированных граждан любой западной демократии в мире. |
It's not much harder than viewing today's Hungary or Poland through that lens despite the setbacks democracy and Western values have suffered in these countries. |
Сегодня мы рассматриваем Польшу и Венгрию именно через такую призму, несмотря на то, что демократия и западные ценности испытали на себе довольно серьезные удары в этих странах. |
Let's say you despise Western democracy. |
Предположим, вы презираете либеральную демократию. |
The constitution enumerated economic rights not included in constitutions in the Western democracies. |
В Конституции перечислялись экономические права, не включенные в Конституции западных демократий. |
The Eastern Conference for Workplace Democracy and Western Worker Co-operative Conference hold conferences every other year for their respective regions. |
Восточная конференция За демократию на рабочем месте и Западная рабочая Кооперативная конференция проводят конференции раз в два года для своих соответствующих регионов. |
He writes that Israel is perceived as a Western democracy and is thus likely to be judged by the standards of such a state. |
Он пишет, что Израиль воспринимается как западная демократия и поэтому, скорее всего, будет оцениваться по стандартам такого государства. |
What a real revolution it would be if the Western democracies did indeed begin to frame their foreign policies with human rights and democratic processes as their benchmark. |
Это стало бы настоящей революцией, если бы западные демократии действительно стали строить свою внешнюю политику, опираясь на защиту прав человека и демократических процессов как контрольных точек отсчета. |
Claiming divine virtue and superior political systems, its proponents acted with no less moral conviction or entitlement than today’s Western democracy promoters. |
Претендуя на высшую добродетель и заявляя о превосходстве своих политических систем, его сторонники действовали с такой же нравственной убежденностью и верой в свое право, как и сегодняшние промоутеры западной демократии. |
They focused on restoring democracy, especially regarding education and scientific research, with the long-term goal of reintegrating Germany to the Western world. |
Они сосредоточились на восстановлении демократии, особенно в области образования и научных исследований, с долгосрочной целью реинтеграции Германии в Западный мир. |
Not so in modern Western democracies, where personal passions are, at least in theory, supposed to be completely separate from the impersonal representation of group interests. |
В современных западных демократиях это выражено не в такой степени, в этом случае личные страсти, по крайней мере, в теории, должны быть полностью отделены от безличного представления групповых интересов. |
It succeeds because Russia knows how to effectively exploit the seams and systemic weaknesses in Western democracies. |
Ее успехи обусловлены знанием того, как эффективно использовать все трещины и системные недостатки западных демократий. |
The illusion that the authorities in the Western democracies follow laws and rules must be preserved. |
Очень важно поддерживать иллюзию о том, что правительства в западных демократических государствах соблюдают законы и правила. |
Have Western democracies lost their self-confidence and their ability to deliver a better life for their citizens? |
Не потеряли ли западные демократии уверенность в себе, а также способность обеспечивать лучшую жизнь для своих граждан? |
Marijuana use in the United States is three times above the global average, but in line with other Western democracies. |
Потребление марихуаны в США в три раза превышает среднемировой показатель, но соответствует уровню других западных демократий. |
“What he’s seeing is a crisis of democracy in Western countries. |
— Он наблюдает кризис демократии в западных странах. |
Why do they shield bandits who have shed blood where there is western democracy? |
Почему они прикрывают бандитов, проливших кровь там, где есть западная демократия? |
However, incidents of politically motivated Internet censorship have now been recorded in many countries, including western democracies. |
Однако случаи политически мотивированной интернет-цензуры в настоящее время зафиксированы во многих странах, включая западные демократии. |
From this conflict, Ukraine has emerged more unified and more determined to become a full member of the Western community of democracies. |
В результате этого конфликта Украина сплотилась еще больше и окрепла в своем стремлении стать полноправным членом западного сообщества демократических стран. |
The bank’s indicators for good governance are implicit development goals centering around promoting democracy, the rule of law, and Western-style government institutions. |
Показателями ответственного государственного управления для этого банка являются подразумеваемые цели развития, такие как продвижение демократии, власть закона и государственные институты западного образца. |
They regarded Western democracies as weak - unwilling or unable to respond to their evil extremism. |
Они считали, что западные демократии - слабые и не смогут или не захотят ответить на их злобный экстремизм. |
Anti-capitalist radicalism pushed many Western protesters toward the extreme left, rejection of liberal democracy, and, in some cases, terrorism. |
Антикапиталистический радикализм подтолкнул многих западных протестующих к крайне левым, к отверганию либеральной демократии, а в некоторых случаях к терроризму. |
But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. |
Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна. |
However, he explicitly ruled out any move toward Western-style democracy. |
Однако он недвусмысленно исключил любое движение в сторону демократии западного образца. |
When the so-called third wave of democratization began in the mid-1970s, Western democracies were mired in stagflation and the political trauma of the Vietnam War. |
Когда в середине 1970-х годов началась так называемая третья волна демократизации, западные демократии страдали от стагфляции и политических травм Вьетнамской войны. |
In exchange, Gaddafi allowed the Western democracies to use Libya as a base for extraordinary renditions. |
В обмен Каддафи разрешил западным демократиям использовать Ливию в качестве базы для экстраординарных выдач. |
Western democracies have prided themselves on institutional checks and balances, but obviously these mechanisms did not work during the crisis or the preceding boom. |
Западные демократические государства гордились институциональной системой сдержек и противовесов, но, очевидно, эти механизмы не работали во время кризиса или предшествовавшего ему бума. |
The Spy Who Came In from the Cold portrays Western espionage methods as morally inconsistent with Western democracy and values. |
Шпион, пришедший с холода, изображает западные методы шпионажа как морально несовместимые с западной демократией и ценностями. |
Mudde argued that by the early 1990s, populism had become a regular feature in Western democracies. |
Мадде утверждал, что к началу 1990-х годов популизм стал обычной чертой западных демократий. |
Some people say that democracy is a Western idea, that it is incompatible with the Middle Eastern way of life. |
Некоторые люди говорят, что демократия - Западная идея, однако она несовместима с ближневосточным способом жизни. |
Once again, all the formulas for Western-type democracy depend on the will of an enlightened and benevolent czar. |
Опять все формулы для создания демократии западного образца зависят от воли просвещенного и великодушного царя. |
This would also be unrealistic, because in the current age of globalization, any claims to democracy would be exposed as obviously false. |
Такой подход также нереалистичен, поскольку в нынешний век глобализации любые претензии на демократию будут разоблачены как ложные. |
I think this case redefines how we can think about the bigger ideas of citizenship and sovereignty and is a window into the state of democracy in Russia. |
Я думаю, данный случай дает нам новые представления о важном вопросе гражданства и суверенитета. Это хорошая возможность взглянуть на состояние демократии в России. |
The fight against organised crime in Bosnia and Herzegovina and the Western Balkans as a whole is therefore high on the agenda for the European Union. |
Вот почему борьба с организованной преступностью в Боснии и Герцеговине и в западной части Балканского региона в целом занимает первостепенное место в повестке дня Европейского союза. |
Isn’t “fostering trade and economic growth” rather higher on the British list of priorities than “giving democracy lessons to the Russians?” |
Разве не находится «усиление торговли и экономического роста» выше в списке британских приоритетов, чем «преподавание уроков демократии россиянам»? |
By means of this wonderful sagacity, Mrs Western had now, as she thought, made a discovery of something in the mind of Sophia. |
Вооруженная этой удивительной осведомленностью, миссис Вестерн сделала, как ей казалось, важное открытие в душе Софьи. |
In short, he survived. Now he travels about the popular democracies, distributing a little propaganda that recounts his death. |
Короче, он выжил, а сейчас он колесит по странам с народной демократией, распространяя небольшие пропагандистские буклеты, расказывающие о его смерти. |
That large nation was poor and not industrialized; it was intensely religious and authoritarian, with no sense of democracy or freedom for its peoples. |
Эта большая нация была бедной и неиндустриальной; она была глубоко религиозной и авторитарной, без чувства демократии или свободы для своих народов. |
He also says the Almoravid and the Almohad empires started as ideal, shariah-based states but then deteriorated into timocracy, oligarchy, democracy and tyranny. |
Он также говорит, что империи Альморавидов и Альмохадов начинались как идеальные, основанные на шариате государства, но затем деградировали до тимократии, олигархии, демократии и тирании. |
They were reportedly targeting those wearing black, the dress code for the democracy rally on Hong Kong Island, but also attacked journalists and bystanders. |
По сообщениям, они нападали на тех, кто был одет в Черное-дресс-код демократического митинга на острове Гонконг, - а также на журналистов и случайных прохожих. |
Annan served as the Chair of the Global Commission on Elections, Democracy and Security. |
Аннан был председателем Глобальной комиссии по выборам, демократии и безопасности. |
Since the net benefit to an autocrat exceeds the net benefit to a citizen of a liberal democracy, the autocrat is more likely to go to war. |
Поскольку чистая выгода для автократа превышает чистую выгоду для гражданина либеральной демократии, автократ с большей вероятностью пойдет на войну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «western democracy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «western democracy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: western, democracy , а также произношение и транскрипцию к «western democracy». Также, к фразе «western democracy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.