When spending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

When spending - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когда расходы
Translate

- when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

  • when suddenly - когда вдруг

  • when feeding - при кормлении

  • when he joined - когда он присоединился к

  • when drafting - при разработке

  • when cooking - при приготовлении пищи

  • immediately when - сразу после

  • tired when - устал, когда

  • when stacking - при укладке

  • when you order - при заказе

  • when planning for - при планировании

  • Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile

    Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome

    Значение when: at what time.

- spending [verb]

noun: расходы, затраты, расходование, трата



Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову.

Clouds that, when we see them, pollute our dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облака, вид которых загрязняет наши мечты.

We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.

They were so excited when they found out that they had been approved to resettle in the United States, making them the lucky 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они были счастливы, узнав, что им дали разрешение на переезд в США.

I was at the boys' apartment one night, when the mom came home after cleaning 18 hotel rooms in one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вечером я была у мальчиков в квартире, когда вернулась мама, убрав 18 номеров отеля за день.

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

Unless we start now to slow this down, I dread to think what our oceans will look like when he's a grown man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы прямо сейчас не начнём замедлять этот процесс, страшно представить, как наши океаны будут выглядеть, когда мой сын вырастет.

Notice the subtitle here says if the FDA would let them they could do the same thing here, when Zika arrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, подзаголовок гласит, что если FDA разрешит их, можно будет сделать то же самое, когда придёт Зика.

And when I sat down to eat, my teeth started chattering, and so I couldn't put the spoon in my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я села за стол, мои зубы начали стучать так, что я не могла даже просунуть между ними ложку.

Short-termism prevents teachers from spending quality one-on-one time with their students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткосрочность удерживает учителей от того, чтобы уделять больше времени каждому из своих студентов.

And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей.

Why, when I die, should they not have their turn with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему, когда я умру, не должна прийти их очередь?

And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше.

Finally, when your girl is, let's say, on her bike on the top of the steep hill that she insists she's too scared to go down, guide her to access her bravery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, когда ваша дочь, скажем, стоит с велосипедом на вершине крутого холма, с которого ей слишком страшно съезжать вниз, помогите девочке отыскать в себе смелость.

Now, when Barack Obama became President of the US in 2008, many Americans declared that we were post-racial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Барак Обама стал президентом США в 2008 году, многие американцы заявили, что мы стали пострасовыми.

When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую.

When he was young he survived a house fire, only because he jumped out of the third-story window to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он был молод, он выжил после пожара своего дома только потому, что, спасаясь, прыгнул из окна третьего этажа.

So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко?

What this man shows us is that when something goes wrong, we should not immediately think it is because the family is a little different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который преподал этот мужчина, в том, что когда что-то идёт не так, не следует сразу думать, что причина в том, что семья немного другая.

Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной.

Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас.

When Satya Nadella became the CEO of Microsoft in February 2014, he embarked on an ambitious transformation journey to prepare the company to compete in a mobile-first, cloud-first world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в феврале 2014 года Сатья Наделла стал гендиректором Microsoft, он углубился в амбициозный процесс преобразования, чтобы сделать компанию конкурентоспособной в сфере мобильных и облачных технологий.

Sometimes I watch TV when an interesting film is on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я смотрю телевизор, когда интересный фильм.

So, families began to become smaller, which is very interesting, because when I grew up, usually most families had one parent working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому семьи стали уменьшаться, что очень интересно, потому что когда я рос, в семье, как правило, работал кто-то один из родителей.

I was always interested in animals and originally when I was at school, I was hoping to become a zoologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня всегда интересовали животные и изначально, когда я учился в школе, я надеялся стать зоологом.

Yeah, yeah, I mean it's getting better, but when I was a child it was really quite bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, я имею в виду, что сейчас получше, но когда я был ребенком, было очень плохо.

Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое.

When she meets Harriet who is not as bright as she is and not as cultured as she is, Emma decides to try to improve her and help her find love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она встречает Гэрриет, которая не так умна и не так куль­турна, как она, Эмма решает попытаться сделать ее совер­шеннее и помочь ей встретить свою любовь.

When this lovely dream has all come true

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда эта прекрасная мечта, наконец, осуществится,

When the morning arrived, the Druids would give an ember from their fires to each family who would then take them home to start new cooking fires at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наступало утро, друиды давали тлеющие угли от своих огней каждому семейству, которое затем относило их к себе домой, чтобы зажечь новый огонь в своем очаге.

When we clearly understand what the progress is, we’ll come to conclusion that it’s a very contradictive process especially in the modern society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы отчетливо поймем, что на самом деле представляет из себя прогресс, мы придем к выводу, что он крайне противоречив, особенно в современном обществе.

When I have free time I do play these games with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у меня есть свободное время, я играю в эти игры со своими друзьями.

Borscht is a traditional Russian and Ukrainian dish and many foreigners want to try it when visiting these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борщ является традиционным русским и украинским блюдом, и многие иностранцы хотят попробовать его при посещении этих стран.

But when sometimes it comes to quarrelling we try to make it up at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если иногда до этого доходит, то стараемся сразу же помириться.

There are fantastic outpatient facilities For you when you're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть отличные условия для амбулаторного лечения, когда ты будешь готов к этому.

Fearless Fred will roar like a wounded bull when he hears about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неустрашимый Фред будет орать как резаный, когда узнает, что мы тут вытворяем.

This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом.

He had come to the stage when he could only improvise and meet each new situation as it arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступил момент, когда оставалось только импровизировать и осваивать каждую новую ситуацию по мере ее развития.

When the vultures pluck out his eyes and feast on his guts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда стервятники вырвут его глаза и будут пировать его потрохами.

It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи.

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

He noted that there is concern that governments may face pressure to cut their health spending, especially among Asian countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор отметил, что имеет место озабоченность в отношении того, что правительства под давлением обстоятельств могут прибегнуть к сокращению своих затрат на здравоохранение, особенно в азиатских странах.

In real terms, therefore, average household incomes are likely to remain flat or even shrink, undermining the UK economy’s crucial consumer-spending engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому реально средний доход домашних хозяйств, скорее всего, останется неизменным или даже уменьшится, негативно сказываясь на потребительских расходах экономики Великобритании.

The behavior of consumers changed during the crisis: the consumer became more rational, and is now spending money in a very balanced way” said Kurnosova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кризис поведение потребителей изменилось: покупатель стал более рациональным, он и сейчас очень взвешенно тратит деньги», — говорит Курносова из Auchan.

Well, he's...been spending a lot of time in his private workspace - off the hallway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он...тратил много времени в своем личном рабочем пространстве - подальше от прихожей.

I've been spending my time in bed with an old lady with blue hair and a case of syphilis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменял тебе со старой дамой-инвалидом в фиолетовой шляпе.

spending a lifetime on a dime-store shelf watching every other toy be sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провести всю жизнь на полке в грошовом магазине, наблюдая, как продаётся любая другая игрушка.

So, I've been spending all morning writing out my will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, я целое утро составляла завещание.

Turns out there's a reason that your father doesn't want to be alone with me in a hotel room, and it has nothing to do with spending more time with his grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что причина, по которой твой отец не хочет оставаться наедине со мной в отеле, не имеет ничего общего с времяпрепровождением со своими внуками.

Perhaps you would do us the honour of spending the rest ofthe day with us, after your walk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда не окажите ли вы нам честь и не проведете остаток вечера с нами?

But we're spending too much time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слишком много времени проводим вместе.

So, this is what we're spending to keep the thugs off the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, вот во сколько нам обходится не пускать всяких разбойников.

Official figures for military spending are not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные данные о военных расходах отсутствуют.

“Tobacco industry’s figures on political spending don’t reflect gifts to think tanks, other groups,” Wall Street Journal, March 25, 1996, p.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры табачной промышленности по политическим расходам не отражают подарков для мозговых центров, других групп, Wall Street Journal, 25 марта 1996 года, стр.

He retired after spending 2014 playing for León de Huánuco in the Torneo Descentralizado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел в отставку после того, как провел 2014 год, играя за Леон де Уануко в Torneo Descentralizado.

Election spending is tightly controlled, foreign interference is prohibited, and donations and lobbying are limited in whatever form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на выборы жестко контролируются, иностранное вмешательство запрещено, а пожертвования и лоббирование ограничены в любой форме.

Woodward lived his latter stage of life in Rowella, Tasmania, mainly spending his time on studies and translation work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вудворд прожил свой последний этап жизни в Роуэлле, штат Тасмания, в основном проводя время за учебой и переводческой работой.

Worldwide annual military spending on robotics rose from US$5.1 billion in 2010 to US$7.5 billion in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировые ежегодные военные расходы на робототехнику выросли с 5,1 миллиарда долларов США в 2010 году до 7,5 миллиарда долларов США в 2015 году.

In 2010, Vietnam's total state spending on science and technology amounted to roughly 0.45% of its GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году общие государственные расходы Вьетнама на науку и технику составили примерно 0,45% его ВВП.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when spending». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when spending» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, spending , а также произношение и транскрипцию к «when spending». Также, к фразе «when spending» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information