While breaking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

While breaking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в то время как нарушение
Translate

- while [conjunction]

conjunction: в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что

noun: промежуток времени

preposition: до тех пор пока

verb: проводить время, коротать время

  • worth while - разумный

  • while she is on leave - в то время как она находится в отпуске

  • while working around - во время работы вокруг

  • while combining - в то время как объединение

  • while claiming - претендуя

  • scalability while - масштабируемость в то время как

  • while researching - Исследуя

  • while you still have - в то время как вы до сих пор

  • one in a while - один в то время

  • cup of coffee while - Чашка кофе,

  • Синонимы к while: during the time that, as, whilst, when, for all that, although, even if, even though, notwithstanding (the fact) that, phase

    Антонимы к while: as a consequence, as you can see, because of that, because of this, due to this, in consequence, as an outcome, as the consequence, as the outcome, as the result

    Значение while: during the time that; at the same time as.

- breaking [verb]

noun: поломка, разрыв, ломка, прерывание, размыкание, дробление, отбойка, измельчение, начало, разрушение волн



While black radicals like H. Rap Brown and Stokely Carmichael called for violence, Agnew called together dozens of moderate black leaders for a meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда чернокожие радикалы типа Х. Рэпа Брауна (H. Rap Brown) и Стоукли Кармайкла (Stokely Carmichael) призывали к насилию, Эгню созвал на встречу десятки умеренных чернокожих лидеров.

So you'd see some tabs stagnate for weeks while others moved past too quickly to be noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы увидите, что некоторые вкладки застаиваются в течение нескольких недель, в то время как другие проходят мимо слишком быстро, чтобы их заметили.

An example of this is when they use a great burst of power just to move a toy boat to the edge of a pond almost breaking the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример этого - когда они используют большой всплеск энергии только для того, чтобы переместить игрушечную лодку к краю пруда, почти сломав лодку.

I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников.

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

And while I think it's absolutely great that companies like Apple are making it easy for people to encrypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, отлично, что компании, такие как Apple, помогают людям шифровать данные.

We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной.

The flesh of the man's feet melted, while the raging flames began to spread to the ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плоть на подошвах уже расползлась, и яростное пламя добралось до щиколоток.

And you were allowed to stay in the foster home while she was relocated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вам было позволено остаться в приёмной семье, в то время как её переселили.

One day While Fang encountered a young wolf, gaunt and scrawny, loose-jointed with famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то раз Белый Клык наткнулся на молодого волка, изможденного и еле державшегося на ногах.

Horseriver's war with the gods had been in stalemate for that long, while his host had slowly become instead his hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война Хорсривера с богами зашла в тупик, и его воины постепенно превратились в его заложников.

The temperature must have caused the bomb casings to crack while we were in stasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура, должно быть, вызвала повреждение оболочки бомбы в то время как мы были в стазисе.

A froth of foam retreated along its slopes while birds cried and dipped to examine the waves' leavings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль него тянулись волнистые линии пены и птицы кричали и пикировали на выброшенные волнами водоросли.

Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Гензель был арестован во время попытки бежать.

Although we are convinced that the manoeuvring and games have continued, we said that we would wait and see, while others continued to display their intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы убеждены, что такого рода маневрирование и игрища продолжались, мы сказали, что мы подождем и посмотрим, тогда как другие продолжали демонстрировать свой интеллект.

Not once, while shooting a man, has it occurred to me where the grip of my gun is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда, стреляя в человека, не задумывался над тем, где сделана рукоять моего пистолета.

You cannot do anything while the queen mother is alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при жизни королевы-матери у вас почти никаких прав.

I just lived from day to day clinging to every moment while it lasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День ото дня я жила, цепляясь за каждый момент.

While you're on vacation with a 20-year-old girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты на каникулах с 20-летней девчонкой.

I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время.

But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом.

The importance of guaranteeing respect for the rights of migrants while in transit, including while crossing borders and in migration checkpoints, was underscored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивалась также важность обеспечения гарантий уважения прав мигрантов, следующих транзитом, в том числе на пограничных переходах и миграционных контрольно-пропускных пунктах.

While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению.

We grow stronger every day while S.H.I.E.L.D. Clings desperately to a world it no longer understands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы становимся сильнее с каждым днем, пока ЩИТ отчаянно цепляется за мир, который больше не понимает.

Thus, political pluralism is functioning while respecting diversity on the basis of consensual and participatory democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в стране господствует политический плюрализм, в условиях которого уважение к разнообразию проявляется на основе консенсусной демократии при широком участии народа.

In one case the letter provided a full list of objectives and outputs, while in three others the letter described the duties of the Fellow in imprecise terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае в письме приводился полный перечень целей и ожидаемых результатов, а в трех других обязанности научного сотрудника определялись расплывчато.

While acknowledging that such distinctions do not always completely hold in reality, I nevertheless find them useful conceptual tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с признанием того, что подобное разграничение мер не всегда можно скрупулезно применять на практике, я, тем не менее, считаю эти категории полезными концептуальными инструментами.

She mixed some water with juniper berries and denatured alcohol, let the mixture set while she went off to fix supper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смешала воду, ягоды можжевельника и спирт и оставила настаиваться, пока она готовит ужин.

While only 10 per cent of the population lived in rural areas, their living conditions were characterized by large disparities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя лишь 10% населения живут в сельских районах, их условия жизни существенно различаются.

Just right, that should bring together some the holidays, waterproof bag for camera and I have come out for a while...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто хорошо, что должно объединить некоторые праздники, водонепроницаемая сумка для камеры, и я вышел на какое-то время...

After all, online course content has been available for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует.

I was able to end my own crazy love story by breaking the silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогла положить конец своей «безумной любви», нарушив молчание.

And you left me rotting in Cleveland, while you dotted your 'i's with those tacky little hearts in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заткнула меня в Кливленд,... А сама отправилась рисовать свои сердечки над И в Нью-Йорк Сити.

Mr. ANDO, while welcoming the delegation, expressed regret at the long delay in the submission of Australia's third and fourth periodic reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н АНДО, приветствуя делегацию, выражает сожаление в связи с длительной просрочкой с представлением третьего и четвертого периодических докладов Австралии.

While in detention, they were allegedly beaten with a metal bar and suffered various fractures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время их содержания под стражей их избивали с помощью металлического прута, в результате чего они получили многочисленные переломы костей.

While he's not entirely unsympathetic, he does insist on seeing you alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он не совсем глух к голосу сочувствия, он просто-таки настаивает на встрече с тобой- наедине.

If you can’t download your profile or are experiencing other issues while you’re signed in to Xbox Live, sign out and then sign in again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам не удается загрузить свой профиль или возникли другие проблемы во время входа в службу Xbox Live, то выполните выход и повторите вход.

You know, Walt, I haven't made a big deal over you not showing up for work, calling in sick, or just sitting in here reading a book while the rest of us cover for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Уолт, вот я не раздувал, когда ты не приходил на работу, говорил, что болен, или просто сидел и читал книгу, пока остальные тебя подменяли.

The Tu-204 airplane owned by Red Wings airlines, which was travelling from Prague to Moscow, crashed on December 29, 2012, while landing at Moscow’s Vnukovo Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет Ту-204 авиакомпании Red Wings, следовавший рейсом Прага - Москва, потерпел крушение 29 декабря 2012 года при посадке в московском аэропорту Внуково.

To move or nudge the box in very small increments, hold down Ctrl while you press the arrow keys on your keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для перемещения или сдвига поля с очень малым шагом используйте клавиши со стрелками, удерживая нажатой клавишу CTRL.

Some psychic vampires use tantric feeding, that is through erotic or sexual encounters, while others use what could be described as astral feeding or feeding on another from afar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые психические вампиры используют методы тантрического насыщения, то есть через эротический или сексуальный контакт, в то время как другие используют то, что можно описать как астральное насыщение или питание через другого на расстоянии.

While Kiev recently allocated $115 million to begin rebuilding schools and hospitals, given the task at hand, further support from the international community will prove critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киев недавно выделил 115 миллионов долларов на восстановление школ и больниц, но с учетом масштабов задачи крайне важной является помощь со стороны международного сообщества.

And I was pleased to see that he actually wrote the book while he was on sabbatical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было приятно узнать, что Дэнни написал её во время творческого отпуска.

Father and I go fishing once in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы с отцом ходим на рыбалку.

Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время.

Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах.

While there are many potential 'yellow flags' in blowups, the two glaring red flags always seem to be excessive leverage and/or illiquidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все факторы, кроме превышения заданных норм использования заемных активов и проблем с ликвидностью являются предупредительными, заставляющими подумать и проанализировать работу фонда более пристально.

It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть.

They've plugged in the plots from 500 successful movies, breaking down their elements and bam, they tell you your screenplay needs a car chase here, a love scene there, a sidekick...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они загрузили сюжеты около 500 успешных фильмов, разбили их на элементы и бац! тебе говорят, где в твоем сценарии надо вставить погоню, любовную сцену, разговор с приятелем...

Do you know how many laws you're breaking right now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хоть знаете, сколько законов вы нарушили?

I'm the key to breaking the curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ключ, чтобы разрушить заклятье.

A-And if I had told you, you would have punished me for breaking the terms of my deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы я рассказала тебе, ты бы наказала меня за нарушение условий сделки.

A particularly important reagent in enzymatic reactions is water, which is the product of many bond-forming reactions and a reactant in many bond-breaking processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важным реагентом в ферментативных реакциях является вода, которая является продуктом многих реакций образования связей и реагентом во многих процессах разрушения связей.

Breaking in, he discovers Eli asleep in the bathtub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворвавшись внутрь, он обнаруживает, что Илай спит в ванне.

It was perceived that breaking these rules could result in the prisoner facing a court-martial, and even death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что нарушение этих правил может привести к тому, что заключенному грозит военный трибунал и даже смерть.

In explicit symmetry breaking, if we consider two outcomes, the probability of a pair of outcomes can be different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При явном нарушении симметрии, если мы рассматриваем два исхода, вероятность пары исходов может быть различной.

The rest of the remains would be tossed in pits of lime or acid, effectively breaking down the remaining evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные останки будут брошены в ямы с известью или кислотой, эффективно разрушая оставшиеся улики.

When the crisis passed without breaking into open war, London was paid off and Cooke went ashore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кризис миновал, так и не перерос в открытую войну, с Лондоном расплатились, и Кук сошел на берег.

Before breaking, I'd like to address the issue of Tommasini's quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем прерваться, я хотел бы обратиться к вопросу о цитате Томмазини.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «while breaking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «while breaking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: while, breaking , а также произношение и транскрипцию к «while breaking». Также, к фразе «while breaking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information