Who saved your life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Who saved your life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
который спас свою жизнь
Translate

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

- saved [adjective]

сохранены

- your

твой

  • your spreadsheet - ваша электронная таблица

  • your risk - ваш риск

  • your problem - твоя проблема

  • your desk - ваш стол

  • your usual - ваш обычный

  • your window - ваше окно

  • your supplier - ваш поставщик

  • your bum - ваша задница

  • your collective - ваш коллектив

  • your missus - ваша благоверная

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • serviceable life - срок службы

  • professional life - профессиональная жизнь

  • life meeting - жизнь встреча

  • designed life - разработана жизнь

  • life became - жизнь стала

  • life-saving programmes - Спасательные программы

  • life period - период жизни

  • wider life - шире жизнь

  • motor life - двигатель жизни

  • still life with - натюрморт с

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью.

There are two ways you direct your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть два способа, которыми вы направляете ваше внимание.

Too messy, too unpredictable, too constraining for your taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком запутанно, слишком непредсказуемо, слишком мало свободы на ваш взгляд.

And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы.

You can use your bits of time for bits of joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

You can't be blamed for feelings beyond your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя винить человека за чувства, которые ему неподвластны.

Just take a look at your face in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хоть раз смотрели на свою физиономию в зеркало?

The ship crashed on this moon of your Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но корабль потерпел крушение на Луне, возле вашей Земли.

I heard the story of the Fisherman Uncle who saved Xiami

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала историю о рыбаке, который спас Сями.

The Battle of Horseshoe Valley was your last success

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва в Долине Подковы была твоей последней победой

Your husband is missing the genes That make him suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего мужа нет гена, отвечающего за подозрительность.

How else can you explain your vindictive attitude towards him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем ещё ты можешь объяснить своё мстительное отношение к нему?

I'm justifying all your hard work at preserving this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оправдываю проделанную тобой трудную работу по сохранению этого дерева.

Your supervisors will arrange meetings to go over the details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши руководители организуют собрание и введут вас в курс.

You don't see me and your mom posting our sessions on the Internet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой мамой наши видео в Интернете не публикуем.

All your advantage was gone if the enemy came from the wrong direction, or got behind you, and if you needed derricks to move these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все их преимущество будет потеряно, если враг будет наступать с другого направления.

There is no more space, and yet it's human nature to want to claim your own turf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места больше нет, но человеческой натуре свойственно желать больше, чем ей требуется.

They spoiled all of her boxes, all the things I saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выкинули из коробок на пол все, что я так бережно собирала и хранила.

Hadn't I saved this dumb animal's life before it died?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не я спас это глупое животное, перед тем как он умер?

Address lists can be saved as file in a convenient format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UniSender позволяет экспортировать в удобном для Вас виде созданные списки адресов.

Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь указывается, следует ли сохранять введенные пользователем или выбранные значения поля комбинации в поле базы данных.

If I could publish it, I'd be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог его опубликовать, то был бы спасен.

To the person who saved a dying man, shouldn't you be saying thank you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, что спас умирающего, разве не заслужил благодарности?

But I was saved by the bread shop on Saffron Hill... the only baker to use a certain French glaze on their loaves... a Brittany sage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня спасла булочная на Сэффрон-хилл... единственная пекарня, где используют французскую глазурь... бретонский шалфей.

All my saved rainwater was turned brackish, save that in my largest vessel which was sheltered in the lee of the pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся запасенная мною дождевая вода стала соленой, за исключением крупного сосуда, находившегося на подветренной стороне пирамиды.

I'd have saved you and the sheriff and the taxpayers lots of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спас бы и вас, и шерифа, и налогоплательщиков от неприятностей.

I have saved nothing, Marguerite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МаргарИт, у меня даже нет никаких сбережений.

Think how many times he's saved our lives!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз он спасал нам жизнь?

Mercifully, the dunes finally started to fall away and we were saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, дюны наконец начали уменьшаться и мы были спасены.

And don't look to be saved in any one thing, person, machine, or library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не ждите спасения от чего-то одного - от человека, или машины, или библиотеки.

Wirt was amazing! He sang a song, rode a horse, and saved you from the axe guy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирт был так крут! седлал коня и спас тебя от человека с топором.

I saved some money to buy a plane ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скопил денег на билет.

The mighty Allah saved Ismail's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемогущий Аллах спас жизнь его сыну Исмаилу.

I've got some saved up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какие-то сбережения.

Yeah, and Max's sister is using some of the money he saved to start a scholarship fund in Audrey's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и сестра Макса потратит часть денег, которые он скопил, на основание стипендиального фонда в честь Одри.

But in addition to being the man who saved your life, he's also the father of my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кроме того, что он спас тебе жизнь, он еще и отец моих детей.

Me and the Rowdy 3 came and saved you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Тремя Хулиганами приехали и спасли тебя.

Otherwise, all children of Adam would be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе все дети Адама были бы спасены.

He was saved from imprisonment only by the interposition of James I. His book was burnt by order of the House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был спасен от заключения только благодаря вмешательству Якова I. Его книга была сожжена по приказу Палаты общин.

In the original series, he also saved young Prince Adam's life upon his arrival in Eternia, although he lost his magical amulet in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оригинальной серии он также спас жизнь юному принцу Адаму по прибытии в Этернию, хотя и потерял при этом свой магический амулет.

The original sculptures were severely damaged in the fire of 1865, with only the heads being saved, and the statues restored for the gate's 1960 reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальные скульптуры были сильно повреждены во время пожара 1865 года, сохранились только головы, а статуи восстановлены для реконструкции ворот в 1960 году.

She later occasionally assists him in fighting Gotham's corruption after she and Crispus saved Jim from being killed by Victor Zsasz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она иногда помогает ему в борьбе с коррупцией Готэма после того, как они с Криспом спасли Джима от смерти Виктора Зсаса.

Prospero greets disobedience with a reminder that he saved Ariel from Sycorax's spell, and with promises to grant Ariel his freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просперо приветствует неповиновение напоминанием о том, что он спас Ариэля от чар Сикоракса, и обещаниями даровать Ариэлю свободу.

The user can drop the icon anywhere an already-saved file could be dropped, including onto icons of other programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может бросить значок в любом месте уже сохраненный файл может быть сброшен, в том числе на иконки других программ.

I signed it, but my name didn't come up on the actual page when I saved it. After that, none of my messages showed up at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подписал его, но мое имя не появилось на настоящей странице, когда я его сохранил. После этого ни одно из моих сообщений не появилось вообще.

This type of arrangement also saved some of the effort and materials used for construction and, in colder climates, heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип устройства также экономил некоторые усилия и материалы, используемые для строительства и, в более холодном климате, отопления.

He describes how he himself saved Moon's life when soldiers attacked them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывает, как он сам спас жизнь Муна, когда солдаты напали на них.

The Pharaoh's submission to God at the moment of death and total destruction was rejected but his dead body was saved as a lesson for posterity and he was mummified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорность фараона Богу в момент смерти и полного уничтожения была отвергнута, но его мертвое тело было сохранено как урок для потомков, и он был мумифицирован.

They can be saved if they are healed or repaired before they bleed out or explode, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть сохранены, если они исцелились или отремонтировать, прежде чем они кровоточат, или взорваться, соответственно.

Colqhoun saved Hart by feeding him his own men in order to gain his assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колкхаун спас Харта, накормив его собственными людьми, чтобы получить его помощь.

It was the influence emanating from this school that saved our country in its great hour of peril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно влияние, исходящее от этой школы, спасло нашу страну в ее великий час опасности.

Then he is instructed how to offer it, in order to be saved from the daemon Asmodeus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он получает указания, как принести его в жертву, чтобы спастись от демона Асмодея.

Much trouble would have been saved if the contributor had been less coy about his or her sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От многих неприятностей можно было бы избавиться, если бы вкладчик был менее скромен в своих источниках.

The Russian famine of 1921–22 claimed six million people, but the intervention of the ARA likely saved millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский голод 1921-22 годов унес жизни шести миллионов человек, но вмешательство Ара, вероятно, спасло миллионы жизней.

Do not forget to love with forgiveness, Christ saved an adulterous woman from those who would stone her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывай любить с прощением, Христос спас прелюбодейную женщину от тех, кто хотел бы побить ее камнями.

Tajik shopkeepers saved around 50 people through an alternate exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таджикские лавочники спасли около 50 человек через запасной выход.

Working for a lower court, however, saved Hand from the taint of political influence that often hung over the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в низшем суде, однако, спасла хэнда от порчи политического влияния, которая часто нависала над Верховным судом.

Pomaret also finds his match, the matron schoolmistress, Laurie, who it is rumored, has saved ten-thousand francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помаре также находит свою пару, старшую школьную учительницу Лори, которая, по слухам, скопила десять тысяч франков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «who saved your life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «who saved your life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: who, saved, your, life , а также произношение и транскрипцию к «who saved your life». Также, к фразе «who saved your life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information