Whole conception - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whole conception - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вся концепция
Translate

- whole [adjective]

adjective: целый, весь, цельный, здоровый, непросеянный, невредимый, родной, кровный, неснятой

noun: целое, все

- conception [noun]

noun: концепция, представление, зачатие, понятие, понимание, замысел, оплодотворение



Because she is whole, inside and outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она цельная, она - единство внутреннего и внешнего.

You know, I could paint the whole house if I had a chance, but when I grew up, I knew being an artist was not an option,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я мог бы расписать весь дом, бы была возможность, но, повзрослев, я понял: быть художником мне не светит.

And if left to thrive and grow, it seeps into the whole system, and before you know it, the whole body is sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если позволить ей развиваться и расти, оно проникнет во всю систему, и прежде, чем вы узнаете, вся система уже больна.

But what would happen when whole cities become driverless?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что случится, когда весь город останется без водителей?

On the whole I am satisfied with the level of knowledge I get in my school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я удовлетворена уровнем знаний, которые я приобретаю в своей школе.

The overhead lights were set at nighttime levels, giving the whole place a rather gloomy air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампы наверху были притушены, что придавало этому месту довольно мрачный вид.

Vince was a rotten apple who would have contaminated a whole barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винс был паршивой овцой, которая могла испортить всё стадо.

Clover learnt the whole alphabet, but could not put words together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кловер освоила алфавит, но так и не овладела искусством складывать из букв слова.

At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире.

He mocked the whole straight world with his pursuit of the deformed and the undesired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высмеивал весь мир нормальных людей посредством своего стремления к деформациям и разным отклонениям.

The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей.

Before God, all men were equal, and that was the whole point of the Faith they shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди равны перед лицом бога, и в этом заключался догмат веры, которую они проповедовали.

The whole inn smell like sweat socks and damp nylon shorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся гостиница воняет потными носками и мокрыми нейлоновыми шортами.

Sol put him in a headlock and fed him a whole loaf of bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал захват шеи и набил его рот батоном.

I will call a meeting of the Regents and they will give a ruling about this whole matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соберу собрание регентов, и они примут решение по этому вопросу.

Chloris's sun will explode and your whole solar system will be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце Хлорис взорвется и ваша солнечная система будет разрушена.

If a piece of the whole can be separated from the whole, then a piece of the piece can also be separated under the same rules of law and logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если часть целого можно отделить от целого, то часть этой части тоже можно отделить, руководствуясь теми же самыми принципами права и логики.

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось.

For it is profitable that one of your members should perish - And not that thy whole body should be cast into hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.

I don't think you're suited for this whole army thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия - это не для тебя.

It's as though something's lifted up the whole bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно кто-то приподнял все дно,.

It is sad that no single country, let alone a whole continent like Africa, can survive on a diet of good recommendations or promises alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с глубоким сожалением отмечаем, что не только весь африканский континент, но и одна единственная страна не сможет просуществовать лишь на добрых рекомендациях или обещаниях.

This balloon is our whole Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представим, что этот шарик - наша Вселенная.

France emphasized ecological tax reform as its ultimate aim, and stressed that this approach could help the European Community as a whole meet its Kyoto targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция подчеркнула, что ее конечной целью является реформа экологического налогообложения, и отметила, что такой подход может помочь Европейскому сообществу в целом достичь киотских целевых показателей.

I could eat the whole left side of the Side Street menu right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу прямо сейчас съесть всю левую сторону меню Сайд Стрит.

I've tried to keep my distance from him, especially after the whole photograph incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старался держать от него дистанцию, особенно после истории с фотографиями.

They tell you you're born in sin, that your whole life is a sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что ты рожден во грехе, что твоя жизнь - сплошной грех.

Here I'd been running away from violence my whole life, and I should've run towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого я всегда бежал от насилия, а теперь мне надо было гоняться за ним.

The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция учреждает Комитет полного состава, в котором может быть представлено каждое государство, участвующее в Конференции.

I spent the whole day decorating this place, and everybody's in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я битый день украшала это место, а весь народ на кухне.

I wish the whole country would sink under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вся эта страна утонет.

The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года.

I have spent my whole night trying to out-douche a douche who isn't even here anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провела весь вечер, пытаясь оболванить болвана, который даже уже ушел.

Throwing trash everywhere, the whole town is a trash can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбрасывают мусор где попало, город - одна сплошная мусорка.

I mentioned to Genevieve that I needed some new clothes, so she surprised me with a whole new wardrobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обмолвился Женевьеве, что мне нужна новая одежда, и она осчастливила меня на целый новый гардероб.

It is my delegation's view that we must give thought right now to the exit strategy, given the complexity of the situation in the region as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что в настоящее время нам необходимо продумать стратегию ухода с учетом сложного характера ситуации в регионе в целом.

You can project the workload for the whole warehouse, or you can project the workload separately for incoming and outgoing workloads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно проектировать загрузки для целого склада или можно проектировать загрузку отдельно для входящих и исходящих загрузок.

At best, it is likely to be a truce, hopefully a lasting one, but offering little prospect of (re)integration in Ukraine or reconciliation on the continent as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае это будет перемирие — хотелось бы надеяться, длительное — однако вероятность того, что Донбасс (вновь) присоединится к Украине или же на европейском континенте наступит всеобщее примирение, очень невелика.

In North Africa, states have collapsed and the whole region is challenged once again to find an appropriate balance between security and democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства на севере Африки рухнули, и весь регион снова оказался перед необходимостью искать подходящий баланс между безопасностью и демократией.

“This usually happens when a whole new window’s been opened up on the universe.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Обычно такое случается тогда, когда во вселенной открывается совершенно новое окно».

Andrew Wilder, for example, born on the Pakistan-Iranian border, served his whole life in Pakistan and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андрей Вилдер, например, родился на Пакистанско-Иранской границе, всю свою жизнь работал в Пакистане и Афганистане.

Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.

The whole world was laid out for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир был лежал передо мной.

You know the teacher gave us two whole chapters of the Gallic Wars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, учитель задал нам две главы из Галльской войны.

Oh, come on. You have a whole boxful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно тебе, у тебя еще целая коробка.

But while we're on the whole princess, coronation thingy, I mean, all these royal activities are great, but do you think I might be able to catch a little downtime soon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока мы увлечены всей этой коронацией принцесс и вся эта королевская суета, конечно, прекрасна, но, как ты думаешь, смогу ли я взять небольшой перерывчик вскоре?

It was hard to believe that such a young soldier, almost a boy, was in command of whole armies and formations, and was obeyed and held in awe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С трудом верилось, чтобы такой молодой военный, почти мальчик, командовал целыми армиями и соединениями и его слушались и перед ним благоговели.

Catapult has never reduced headway by one barge whole time we've been free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катапульта ни разу, ни на одну баржу не уменьшила отгрузки после того, как мы стали свободными.

A whole romance lies there in that girdle; the woman that it used to protect exists no longer; she is yours, she has become you; henceforward any betrayal of her is a blow dealt at yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не целая поэма этот пояс? Женщина, которую он охранял, больше не существует вне вас, она принадлежит вам, она стала частью вас самих.

You are going to ensnare the whole of Europe in your progeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься завоевать всю Европу для своих потомков.

'Vadka, if you don't know how to make use of a minute, you'll fritter away an hour, then a day, and then your whole life.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не умеешь использовать минуту, ты зря проведёшь и час, и день, и всю жизнь.

The head-master with the steel watch-chain wants to have at least the whole of Belgium, the coal-areas of France, and a slice of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор с часами на стальной цепочке хочет получить больше всех: всю Бельгию, угольные районы Франции и большие куски России.

The whole city will be celebrating on the bastions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый город будет праздновать на платформах.

That changes the whole dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все меняет.

She's been known there for years, and her whole account of herself is true - except that she slurred over her marriage a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее знали там в течение нескольких лет. Она абсолютно точно изложила нам свою историю, разве что несколько э.., видоизменила эпизод с замужеством.

This whole thing's a crock, everybody knows you got hosed on that shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта история полный бред, все знают, что тебя подставили в этой перестрелке.

We had the whole staff in the flatbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь персонал был в кузове.

So the whole company was sitting up on the set, around the camera, the crew all poised to go and shoot, and Francis and Marlon would be talking about the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся группа сидела на площадке, вокруг камеры, съемочная группа была готова снимать в любой момент, а Фрэнсис и Марлон обсуждали героя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whole conception». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whole conception» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whole, conception , а также произношение и транскрипцию к «whole conception». Также, к фразе «whole conception» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information