Wide recognition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины
adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели
on the world wide web - на мировой паутине
owing to the wide range - из-за широкий диапазон
wide scope of activities - широкий охват деятельности
wide ambient temperatures - температура окружающего воздуха в ширину
country-wide strategy - стратегия в масштабах всей страны
wide category - широкая категория
offers a wide range of services - предлагает широкий спектр услуг
a wide range of operating conditions - широкий диапазон рабочих условий
keep your eyes wide open - держать глаза широко открытыми
local and wide area - местные и глобальные
Синонимы к wide: broad, vast, extensive, spacious, spread out, wide open, dilated, gaping, staring, fully open
Антонимы к wide: narrow, small, tiny, inadequate, insufficient
Значение wide: of great or more than average width.
noun: признание, распознавание, опознавание, узнавание, опознание, сознание, официальное признание, одобрение
handwriting recognition - распознавание рукописного текста
implied recognition - подразумеваемое признание
recognition of marriage - Признание брака
recognition and measurement - признание и оценка
gives recognition - дает признание
recognition of palestine as a state - признание Палестины в качестве государства
recognition of their rights - признание их прав
growing international recognition - растущее международное признание
full academic recognition - полное академическое признание
with appropriate recognition - с соответствующим признанием
Синонимы к recognition: recollection, remembrance, identification, cognizance, realization, knowledge, admission, acceptance, appreciation, acknowledgment
Антонимы к recognition: derecognition, denial
Значение recognition: the action or process of recognizing or being recognized, in particular.
widely recognized, wide acceptance, widely acknowledged
Colbert's work as a correspondent on Comedy Central's news-parody series The Daily Show gained him wide recognition. |
Работа Кольбера в качестве корреспондента в новостном пародийном сериале Comedy Central The Daily Show принесла ему широкое признание. |
'Before the international community' is an awkward allusion to this world-wide official state recognition of Arafat's organization. |
Перед международным сообществом -это неловкий намек на это всемирное официальное государственное признание организации Арафата. |
Popov made his directorial debut in 1923 at Vakhtangov's studio and gained wide recognition as the chief director of the Revolution Theatre in 1931-35. |
Режиссерский дебют Попова состоялся в 1923 году в студии Вахтангова и получил широкое признание как главный режиссер Театра Революции в 1931-1935 годах. |
Wokalek received three newcomer awards and wide critical recognition for her performance in the play. |
Вокалек получила три награды новичка и широкое признание критиков за ее исполнение в пьесе. |
Lowe's SIFT based object recognition gives excellent results except under wide illumination variations and under non-rigid transformations. |
Распознавание объектов на основе просеивания Лоу дает отличные результаты, за исключением широких вариаций освещенности и нежестких преобразований. |
He was relatively modest and, as such, did not garner a large reputation as an individual musician, but he greatly benefited from the wide recognition of his students. |
Он был относительно скромен и, как таковой, не снискал себе большой репутации как отдельный музыкант, но ему очень помогло широкое признание его учеников. |
The event itself gained wide national recognition, as Nokia's issues in the mobile industry had stirred a lot of discussion on these topics. |
Само мероприятие получило широкое национальное признание, так как проблемы Nokia в мобильной индустрии вызвали много дискуссий на эти темы. |
Boyer in turn received wide recognition as the foremost authority on Wyatt Earp. |
Бойер, в свою очередь, получил широкое признание как главный авторитет в области Уайатта Эрпа. |
Despite the wide acceptance of the duty of non-recognition in principle, it was difficult to pinpoint the legal consequences of its application. |
Несмотря на то, что обязанность непризнания широко принимается в принципе, точно определить правовые последствия ее применения сложно. |
Reception of Transpersonal psychology, in the surrounding culture, reflects a wide range of views and opinions, including both recognition and skepticism. |
Рецепция трансперсональной психологии в окружающей культуре отражает широкий спектр взглядов и мнений, включая как признание, так и скептицизм. |
A makeshift altar consisting of a wide, flat wooden board was propped on top of two empty ale barrels. |
Алтарь заменяла широкая и плоская деревянная доска, установленная на двух пустых бочонках из-под эля. |
But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition. |
Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания. |
It was topped off by a wide, almost floppy hat with a curving arch of black and white feathers. |
И сверху широкая, почти плоская мягкая шляпа с изогнутыми дугами белых и черных перьев. |
To this, Spink made no reply, but only spread his legs wide and tightened his grip about Trist's neck and one of his shoulders. |
Спинк ничего не ответил, только пошире раздвинул ноги и усилил захват. |
The air taxi swung in a wide arc toward the Virginia side Richard reluctantly turned his thoughts to the coming ordeal. |
Воздушное такси описало широкую дугу и направилось в сторону Вирджинии. |
A scarf would partially cover the bottom of his face, giving him more protection against recognition: this was new, after all, a collection in his own neighborhood. |
Шарф частично закроет нижнюю часть лица и убережет его от возможности быть узнанным. |
The Buck River is a wide river, meandering freely in its bed, and often flooding the lowlands of Buck during the spring. |
Оленья река, легко текущая по своему широкому руслу, часто весной наводняет долины. |
The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts. |
Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов. |
The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform. |
Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства-члены за признание ими улучшений системы закупок в рамках ее реформы. |
Fourth, in addressing the wide range of challenges before us, we should be faithful to non-discrimination - a key principle of effective multilateralism. |
В-четвертых, при преодолении широкого спектра стоящих перед нами вызовов нам следует сохранять верность недискриминации - ключевому принципу эффективной многосторонности. |
The need for legislative protection against all manifestations of the practice of forced evictions thus seems to have found wide support. |
Необходимость в законодательной защите от всех проявлений практики принудительных выселений, таким образом, как представляется, находит широкую поддержку. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
He recalled his delegation's view that the recognition of international delicts ought to have been accompanied by legal consequences. |
Оратор напоминает мнение его делегации о том, что признание международных правонарушений должно сопровождаться юридическими последствиями. |
Then find Hatake and tell him we need to implement a base-wide retesting protocol, then open Level R, all right? |
Потом найди Хатаки и скажи ему, что нам нужно провести новое тестирование на всей базе и открыть уровень R, хорошо? |
Because I had a new summer hat, with carnations, you understand - not a smart hat, but a little country thing with a wide brim. |
А у меня была новая летняя шляпа с красными гвоздиками - знаете, не элегантная шляпа, а очень простая, для деревни, с широкими полями. |
Thus cogitating, Stackpole put on his wide-brimmed straw hat and went out. |
Удрученный Стэкпол нахлобучил свою широкополую соломенную шляпу и вышел на улицу. |
Том взглянул на детей. |
|
The circle of his acquaintance was fairly wide, chiefly in the world of his compatriots, but his duties brought him into Russian spheres also, of course. |
Круг знакомств его был довольно обширен, всё больше в немецком мире; но он вращался и в русских сферах, разумеется по начальству. |
And you left the cupboard door wide open. |
А вы оставили шкаф нараспашку. |
Дорога к станции открыта. |
|
And now my eyes are open- wide open. |
Теперь мои глаза открыты. Широко открыты. |
Дома распахнуты, на окнах белые занавески |
|
She opened wide her nostrils several times to drink in the freshness of the ivy round the capitals. |
Она широко раздувала ноздри, дыша свежестью увивавшего карнизы плюща. |
Adam pointed to the left where a wide flat place was covered with a low growth of sagebrush. |
Адам показал рукой налево, туда, где широко раскинулся ровный пустырь, поросший чахлой полынью. |
If Samuel had been a rich man like the Thornes or the Delmars, with their big houses and wide flat lands, he would have had a great library. |
Будь Гамильтоны богаты, будь у них такой же большой дом и такие же широкие ровные поля, как у Торнсов или Делмаров, Самюэл, ей-богу, завел бы себе даже библиотеку. |
Her wide beautiful eyes stared at Poirot. They were singularly expressionless. |
Рассеянный взгляд ее красивых глаз был устремлен на Пуаро. |
The groundsels spread their leaves wide to bask in the sunshine once again. |
Крестовники широко раскрывают свои листья, чтобы вновь купаться в лучах солнца. |
Whoa, that's nice, look at that... face recognition software. |
О, это хорошо, посмотрите-ка програма распознавания лиц. |
As I was saying, we've really made this music program work in Indiana, and we think, with your help, we could turn this into a wide-reaching international program. |
Как я и говорил, нам удалось запустить эту музыкальную программу в Индиане и нам кажется, что с ваше помощью мы сможем превратить её в широкомасштабную, международную программу. |
I'm not seeing any cardiac abnormalities, so... and I am gonna tell your tale of disloyalty far and wide, my friend. |
Я не вижу тут сердечной аномалии, так что... И я всем расскажу о твоём вероломстве. |
But it's thanks to you that Polish films are recognized world-wide. |
Однако благодаря вам наше кино имело в мире успех. |
Лэнгдон проснулся окончательно.— Так вы направили его ко мне в номер? |
|
We discussed the fact that I'm cooped up here instead of experiencing the whole wide world. |
Мы обсудили тот факт, что я сижу здесь взаперти, вместо того, чтобы познавать мир. |
Yeah, I'm known far and wide... for that little bit of business. |
Да, что ж... Я широко известна этими представлениями. |
And they're made into nanofibres, which are like a millionth of a centimetre wide and a thousandth of a centimetre long, and then they put those together and... |
Из них делают нановолокна, которые шириной одна миллионная сантиметра и одна тысячная сантиметра в длинну, а потом их соединяют и... |
Input processing, pattern recognition all within established parameters. |
Обработка входящих данных, распознавание образов - все в пределах заданных параметров. |
I can show you a great wide world f ull of adventure and marvels you do not yet dream of. |
Я могу показать тебе мир, полный приключений и чудес, о которых ты и не мечтал. |
He obeyed an instinct that he did not know he possessed and swerved over the open space so that the spears went wide. |
По инстинкту, которого он сам в себе не знал, Ральф петлял на открытом пространстве, и копья летели мимо. |
Широкие кольца развивались в течение трех сезонов. |
|
Широкоплечий, коренастый, рыжий. |
|
Майор Гант, Установите широковещательную связь. |
|
Нос может быть маленьким, широким и вздернутым. |
|
In 2001, she gained international recognition when she starred as Mme. |
В 2001 году она получила международное признание, когда снялась в главной роли в роли Мадам Н. |
Lexus has not sold as well in Europe, where it suffers from smaller brand recognition, image, and a less-developed dealership network. |
Lexus не продается так же хорошо в Европе, где он страдает от меньшей узнаваемости бренда, имиджа и менее развитой дилерской сети. |
This recognition made the system legal, and was thus one of the early high degree systems in freemasonry. |
Это признание сделало систему легальной и, таким образом, стало одной из первых систем высокой степени в масонстве. |
Monocytes are important for the recognition and elimination of pathogens in the immune response. |
Моноциты играют важную роль в распознавании и элиминации патогенов в иммунном ответе. |
On 29 August 2008, Russia announced it would seek CSTO recognition of the independence of Abkhazia and South Ossetia. |
29 августа 2008 года Россия объявила, что будет добиваться признания ОДКБ независимости Абхазии и Южной Осетии. |
With name, region precision, it enables confident recognition of the article subject without needing to load the article page. |
С точностью имени и региона он позволяет уверенно распознавать тему статьи без необходимости загружать страницу статьи. |
Compassion is seen in each of those duties because of its direct relation to the recognition and treatment of suffering. |
Сострадание проявляется в каждой из этих обязанностей, поскольку оно непосредственно связано с признанием и лечением страданий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wide recognition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wide recognition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wide, recognition , а также произношение и транскрипцию к «wide recognition». Также, к фразе «wide recognition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.