Wilful violation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wilful violation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
умышленное нарушение
Translate

- wilful [adjective]

adjective: своевольный, преднамеренный, своенравный, умышленный, упрямый

  • wilful neglect - умышленное пренебрежение

  • wilful murder - преднамеренное убийство

  • fraud or wilful - мошенничества или умышленных

  • wilful or grossly negligent actions - умышленное или небрежное действие

  • negligence or wilful misconduct - небрежности или умышленных неправомерных

  • wilful destruction - умышленное уничтожение

  • wilful wrongdoing - преднамеренные неправомерные действия

  • wilful ignorance - умышленное невежество

  • wilful misrepresentation - умышленное введение в заблуждение

  • wilful and severe damage to the environment - умышленный и серьезный ущерб окружающей среды

  • Синонимы к wilful: conscious, done on purpose, planned, deliberate, intentional, premeditated, recalcitrant, balky, obstreperous, stubborn

    Антонимы к wilful: amenable, biddable, compliant, conformable, docile, obedient, ruly, submissive, tractable

    Значение wilful: (of an immoral or illegal act or omission) intentional; deliberate.

- violation [noun]

noun: нарушение, насилие, изнасилование



In 93% of these fatality cases arising from wilful violation, OSHA made no referral to the U.S. Department of Justice for criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 93% случаев со смертельным исходом, возникших в результате умышленного нарушения, OSHA не обращалась в Министерство юстиции США для уголовного преследования.

You are in violation of several dozen laws enforced by the ARM and related governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарушили несколько дюжин законов, имеющих отношение к АРМ и касающихся непосредственно правительств.

The jury finds Delancy guilty of mortgage fraud and 98 counts of civil rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные признают его виновным в мошенничестве с закладными и в нарушении 98 статей гражданского права.

Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства?

Parents may also be subjected to criminal proceedings for severe violations of the child's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители могут также привлекаться к уголовной ответственности за серьезные нарушения прав детей.

Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения.

Violations threatening security of the person continued unchecked in detention and arbitrary detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом по-прежнему не принимаются меры для пресечения нарушений, угрожающих безопасности лиц во время содержания под стражей или произвольного задержания.

Any legislation which attempted to limit the notion of crimes against humanity to one group or one incident would be a violation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое законодательство, пытающееся ограничить понятие преступлений против человечности одной группой или одним событием, нарушает Конвенцию.

No violations observed in the lower part of the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В южной части Кодорского ущелья нарушений зарегистрировано не было.

My son never recorded audio, and there can be no Article 14 violation without audio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын не вел аудиозапись, а Статья 14 не может быть нарушена без звука.

Bangkok, for example, has been under either a state of emergency or provisions of the internal security act for more than a year, in violation of basic civil liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Бангкок находился в режиме чрезвычайной ситуации или под действием акта по обеспечению внутренней безопасности более года, что является нарушением основных гражданских прав.

America's violation of domestic and international law - and the bodies of innocents mown down by drones or operatives - are all too real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение Америкой внутреннего и международного законодательства (и тела невинных людей, убитых беспилотными самолетами или спецназовцами) - это абсолютно реально.

Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию.

You are in violation of the Antarctic Treaty System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нарушение Договора об Антарктике.

You wilfully took on a debt you could not possibly afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарочно взяли в долг, который не могли бы отдать.

Besides, the truth is, we don't know whether she has dementia or whether she's just wilfully eccentric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, честно говоря, мы не знаем, страдает ли она слабоумием или просто притворяется эксцентричной.

Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами.

As a licensed psychology major, I am declaring this production a violation of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как признанный изучающий психологию человек, я объявляю эти съемки нарушением человеческих прав.

Five citations, and you're looking at a violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять предупреждений - и будет тебе нарушение.

'Cause that is a grievous league violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это серьезное нарушение правил лиги.

There was an infinity of firmest fortitude, a determinate, unsurrenderable wilfulness, in the fixed and fearless, forward dedication of that glance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом пристальном, бесстрашном, вперед направленном взоре была бездна несгибаемой твердости и непреоборимой, упрямой целеустремленности.

It's a clear violation of the 2009 revision to the Pacific Fisheries Treaty of 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явное нарушение пересмотренной в 2009 году Тихоокеанской Рыболовной конвенции 1985 года.

Arming these people is a violation of everything that the Federation stands for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооружать этих людей - нарушение всего, на чем держится и за что борется Федерация.

They were right then, they remain right today... and my client's discharge was unlawful as well as in violation... of our time-honored tradition of separating church and state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были правы тогда, правы и сегодня, и увольнение моей клиентки было незаконным, как и осквернение нашей давней традиции отделения церкви от государства.

Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, code number 827, imbibement of half-and-half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тодд Ингрэм, ты арестован за веганское нарушение, пункт 827, Кофе с молоком.

You were discharged from the service 18 months ago for wilful insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были уволены 18 месяцев назад за нарушение субординации и неподчинение.

The petitioner has gone up and down state and federal courts, exhausting his appeals, losing his habeas arguments, and failing on claims of constitutional violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проситель обошёл все федеральные суды, потерпев ряд поражений, проиграв на самых весомых аргументах и провалившись на жалобах о конституционных нарушениях.

That burqa is a human rights violation, and I spent a lot on this top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта паранджа это нарушение человеческих прав, и я сильно потратилась на этот топ.

This is a clear violation of human rights!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нарушает его права!

Well, your blurting it out... was a violation of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Твоя болтовня была... нарушением частной жизни.

Arrest... procedures... traffic violations... high-speed... driving... self-defense. And you will have many examinations... which you must pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры ареста нарушения правил дорожного движения превышение скорости самозащита вам придется сдать множество экзаменов.

You know in the real world dating clients is a violation of ethics, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь в реальной жизни встречаться с клиентами это нарушение этики, правильно?

Busy keeping track of all your code violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занят, инспектируя все ваши нарушения.

Your implication that this is some sort of violation is offensive in the extreme!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше подозрение в том, что здесь есть какие-то нарушения, в высшей степени оскорбительно.

It also tells me, within the past month, you received two parking violations and a citation for littering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут также сказано, что в прошлом месяце тебе выписали 2 штрафа за неправильную парковку и один за нарушение порядка.

It was an unprecedented ethical violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было беспрецедентное нарушение этики.

While they are around, the machinery goes to fumbling and she is scowling and making notes to check the records of these boys for old traffic violations and the like. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они здесь, в механизмах сбои, а сама хмурится и делает заметки - проверить личные дела этих ребят, не было ли нарушений за рулем и тому подобного...

But how can you protect against violations of your privacy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каким образом можно защититься от нарушений прав на частную жизнь?

They do not wilfully invent words, phrases, quotations, incidents and events for which there is no historical evidence in order to make their arguments more plausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не выдумывают умышленно слова, фразы, цитаты, случаи и события, для которых нет исторических свидетельств, чтобы сделать свои аргументы более правдоподобными.

He's got at least 5 clear violations of his editing restrictions and already been given one chance in the middle of that to try it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть по крайней мере 5 явных нарушений его ограничений редактирования, и уже был дан один шанс в середине этого, чтобы попробовать это снова.

He argues that antigravity is in fact a potential explanation for CP violation based on his models on K mesons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что антигравитация на самом деле является потенциальным объяснением нарушения CP, основанным на его моделях на K мезонах.

” He scheduled a contempt hearing for June 14, 2017, for the defendants' attorneys, due to a violation of his restraining order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назначил слушание по делу о неуважении к суду на 14 июня 2017 года для адвокатов подсудимых из-за нарушения его запретительного ордера.

Now, if it's mentioned in the article, it's a violation of copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если это упоминается в статье, это нарушение авторских прав.

In March 1918, Pyke met Margaret Amy Chubb; she was intelligent, pretty, and attracted to Pyke's unconventional good looks and wilful unconventionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1918 года Пайк познакомился с Маргарет Эми Чабб; она была умна, хороша собой, и ее привлекала необычная внешность пайка и его своенравная необычность.

Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию.

His book tries to show how mental operations occur that are in violation of logical rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его книга пытается показать, как происходят ментальные операции, нарушающие логические правила.

Accusations included fraud and deceit, elder abuse, breach of fiduciary duty, unfair business practices, and violation of part of the California health and safety code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения включали мошенничество и обман, жестокое обращение с пожилыми людьми, нарушение фидуциарных обязанностей, недобросовестную деловую практику и нарушение части Калифорнийского кодекса охраны здоровья и техники безопасности.

On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях.

However, the chief violation of Dutch sovereignty was the Allied blockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главным нарушением суверенитета Нидерландов была блокада союзников.

Should we stick an NPOV violation tag on the moon article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли нам наклеить ярлык нарушения НКО на статью о Луне?

In 1930, the death penalty was added to the list of punishments deemed acceptable for certain violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году смертная казнь была добавлена к списку наказаний, признаваемых приемлемыми за определенные нарушения.

Durkheim found that crime is not so much a violation of a penal code as it is an act that outrages society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюркгейм обнаружил, что преступление - это не столько нарушение Уголовного кодекса, сколько акт, который оскорбляет общество.

Drivers commonly drive the maximum posted speed limit at night, often in violation of the ACDA rule and this shows up in accident data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водители обычно ездят по максимальному установленному ограничению скорости в ночное время, часто нарушая правило ACDA, и это отражается в данных об авариях.

Since copyright violations are just as big a concern, would it be a good idea to do the same kind of thing with {{db-copyvio}}?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку нарушения авторских прав являются столь же большой проблемой, было бы неплохо сделать то же самое с {{db-copyvio}}?

Manfred Nowak is the UN's top investigator charged with assessing complaints on behalf of alleged victims of human rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манфред Новак - главный следователь ООН, которому поручено рассматривать жалобы от имени предполагаемых жертв нарушений прав человека.

Phillips was being held in Erie County jail for a parole violation, but escaped on April 2, 2006 and was on the run until September 8, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филлипс содержался в тюрьме округа Эри за нарушение условно-досрочного освобождения, но сбежал 2 апреля 2006 года и находился в бегах до 8 сентября 2006 года.

While it was nonetheless an unjustifiable violation, I did commit this intentionally to elevate the issue at hand over level of detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это было, тем не менее, неоправданное нарушение, я сделал это намеренно, чтобы поднять рассматриваемый вопрос на более высокий уровень детализации.

The appointment was criticised by the Air India pilots union as Puri allegedly has multiple violations to his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это назначение было подвергнуто критике со стороны союза пилотов Air India, поскольку Пури якобы имеет многочисленные нарушения в своем имени.

He was sentenced to life in prison for violations of the Espionage Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале Операции Барбаросса полк Хольтица базировался в Румынии, продвигаясь в составе группы армий Юг на Украину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wilful violation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wilful violation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wilful, violation , а также произношение и транскрипцию к «wilful violation». Также, к фразе «wilful violation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information