Obtained in violation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Obtained in violation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полученные в нарушение
Translate

- obtained [verb]

adjective: полученный, приобретенный, достигнутый, достигший

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • speaking in in terms of - выступая с точки зрения

  • in money or in kind - в денежной или натуральной форме

  • in pale - в бледных

  • circle in - круг в

  • gave in - дал в

  • agree in - договориться

  • trusting in - доверившись

  • in odd - в нечетный

  • in doors - в дверях

  • in accordance with the laws in force - в соответствии с действующим законодательством

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- violation [noun]

noun: нарушение, насилие, изнасилование



All alcohol will be confiscated and catalogued and the contents of the cash register obtained for violation of the volstead act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь алкоголь будет конфискован и каталогизирован, содержимое кассы будет изъято за нарушение закона Волстеда.

A violation of the Fourth or Fifth Amendment, or other illegally obtained evidence could result in evidence being inadmissible at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение четвертой или Пятой поправки или другие незаконно полученные доказательства могут привести к тому, что они будут неприемлемы в суде.

The Goths met him about nine miles from Marcianopolis, and obtained a decisive victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готы встретили его примерно в девяти милях от Марцианополя и одержали решительную победу.

Better laws could help address privacy violations after they happen, but one of the easiest things we can all do is make personal changes to help protect each other's privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие законы помогли бы в борьбе с уже произошедшими нарушениями, однако всем нам по силам личные изменения, которые помогут защитить частную неприкосновенность каждого.

Parents may also be subjected to criminal proceedings for severe violations of the child's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители могут также привлекаться к уголовной ответственности за серьезные нарушения прав детей.

Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения.

The situation was different in Quebec, where individuals could go directly to the courts to invoke human rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация носит иной характер в Квебеке, где граждане могут обращаться непосредственно в суды в случае нарушения прав человека.

Violations threatening security of the person continued unchecked in detention and arbitrary detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом по-прежнему не принимаются меры для пресечения нарушений, угрожающих безопасности лиц во время содержания под стражей или произвольного задержания.

Persons found guilty of having committed human rights violations should be expelled from the armed or security forces and punished accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, признанные виновными в совершении нарушений прав человека, должны увольняться из вооруженных сил или сил безопасности и нести соответствующее наказание.

The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод иностранных сил может сопровождаться новыми нарушениями прав человека в условиях беспорядка и безнаказанности.

If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры.

Individuals are entitled to request both the correction of personal details and the destruction of unlawfully obtained data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо вправе требовать как внесения поправок в персональные данные, так и уничтожения незаконно добытых данных.

“This is a serious violation of the rules of conduct in the ATO zone.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Это является грубым нарушением правил работы журналистов в зоне АТО».

Given such scant data, it is reasonable to question whether the good backtest results (e. g. a high annualized return R) we may have obtained is just due to luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими недостаточными данными разумно задаться вопросом не являются ли хорошие результаты тестирования (т. е. приведенная годовая доходность R) только лишь следствием удачи.

Although it's still unknown how she secreted these documents out of Langley, or where she obtained the sweep drive, which we found hidden in her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор неизвестно, как ей удалось вынести эти документы из Лэнгли и где ей удалось достать внешний диск, который мы нашли у нее дома.

Third, by misrepresenting yourself and your intentions, you're in violation of all international diplomatic statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье, искажением сведений о себе и о своих намерениях вы нарушили все международные дипломатические уставы.

Aloud he said, Now that we know it's taxine, there ought to be some evidence to be got as to how it was obtained or prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслух он произнес: - Раз установлено, что это токсин, не худо бы выяснить, как его получили или изготовили.

You are in violation of the Antarctic Treaty System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нарушение Договора об Антарктике.

In perusing the file that we just obtained from Boston, I have found what I will modestly refer to as a clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно изучив файл, только что полученный из Бостона, я нашёл то, что скромно отнесу к зацепке.

Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами.

Five citations, and you're looking at a violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять предупреждений - и будет тебе нарушение.

'Cause that is a grievous league violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это серьезное нарушение правил лиги.

If we transfuse blood that hasn't been screened for HIV and hepatitis, we are in direct violation of FDA guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы перельём кровь, не проверенную на ВИЧ и гепатит, мы прямо нарушим правила Управления по контролю.

Arming these people is a violation of everything that the Federation stands for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооружать этих людей - нарушение всего, на чем держится и за что борется Федерация.

For this service I obtained the right to wait for my employers at the door on the front steps when they went out to see their friends in the evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всё это я получил право дожидаться хозяев у двери, на крыльце, когда они вечерами уходили в гости.

You saw him earlier today In violation of a court order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы виделись с ним сегодня, вопреки судебного предписания.

You are, however... required to help me close out my investigation of said parking violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, вы... необходимы, чтобы помочь мне закрыть мое расследование указанных нарушений правил парковки.

Launching a probe into Cardassian space would be a treaty violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск зонда на кардассианскую территорию будет нарушением договора.

Any program in violation of their function is subject to termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, не выполняющие свои функции, подвергнутся удалению.

You know in the real world dating clients is a violation of ethics, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь в реальной жизни встречаться с клиентами это нарушение этики, правильно?

It was an unprecedented ethical violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было беспрецедентное нарушение этики.

While they are around, the machinery goes to fumbling and she is scowling and making notes to check the records of these boys for old traffic violations and the like. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они здесь, в механизмах сбои, а сама хмурится и делает заметки - проверить личные дела этих ребят, не было ли нарушений за рулем и тому подобного...

There, no more than elsewhere, did the information obtained lead to any enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там, как и всюду, наведенные справки не привели к прояснению.

I cuffed him to the bed and booked him for parole violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения.

Any violation of the rules will result in a penalty point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За любое нарушение правил - штрафное очко.

This second prediction, which is inconsistent with the real world, is obtained using an anti-causal assumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второе предсказание, которое несовместимо с реальным миром, получено с использованием антикаузального допущения.

Spices obtained from roots include sassafras, angelica, sarsaparilla and licorice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специи, полученные из корней, включают сассафрас, дягиль, сарсапариллу и лакрицу.

A network of banks, stock traders, and lawyers had obtained billions from European treasuries through suspected fraud and speculation involving dividend taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть банков, биржевых трейдеров и юристов получила миллиарды из европейских казначейств, подозревая их в мошенничестве и спекуляциях, связанных с налогами на дивиденды.

Other rotation matrices can be obtained from these three using matrix multiplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие матрицы вращения могут быть получены из этих трех с помощью умножения матриц.

If the input is rich in lead, as much as 80% of the original lead can be obtained as bullion; the remaining 20% forms a slag rich in lead monoxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если исходное сырье богато свинцом, то до 80% исходного свинца может быть получено в виде слитков; оставшиеся 20% образуют шлак, богатый монооксидом свинца.

A translation surface is the space obtained by identifying pairwise by translations the sides of a collection of plane polygons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность трансляции - это пространство, полученное путем попарного отождествления посредством трансляции сторон набора плоских многоугольников.

It is in this way that the probabilistic nature of quantum measurements are obtained by the Many-minds Interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно таким образом вероятностная природа квантовых измерений достигается путем многозначной интерпретации.

The same winner was also often obtained by natural selection; a fact widely taken to explain cooperation phenomena in evolutionary biology and the social sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого же победителя часто добивался и естественный отбор-факт, широко используемый для объяснения феноменов кооперации в эволюционной биологии и социальных науках.

On his return, Holst obtained his first professional appointment, aged seventeen, as organist and choirmaster at Wyck Rissington, Gloucestershire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении холст в возрасте семнадцати лет получил свое первое профессиональное назначение органистом и хормейстером в УИК-Риссингтон, графство Глостершир.

He obtained the curacy of St Edmund’s Church, Castleton, Derbyshire, in 1627.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1627 году он стал священником церкви Святого Эдмунда в Каслтоне, графство Дербишир.

But UNITA broke away from the Lusaka agreement in 1998, citing violations of it by the MPLA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако УНИТА отказался от Лусакского соглашения в 1998 году, сославшись на нарушения его МПЛА.

Among the outcomes of the project there will be an accurate digital 3D model of the statue obtained through 3D scanning, videos, a book and an exhibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди результатов проекта-точная цифровая 3D-модель статуи, полученная с помощью 3D-сканирования, видеозаписи, книги и выставки.

The literary imprint Ecco obtained world English rights to the book for a seven-figure deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературный отпечаток Экко, полученных в мир английского права на книги на семизначную сделку.

In all cases, the ranking given by the geometric mean stays the same as the one obtained with unnormalized values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях ранжирование, заданное геометрическим средним, остается таким же, как и ранжирование, полученное с ненормированными значениями.

The two prisoners had dug a tunnel out of the prison, with tools obtained from two cooperating prison employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое заключенных вырыли туннель из тюрьмы с помощью инструментов, полученных от двух сотрудничающих сотрудников тюрьмы.

The opinion given on financial statements will depend on the audit evidence obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение, вынесенное в отношении финансовой отчетности, будет зависеть от полученных аудиторских доказательств.

Despite their name, these plumes were actually obtained from egrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое название, эти плюмажи на самом деле были получены от белых цапель.

It was released in October 14, 2008 and can only be obtained from Club Nintendo for 400 coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен 14 октября 2008 года и может быть получен только от Club Nintendo за 400 монет.

The change wasn't in violation of standards because the article used both BC and BCE dating styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение не было нарушением стандартов, потому что в статье использовались как стили датировки до н. э., так и до н. э.

It is more likely, to my mind, that they both accepted that there was no point in tackling them until planning permission had been obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более вероятно, на мой взгляд, что они оба согласились с тем, что нет никакого смысла заниматься ими, пока не будет получено разрешение на планирование.

The GAO also set up a fake IRB and obtained requests for approval from companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гао также создал поддельный IRB и получил запросы на одобрение от компаний.

The democratic parties obtained a solid 80% of the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократические партии получили солидные 80% голосов избирателей.

Chronological ATC radar data of aircraft track obtained from the Indonesian Ministry of Transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронологические данные радаров УВД по следу самолета получены от Министерства транспорта Индонезии.

Soon after his return to North America, he attended Brown University, from which he obtained a Master of Arts degree during 1854.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после своего возвращения в Северную Америку он поступил в Университет Брауна, где в 1854 году получил степень магистра искусств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obtained in violation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obtained in violation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obtained, in, violation , а также произношение и транскрипцию к «obtained in violation». Также, к фразе «obtained in violation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information