Will flatten - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
exhibition will move - выставка будет
item will be removed - будет удален
the shooting will take place - стрельба пройдет
this will comprise - это будет включать
with good will - при наличии доброй воли
will file with the - подам с
will be added in due course - будут добавлены в свое время
will enrich - обогатят
i will keep doing - Я буду продолжать делать
will look like figure - будет выглядеть как показано на рисунке
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: выравниваться, выравнивать, расплющить, сплющивать, разглаживать, плющить, разравнивать, выпрямлять, раздавить, приплюснуть
flatten (out) - выровнять)
flatten defenses - сравнивать с землей оборонительные сооружения
flatten all - сглаживаются все
to flatten - выравниваться
to flatten out - выравниваться
flatten layers - Свести слои
flatten the network - выравнивать сеть
will flatten - сплющит
flatten you - расплющить тебя
flatten image - Свести изображение
Синонимы к flatten: make flat, smooth (out/off), make even, level (out/off), smoosh, squash, compact, crush, press down, trample
Антонимы к flatten: inflate, raise, elevate, break, round, make uneven, sharpen
Значение flatten: make or become flat or flatter.
A string may be flattened by pulling it above the fingerboard, or sharpened by pressing the part of the string in the pegbox. |
Струна может быть сплющена, потянув ее над грифом, или заточена, нажав на часть струны в пегбоксе. |
If you want to visit China you will have to get a visa. |
Если вы хотите посетить Китай вы должны получить визу. |
А значит, сперматозоид поплывёт к лиганду. |
|
Tears will bathe and baptize and hydrate and moisturize you and the ground on which you walk. |
Слёзы искупают, окрестят, напоят и увлажнят вас и землю, по которой вы идёте. |
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
It absolutely will change your life and your career forever. |
Это полностью изменит вашу жизнь и вашу карьеру навсегда. |
Наши пенисы больше не могут быть слабыми и неиспользованными. |
|
Меня невозможно запугать настолько, чтобы я отказался от своих убеждений |
|
Эти кадеты станут лучшими солдатами, которых мы тренировали. |
|
Улицы будут чистыми и безопасными. |
|
А ты уверен, что у тебя когда-нибудь будет это богатство? |
|
You will see how peaceful it is here at night, in spite of all the visitors in the day. |
Вы увидите, какая тишина стоит здесь ночью, когда расходятся дневные посетители. |
But everyone will remember forever that there is only one thing big about him. |
И каждый навсегда запомнит о нем только одну вещь. |
One of each couple will don this protective suit, which includes the blindfold. |
Один из каждой пары оденет этот защитный костюм, который включает повязку на глаза. |
who will never, ever take you back in a million years after your cowardly act of abandonment. |
даже через миллион лет после того как ты подпишешь трусливый акт об отказе. |
I will not allow you to die in a useless attempt to avenge me. |
Я не позволю тебе погибнуть в бессмысленной попытке отомстить за меня. |
Will you just stop resisting and join the rest of us in the future? |
Можете просто прекратить упираться и присоединиться к нам и к будущему? |
I will copy these parchments and return the originals to you as soon as possible, Mr. Sudakis. |
Сниму копии с этих пергаментов и как можно скорее верну вам оригиналы. |
We'll send start papers and parameters, but you will be imagineering your own original story. |
Мы пришлём наброски и условия, но вы будете придумывать собственный оригинальный сюжет. |
So you will have the rest of your days to contemplate your complete and utter failure. |
Поэтому тебе придется до конца дней своих созерцать свой полнейший и неоспоримый провал. |
Legend says that a fey exiled from faerie will wither and fade, die. |
Легенды гласят, что фейри, изгнанный из волшебной страны, будет чахнуть и слабеть, пока не погибнет. |
Дракон будет охранять свою добычу до конца своей жизни. |
|
I will not condone a course of action that will lead us to war. |
Я не одобрю действий, которые повлекут за собой войну. |
It was all the more effective as ridicule because his flattened upturned snout looked decidedly porcine. |
Скорее всего он насмехался, поскольку его плоская перевернутая морда выглядела решительно свиной. |
When he seizes the new one and nods it in her direction, her flattened hand places an interdiction on the half-full glass that would be half-empty to him. |
Когда же берет вторую, склонив горлышко вопросительно в сторону её бокала, она рукой прикрывает ладонью наполненный до половины бокал - полупустой, в его понимании. |
She was so expert with the rolling pin that the dough seemed alive. It flattened out and then pulled back a little from tension in itself. |
Она действовала скалкой так сноровисто, что лист теста казался живым - уплощался и слегка толстел опять, упруго подбираясь. |
Sometimes things went very fast, sometimes they flattened out like a plate. |
Иногда все летит очень быстро. Иногда ты размазан как по тарелке. |
Flattened by the alignment of the planets into a single string. |
Парад планет выстраивает её в одну-единственную нить. |
Did you know that the earth is not round? It's flattened at the edges not a perfect sphere. |
А ты знал, что земля это не шар, а сплюснутый элипсоид вращения? |
Instead of ripening its firm, down-running curves, her body was flattening and going a little harsh. |
Как переспелый плод, теряло оно упругость, кожа - шелковистость. |
They kind of just flatten out. |
Они немного выровнялись. |
It'll flatten any Jew. |
Сплющит любого еврея. |
The logo used from September 19, 2013 to August 31, 2015, showing flattened lettering and the removal of shadows. |
Логотип использовался с 19 сентября 2013 года по 31 августа 2015 года, показывая сглаженную надпись и удаление теней. |
Some wooden hangers have a rounded bar from tip to tip, forming a flattened triangle. |
Некоторые деревянные вешалки имеют закругленный стержень от кончика до кончика, образуя сплющенный треугольник. |
It was accessible via a long upward flight of steps from a flattened area or proscenium below, where the goddess's festival games and plays were staged. |
Туда можно было попасть по длинной лестнице, ведущей наверх с плоской площадки или с авансцены внизу, где устраивались праздничные игры и представления богини. |
It has a moderately thick shell with flattened anterior wings near the hinge. |
Он имеет умеренно толстый панцирь с уплощенными передними крыльями около шарнира. |
Growth of the central part of the stem tip stops or flattens out and the sides develop protuberances in a whorled or spiral fashion around the outside of the stem end. |
Рост центральной части кончика стебля прекращается или выравнивается, а по бокам образуются выпуклости в виде завитков или спиралей вокруг внешней стороны конца стебля. |
The malabsorption may be due to a loss of brush border enzymes, erosion and flattening of the villi, and inflammation of the lamina propria. |
Мальабсорбция может быть вызвана потерей ферментов щеточной каймы, эрозией и уплощением ворсинок, а также воспалением пластинки propria. |
Some species grow as a flattened leafless thallus, but most species are leafy with a form very much like a flattened moss. |
Некоторые виды растут в виде сплющенного безлистного таллуса, но большинство видов покрыто листьями, форма которых очень напоминает сплющенный мох. |
It begins at the middle of the trigeminal ganglion as a flattened plexiform band then it passes through the lateral wall of the cavernous sinus. |
Она начинается в середине тройничного ганглия в виде уплощенной плексиформной полосы, затем проходит через боковую стенку кавернозного синуса. |
Silo mentality can be countered by the introduction of shared goals, the increase of internal networking activities and the flattening of hierarchies. |
Силосному менталитету можно противопоставить внедрение общих целей, увеличение внутренней сетевой активности и выравнивание иерархий. |
The outer surface of this species develops as the edges of the petiole of Populus nigra thicken, flatten and twist. |
Наружная поверхность этого вида развивается по мере того, как края черешка Populus nigra утолщаются, уплощаются и скручиваются. |
Although fruticose lichens are defined as being bushy, they can also exhibit a flattened and strap-like appearance. |
Хотя лишайники фрутикозы определяются как кустистые, они также могут иметь уплощенный и лентообразный вид. |
Although fruticose lichens are defined as being bushy, they can also exhibit a flattened and strap-like appearance. |
Хотя лишайники фрутикозы определяются как кустистые, они также могут иметь уплощенный и лентообразный вид. |
Local flattening of the electrical potential profile can also cause the difference in migration. |
Локальное сглаживание профиля электрического потенциала может также вызвать разницу в миграции. |
In other words, we weren't flattened by her and she wasn't flattened by us. It was probably a pretty equal meeting. |
Другими словами, мы не были расплющены ею, и она не была расплющена нами. Вероятно, это была довольно равная встреча. |
They resemble flatworms in general appearance, being flattened dorso-ventrally and roughly oval in shape. |
Они напоминают плоских червей в общем виде, будучи уплощенными дорсо-вентрально и грубо овальной формы. |
The Atlantic walrus also tends to have relatively shorter tusks and somewhat more flattened snout. |
Атлантический морж также имеет тенденцию иметь относительно короткие клыки и несколько более сплющенную морду. |
At that precise time Drake opens the door and is flattened by the oncoming train, derailing and leaving him with a lantern on his head. |
Именно в это время Дрейк открывает дверь и оказывается расплющенным приближающимся поездом, который сходит с рельсов и оставляет его с фонарем на голове. |
Their flattened ends mean that bead work created with cylinder beads has a flat, smooth texture. |
Их сплющенные концы означают, что бисерная работа, созданная с помощью цилиндрических шариков, имеет плоскую, гладкую текстуру. |
In this type, the involved area is represented by a flattened, plate-like mass of nervous tissue with no overlying membrane. |
При этом типе пораженная область представлена уплощенной, пластинчатой массой нервной ткани без вышележащей мембраны. |
Its anterior end is expanded in the form of an obtuse cone, flattened from above downward. |
Его передний конец расширен в виде тупого конуса, уплощенного сверху вниз. |
Brain ventricles are compressed, cortical gyri flattened. |
Желудочки головного мозга сжаты, кортикальные извилины сплющены. |
The retransition prolongates over the dominant chord on G, but suddenly takes up the first theme in the flattened mediant E♭ major. |
Ретрансляция продолжается над доминирующим аккордом на G, но внезапно занимает первую тему в уплощенном медианте E major major. |
The specimens vary widely in shape, from noticeably flattened spheres to distinct disks. |
Образцы широко варьируют по форме, от заметно уплощенных сфер до отчетливых дисков. |
Before the announcement, the Overstock stock price had flattened in recent weeks after a steep downturn. |
Перед объявлением цены на акции Overstock упали в последние недели после резкого спада. |
When the church was finally built it had the shape of half an egg slightly flattened at the top. |
Когда церковь была наконец построена, она имела форму половины яйца, слегка приплюснутого сверху. |
The refugees constructed crude shelters from boat timbers, plastic sheeting, flattened tin cans, and palm fronds. |
Потенциально биоэнергетическая отрасль может быть даже создана для секвестра чистого углерода. |
The airstrikes hit workers' housing for a power plant in Mokha, flattening some of the buildings, the officials said. |
По словам чиновников, авиаудары нанесли удары по жилым домам рабочих электростанции в Мохе, сровняв с землей некоторые здания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will flatten».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will flatten» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, flatten , а также произношение и транскрипцию к «will flatten». Также, к фразе «will flatten» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.