With armed forces and armed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With armed forces and armed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с вооруженными силами и
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- armed [adjective]

adjective: вооруженный, укрепленный

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • oil and gas exploration and transportation - разведки и транспортировки нефти и газа

  • summit and - встреча на высшем уровне и

  • and refers - и относится

  • expropriation and - экспроприации и

  • and aggregates - и агрегаты

  • and coated - и с покрытием

  • and diplomat - и дипломат

  • ed and - ред и

  • slurry and - суспензии и

  • bosnia and herzegovina and serbia - Босния и Герцеговина и сербия

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.



Lukashenka also recently gave a speech to his armed forces in which he emphasized Belarus' territorial integrity, a pointed comment aimed at Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукашенко недавно выступил с речью перед вооруженными силами, в которой особое значение придал территориальной целостности Белоруссии, что стало подчеркнутым комментарием в адрес Москвы.

The President is the head of state and the executive branch and at the same time, the commander in chief of the armed forces and has two vice presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент является главой государства и исполнительной власти, а также верховным главнокомандующим вооруженных сил; он имеет двух вице-президентов.

US forces will comply with the Law of Armed Conflict at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия США руководствуется международным законодательством в период вооружённых конфликтов.

Our armed forces do not serve your private business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши вооруженные силы не служат вашим личным деловым интересам.

She ran the National Armed Forces Credit Union until she segued to the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она управляла национальным кредитным союзом вооруженных сил, пока плавно не перешла в частный сектор.

At the platoon level, Russian motor rifle forces add no additional firepower except for a single designated marksman armed with a SVD rifle, nor does it add additional vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне взвода российские мотострелковые войска не обладают дополнительной огневой мощью, за исключением одной снайперской винтовки СВД, и не имеют дополнительных транспортных средств.

The Israeli armed forces had destroyed the building on top of the bodies of those who died in the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские военные разрушили здание, под которым находились тела погибших во время нападения.

The Indonesian armed forces positioned a second battalion and a brigade headquarters on the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезийские вооруженные силы разместили на границе еще один батальон и штаб бригады.

Mr. Olivier Madiot, Lieutenant Colonel, French Armed Forces: Views of the Joint Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подполковник Оливье Мадио, Французские вооруженные силы: Взгляды Объединенного штаба.

In fact in 2011, the United States spent far more money on the Navy ($179 billion) than Russia did on its entire armed forces ($93 billion adjusted for PPP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, в 2011 году Соединенные Штаты израсходовали на свой военный флот намного больше денег (179 миллиардов долларов), чем Россия – на все свои вооруженные силы (93 миллиарда долларов с поправкой на паритет покупательной способности).

After the Iran-Iraq War, Saddam was in need of cash to rebuild his armed forces and his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Ирано-иракской войны Саддам серьезно нуждался в деньгах на восстановление вооруженных сил и страны.

Article 9 of Japan's constitution, which was adopted in 1947 under US occupation, prohibits the country from maintaining armed forces or using force to settle international conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 9 Конституции Японии, принятой в 1947 году при американской оккупации, запрещает стране иметь армию или применять силу для разрешения международных конфликтов.

By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа.

The investigation found a local Sudanese Armed Forces commander, Lieutenant Colonel Thomas Thiel, responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием было установлено, что ответственность ложится на местного командира Вооруженных сил Судана, подполковника Томаса Тиля.

If the armed forces had anything half approaching the intensity of this kind of human resources handicap, the rafters would be rattling on Capitol Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вооруженные силы приближались к тому, чтобы иметь похожий по интенсивности гандикап в области людских ресурсов, то уже дрожали бы своды на Капитолийском холме.

The persons responsible seemed to be not only the security forces, but also armed opposition groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вина за это возлагается не только на сотрудников сил безопасности, но и на вооруженные оппозиционные группировки.

While not all poor children in conflict situations become soldiers, poverty is an important motivating factor for children to join armed forces and groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все дети из малоимущих семей в условиях конфликтов становятся солдатами, нищета - это важный фактор, побуждающий детей вступать в состав вооруженных сил и групп.

The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться.

The head of Chechnya now, Ramzan Kadyrov, was armed and fighting against federal forces in the so-called First Chechen War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тот же сегодняшний глава Чечни Рамзан Кадыров, он в так называемую первую чеченскую войну с оружием в руках воевал против федеральных сил.

In accomplishing this programme, the Angolan Armed Forces will be pursuing the task envisaged in the common actions approved just recently for the month of March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках реализации этой программы Ангольские вооруженные силы будут стремиться к выполнению задачи, предусмотренной в совсем недавно утвержденном плане совместных действий на март.

The applicant claims that Nicaragua rejected all calls for withdrawal of its armed forces from the occupied territory and all means of negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель утверждает, что Никарагуа отвергла все призывы к выводу ее вооруженных сил с оккупированной территории и все методы переговоров.

Since my capture, I have been treated well by the honorable men and women of our armed forces and police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со мной хорошо обращаются благородные мужчины и женщины наших вооружённых сил и полиции.

On Oct. 6, the parliament voted to legalize service by foreigners in the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 октября парламент проголосовал за то, чтобы разрешить иностранцам вступать в украинские вооруженные силы.

The Lebanese Armed Forces removed the rockets and informed UNIFIL that they would be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливанские вооруженные силы вывезли эти ракеты и проинформировали ВСООНЛ о том, что они будут уничтожены.

Confusion and fear reappeared and there were reports that members of the bourgeoisie and former members of the armed forces were hurriedly leaving the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна смятения и страха вновь охватила страну, и, по поступившим сообщениям, представители так называемой буржуазии и бывшие военнослужащие начали поспешно покидать страну.

Units of the Armenian armed forces also attempted to advance from the previously occupied settlement of Kuropatkino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также подразделения Вооруженных Сил Армении со стороны ранее оккупированного села Куропаткино пытались продвинуться вперед.

Instead of standing guard, the Lebanese Armed Forces are standing by as terror organizations in its territory exacerbate regional instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо выполнения своих охранительных задач, Ливанские вооруженные силы не предпринимают никаких мер в отношении орудующих на территории страны террористических организаций, которые своими действиями усиливают региональную нестабильность.

The Committee encourages the State party to continue training on the Optional Protocol for all military and civilian personnel of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет призывает государство-участник продолжать проводить подготовку по вопросам, связанным с Факультативным протоколом, всех членов военного и гражданского персонала вооруженных сил.

In contrast, Solovyov and Kofman take it as a “fact” that Ukraine’s armed forces would not fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противопоставляя, Соловьев и Кофман принимают как «факт», что вооруженные силы Украины не будут бороться.

The armed forces of the parties shall be separated in accordance with the following principles:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные силы сторон будут разъединены в соответствии со следующими принципами:.

Four years ago, Mohammed and his family fled their home in the town of Darya, a suburb of Damascus, to escape relentless bombardment by Syrian armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года назад, Мохаммед и его семья покинули свой дом в городе Дарья, пригороде Дамаска, чтобы спастись от продолжающихся беспощадных бомбардировок сирийских вооруженных сил.

The Russian-occupied north of Ukraine, corresponding to Kyiv, Sumy, and Chernihiv provinces, would be transformed into an agricultural hinterland stripped of industry and armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупированный Россией север Украины, что соответствует Киевской, Сумской и Черниговской областям, будут трансформированы в сельскохозяйственные глубинки, лишенные промышленности и вооруженных сил.

Some 10 minutes later, fire from the Israel Defense Forces perforated water tanks at a nearby Lebanese Armed Forces position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя примерно десять минут огнем со стороны Армии обороны Израиля были повреждены цистерны с водой на близлежащей позиции Ливанских вооруженных сил.

There is no conflict without youth participation; indeed, young men constitute the majority of most armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один конфликт не обходится без участия молодежи; по сути дела, молодые люди преобладают в большинстве вооруженных сил.

On 23 August, the Armed Forces Chief of General Staff began a series of meetings with defence and security personnel in the east, south and north military commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 августа начальник Генерального штаба вооруженных сил провел ряд совещаний с военнослужащими и сотрудниками сил безопасности в восточном, южном и северном военных округах.

It also is no way to demonstrate new weaponry to potential foreign buyers or test it for Russia's own armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие конфликты не дают никакой возможности продемонстрировать новое оружие потенциальным иностранным покупателям или проверить его в бою.

She is accused of deliberately targeting two Russian journalists who died in fighting between Ukrainian forces and armed pro-Russian militants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее обвиняют в том, что она корректировала огонь артиллерии, от которого во время боя между украинскими военными и пророссийскими боевиками погибли два журналиста из России.

The Government claimed that security forces were not usually armed when policing demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственная сторона утверждает, что личный состав сил безопасности, следивший за порядком на демонстрациях, как правило, не был вооружен.

In the Kazakh and Zangelan districts, where he was very near to villages captured by the Armenian armed forces, he witnessed their burning and destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Казахском и Зангеланском районах, находясь в непосредственной близости от захваченных армянскими вооруженными силами селений, он стал свидетелем их сожжений и разрушений.

Persons found guilty of having committed human rights violations should be expelled from the armed or security forces and punished accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, признанные виновными в совершении нарушений прав человека, должны увольняться из вооруженных сил или сил безопасности и нести соответствующее наказание.

The redeployment of the Israeli armed forces in Hebron, which falls under the interim phase of the negotiations, has not taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передислокация израильских вооруженных сил в Хевроне, предусмотренная на переходном этапе переговоров, не состоялась.

Countries coming into the Alliance need to make sure that their armed forces are interoperable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступающие в Альянс страны должны быть уверены в том, что их вооруженные силы обладают такого рода функциональной совместимостью.

General Yasar Buyukanit, the top commander of the Turkish Armed Forces back then, recently admitted that he himself wrote the April 27 memorandum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Язар Байуканит, в то время главнокомандующий вооруженными силами Турции, недавно признал, что он лично написал меморандум от 27 апреля.

Russia could withdraw its armed forces from Ukraine, but it has not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия могла бы вывести своих военных с территории Украины, но она этого не делает.

A friend phoned me, and told me that a mortar attack was underway, and that it was most likely the Ukrainian armed forces, recounts one of the soldiers, Aleksei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне друг позвонил, рассказал, что идет минометный обстрел, что скорее всего это украинские вооруженные силы, - рассказывает один из солдат, Алексей.

The provision now applies to crimes committed by a person employed in a so-called foreign contingent of the Swedish armed forces during service abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь данное положение распространяется на преступления, совершенные военнослужащим так называемого иностранного контингента вооруженных сил Швеции во время прохождения службы за рубежом.

Washington spends more on the armed forces today than it did during the Cold War, Korean War and Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон сегодня больше тратит на вооруженные силы, чем во времена холодной войны, корейской войны и вьетнамской войны.

It will be harder in countries where they did not, or where the economy remains largely in the hands of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет тяжелее в странах, в которых они не существовали никогда, или где экономика остается, в основном, в руках вооруженных сил.

Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил.

And, surprisingly, he is also the commander-in-chief of the country’s Navy and Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, к удивлению, он же является главнокомандующим Военно-Морского Флота и Вооруженных Сил страны.

The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод иностранных сил может сопровождаться новыми нарушениями прав человека в условиях беспорядка и безнаказанности.

In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения.

Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию.

U.S. special operations forces are in the area, but only in an advisory capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы специальных войск США сейчас в данной области, но только на праве совещательного органа.

Law enforcement, including criminal courts, is officially a provincial responsibility, conducted by provincial and municipal police forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правоохранительная деятельность, включая уголовные суды, официально входит в компетенцию провинций и осуществляется силами провинциальной и муниципальной полиции.

He graduated from the Industrial College of the Armed Forces in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончил индустриальный техникум Вооруженных сил в 1978 году.

The United States Armed Forces are the military forces of the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные силы Соединенных Штатов - это вооруженные силы Соединенных Штатов Америки.

Officers receive a commission in one of the branches of the U.S. Armed Forces through one of the following routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры получают назначение в одну из ветвей вооруженных сил США по одному из следующих маршрутов.

The War Memorial records the loss of villagers in the armed services in two world wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтетические ДНК-олигосы, необходимые для этой процедуры, широко распространены в молекулярных лабораториях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with armed forces and armed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with armed forces and armed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, armed, forces, and, armed , а также произношение и транскрипцию к «with armed forces and armed». Также, к фразе «with armed forces and armed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information