With the highest quality standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
come up with - придумать
fail to comply with - не соблюдают
interfere with - мешать
be associated with - быть связанным с
help (out) with - помощь (выход) с
he who gives fair words feeds you with an empty spoon - говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку
with half an ear - в пол уха
listen with half an ear - слушать краем уха
with particular average - включая частную аварию
poisoning with carbon monoxide - отравление угарным газом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
to the highest degree - в высшей степени
highest achievement - высшее достижение
highest point - высшая точка
highest/greatest degree - высокая / наибольшая степень
highest ranking - самый высокий рейтинг
of the highest quality - самого высокого качества
to the highest standard - к самому высокому стандарту
to the highest/greatest degree - до самой высокой / наибольшей степени
highest level - Высший уровень
highest level of service - высший уровень обслуживания
Синонимы к highest: multistory, elevated, soaring, big, high-rise, giant, towering, tall, lofty, important
Антонимы к highest: bottommost, lowermost, lowest, nethermost, rock-bottom, undermost
Значение highest: of great vertical extent.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
sound quality - качество звука
voice quality - качество передачи голоса
of high quality - высокого качества
of good quality - хорошего качества
fundamental quality - фундаментальное качество
essential quality - существенное качество
of higher quality - более высокого качества
people of quality - люди качества
quality product leadership - лидерство товара по качеству
quality control - контроль качества
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
standards (of behavior) - стандарты (поведения)
without standards - без стандартов
standards/principles of behavior - стандарты / принципы поведения
Standards Publishing House - издательство стандартов
operating standards - действующие стандарт
achieving GTO standards - выполнение норм ГТО
pretreatment standards guidelines - рекомендация по предварительной очистке
living standards - жизненный уровень
All-Union Classifier of Standards and Specifications - общесоюзный классификатор "Стандарты и Технические Условия"
world standards - мировые образцы
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
It can be recommended to follow the standards to the highest degree possible and then to document the differences. |
Можно рекомендовать как можно более строго придерживаться стандартов, а затем документировать существующие различия. |
You do realize that all pupils must attain the highest standards, not just in ballet, but in their ordinary academic work. |
Но вы понимаете, что все ученики должны отвечать высшим стандартам не только в балете, но и по всем академическим предметам. |
We need to ensure that, even with the strains on the system, United Nations personnel always live up the highest standards. |
Нам необходимо обеспечить, чтобы даже при ограничениях, испытываемых системой, положение персонала Организации Объединенных Наций всегда отвечало самым высоким стандартам. |
I will demand of them, and demonstrate by my own example, the highest standards of personal conduct, morality and professional skill. |
Я буду требовать от них и демонстрировать на собственном примере самые высокие стандарты личного поведения, нравственности и профессионального мастерства. |
In 1980, the American standard of living was the highest among the industrial countries, according to the OECD. |
В 1980 году американский уровень жизни был самым высоким среди индустриальных стран, по данным ОЭСР. |
Standard delivery only - Facebook will automatically identify the highest performing ad and serve it the most among a set. |
Только стандартный показ — Facebook автоматически выявит самую результативную рекламу и будет показывать ее чаще остальных в группе объявлений. |
The Oakwood Mausoleum was built to the very highest standards with foot-thick walls of concrete covered by hand cut gray Vermont marble. |
Мавзолей из дубового дерева был построен по самым высоким стандартам с бетонными стенами толщиной в фут, покрытыми вручную вырезанным серым Вермонтским мрамором. |
The highest standard of honor, courage and committment. |
Высочайший стандарт чести, мужества и самоотверженности. |
Hasn't it given us the highest standard of living in the world? |
Разве не капитализм дает нам самый высокий уровень жизни в мире? |
Lastly, Malaysia was committed to realizing the highest standards of human rights for all and was ready to work constructively with other Member States to that end. |
Наконец, Малайзия предана делу реализации самых высоких норм прав человека для всех и готова конструктивно работать в этом направлении с другими государствами-членами. |
My behavior clearly falls beneath the standard for those who would aspire to the highest office in the land. |
Мое поведение очевидно не соответствует стандартам тех, кто должен стремиться в самый главный офис в стране.. |
Norway has obtained one of the highest standards of living in the world in part by having a large amount of natural resources compared to the size of the population. |
Норвегия достигла одного из самых высоких уровней жизни в мире отчасти благодаря наличию большого количества природных ресурсов по сравнению с численностью населения. |
Minnesota's standard of living index is among the highest in the United States, and the state is also among the best-educated and wealthiest in the nation. |
Индекс уровня жизни Миннесоты является одним из самых высоких в Соединенных Штатах, а штат также является одним из самых образованных и богатых в стране. |
Penthesilea knew that she was beautiful as judged by the highest standards of men, women, and gods. |
Амазонка знала, что красива по самым строгим меркам женщин, мужчин и богов. |
It will be useful to them in observing and setting the highest standards for the orderly and efficient conduct of the Government's business. |
Это будет полезно для них при соблюдении и установлении самых высоких стандартов упорядоченного и эффективного ведения дел правительства. |
Experienced construction engineers are responsible for the construction activities supervision to guarantee that Marina Cape is built to the highest standards. |
Опытные инженеры отвечают за надзор строительной деятельности в целях гарантирования соблюдения наивысших стандартов в ходе сооружения Гранд Боровец. |
Reasonable doubt is described as the highest standard of proof used in court and means that there must be clear and convincing evidence of what the person has done. |
Обоснованное сомнение описывается как высший стандарт доказательства, используемый в суде, и означает, что должны быть четкие и убедительные доказательства того, что человек сделал. |
Engineers must perform under a standard of professional behavior that requires adherence to the highest principles of ethical conduct. |
Инженеры должны работать в соответствии со стандартом профессионального поведения, который требует соблюдения самых высоких принципов этического поведения. |
I can assure you we hold our staff to the highest standards in the industry. |
У веряю, мы подбираем персонал по высочайшим стандартам. |
I'll do it to the highest professional standards. |
Я сделаю это в соответствии с высочайшими профессиональными стандартами. |
Dubois buys meat from the local butcher who holds the highest standards. |
Дюбуа покупает мясо у местного мясника, придерживающегося самых высоких стандартов. |
The standard of living in Norway is among the highest in the world. |
Уровень жизни в Норвегии-один из самых высоких в мире. |
Living standards are among the highest of leading Chinese cities due to the strong export economy and relatively high family wages. |
Уровень жизни является одним из самых высоких среди ведущих китайских городов благодаря сильной экспортной экономике и относительно высокой заработной плате семей. |
The event underscored the importance of balancing repressive measures with incentives for the corporate community to uphold the highest standards of integrity. |
В ходе этого мероприятия подчеркивалось значение сбалансированного сочетания репрессивных мер и стимулов для делового сообщества в целях поддержания наиболее высоких стандартов честности и неподкупности. |
Torvalds retains the highest authority to decide which new code is incorporated into the standard Linux kernel. |
Торвальдс сохраняет за собой высшие полномочия решать, какой новый код будет включен в стандартное ядро Linux. |
My husband was an honest man who held himself to the highest moral standards. |
Мой муж был честным человеком, который придерживался высочайших моральных стандартов. |
In their response, Poets & Writers asserted that it adhered to the highest journalistic standards. |
В своем ответе поэты и писатели утверждали, что она соответствует самым высоким журналистским стандартам. |
Real wages and living standards in 18th-century Mughal Bengal and South India were higher than in Britain, which in turn had the highest living standards in Europe. |
Реальная заработная плата и уровень жизни в Могольской Бенгалии XVIII века и Южной Индии были выше, чем в Великобритании, которая, в свою очередь, имела самый высокий уровень жизни в Европе. |
So, showing up at a crime scene, making sure evidence is collected properly... couldn't that be the action of a re-elected state's attorney wanting to ensure the-the highest standards? |
Значит, его появление на месте преступления, надзор за надлежащим сбором улик могли быть действиями вновь избранного прокурора штата, направленными на достижение высоких стандартов? |
Step-by-step our society is approaching the highest standards of democratization and human rights. |
Шаг за шагом наше общество приближается к самым высоким стандартам в области демократизации и прав человека. |
The quality of higher education must answer to the highest international standards. |
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям. |
Because they used a different standard at 9,600 bit/s, they would fall back to their highest commonly supported standard at 2,400 bit/s. |
Поскольку они использовали другой стандарт с частотой 9600 бит/с, они возвращались к своему самому высокому обычно поддерживаемому стандарту с частотой 2400 бит / с. |
London is, first of all, one of the great cities of the world, it's just a thrill to be here, and the theatre here has a tradition and a standard of excellence that is the highest anywhere. |
Перво-наперво, Лондон это один из величайших городов мира Просто быть здесь - уже захватывающе, а у театров здесь есть традиции и стандарты качества выше, чем где-либо еще. |
By one estimate, it has the fourth highest gross national income at purchasing power parity in Africa, giving it a standard of living around that of Mexico. |
По одной из оценок, она имеет четвертый по величине валовой национальный доход по паритету покупательной способности в Африке, что дает ей уровень жизни, близкий к уровню Мексики. |
Persuasion began with the Greeks, who emphasized rhetoric and elocution as the highest standard for a successful politician. |
Убеждение началось с греков, которые подчеркивали риторику и ораторское искусство как высшие стандарты успешного политика. |
As Mother Confessor, I am sworn to uphold the highest standards of justice. |
Как Мать-Исповедница, я поклялась поддерживать высокие устои справедливости. |
Internally, it would make a commitment to meet the highest EU standards for guaranteeing minority rights, including those of Russian speakers. |
В своей внутренней политике Украина обязуется соблюдать высочайшие стандарты ЕС, гарантирующие права меньшинств, в том числе, русскоязычного населения. |
As members of this profession, engineers are expected to exhibit the highest standards of honesty and integrity. |
Как представители этой профессии, инженеры должны демонстрировать самые высокие стандарты честности и добросовестности. |
MotorwaySpeed limit is 80 km/h unless another limit is set, which it normally is. 110 km/h is the highest limit found, and is set on the highest standard motorways. |
Ограничение скорости движения по автостраде составляет 80 км / ч, если не установлен другой предел, что обычно и происходит. 110 км/ч-это самый высокий предел, установленный на самых стандартных автомагистралях. |
It is also a land of prosperity: its economy is competitive, its currency strong, inflation is low, and its standards of living are among the highest in the world. |
Это также место процветания с конкурентоспособной экономикой, крепкой валютой, низким уровнем инфляции и одним из самых высоких уровней жизни в мире. |
Despite these problems, the average standard of living in Japan remains amongst the highest in the world. |
Несмотря на эти проблемы, средний уровень жизни в Японии остается одним из самых высоких в мире. |
Supervising and Training analysts are held to the highest clinical and ethical standards. |
Контроль и обучение аналитиков проводятся в соответствии с самыми высокими клиническими и этическими стандартами. |
Hasn't it given us the highest standard of living in the world? |
Разве не капитализм дает нам самый высокий уровень жизни в мире? |
This is the highest possible rating for compliance by an internal audit service with international internal auditing standards and practices. |
Это наивысшая возможная оценка соблюдения службой внутренней ревизии международных стандартов и методов проведения внутренней ревизии. |
A country that did not receive an allocation spot but had at least one swimmer who met a qualifying standard might have entered the swimmer with the highest ranking. |
Страна, которая не получила место для распределения, но имела по крайней мере одного пловца, который соответствовал квалификационному стандарту, могла бы войти в пловца с самым высоким рейтингом. |
He was demanding, insisting on the highest standards of workmanship. |
Он был требователен, настаивал на самых высоких стандартах мастерства. |
Her work continues to exemplify the highest standard of academic excellence. |
Ее работа продолжила примеры высочайшего стандарта академического совершенства. |
Drill Sergeant candidates are held to the highest standards while going through the school as preparation for their tours of duty. |
Кандидаты в сержанты строевой подготовки проходят обучение по самым высоким стандартам, проходя школу в качестве подготовки к своим служебным поездкам. |
Where we are now is the Imperial Sector-with the highest standard of living in the Galaxy and populated entirely by Imperial functionaries. |
Сейчас мы в Императорском Секторе, и здесь самый высокий в Галактике жизненный уровень. В этом секторе преобладают императорские чиновники. |
It is hoped that this will raise science-based articles to their highest possible standards. |
Есть надежда, что это поднимет научно обоснованные статьи до их самых высоких возможных стандартов. |
Поставленные товары не соответствуют требуемой норме. |
|
Стандартные энергопроводы и узел каналов нагнетания. |
|
I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one. |
А я знаю, он заставлял меня изучать его, настаивая, что он во многом превосходит обычный алфавит из 26-ти букв. |
We've blown away the FIPS 140-2 standard for security, and that's been certified by NIST/CSE, as you can see... |
Мы превзошли стандарты безопасности ФСОИ 140-2 и, как видите, сертифицированы НИСТ-Си-Эс-И. |
The more complicated shapes allow such lenses to form images with less aberration than standard simple lenses, but they are more difficult and expensive to produce. |
Более сложные формы позволяют таким линзам формировать изображения с меньшей аберрацией, чем стандартные простые линзы, но они более сложны и дороги в изготовлении. |
Rock Hard wrote in contrast that the band had not changed their style but gained more routine while keeping a standard folk sound. |
Рок-хард писал в противоположность этому, что группа не изменила свой стиль, но стала более рутинной, сохраняя при этом стандартное фолковое звучание. |
However, Power over Ethernet and the MIDI plug standard have an advantage in high-end devices that may have long cables. |
Однако Power over Ethernet и стандарт MIDI plug имеют преимущество в устройствах высокого класса, которые могут иметь длинные кабели. |
The RS-232 standard is used by many specialized and custom-built devices. |
Стандарт RS-232 используется многими специализированными и изготовленными на заказ устройствами. |
The gasket creates a pressure responsive seal on the outside diameter of the pipe, unlike standard compression joints, where pressure acts to separate the seal. |
Прокладка создает чувствительное к давлению уплотнение на наружном диаметре трубы, в отличие от стандартных компрессионных соединений, где давление действует для отделения уплотнения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the highest quality standards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the highest quality standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, highest, quality, standards , а также произношение и транскрипцию к «with the highest quality standards». Также, к фразе «with the highest quality standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «with the highest quality standards» Перевод на бенгальский
› «with the highest quality standards» Перевод на португальский
› «with the highest quality standards» Перевод на венгерский
› «with the highest quality standards» Перевод на украинский
› «with the highest quality standards» Перевод на итальянский
› «with the highest quality standards» Перевод на хорватский
› «with the highest quality standards» Перевод на индонезийский
› «with the highest quality standards» Перевод на французский
› «with the highest quality standards» Перевод на голландский