World standards: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Репетиторы английского языка
Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.
- world standards [wɜːld ˈstændəds] сущ
- мировые образцы(world samples)
-
- world standard [wɜːld ˈstændəd] сущ
- мировой стандарт, мировой уровень, международный стандарт(international standard, world level)
-
- world [noun]
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
- dead to the world - мертв для мира
- world view - мировоззрение
- man of the world - человек мира
- rise in the world - рост в мире
- program for the analysis of world ecosystems - программа анализа мировых экосистем
- the world is not enough - И целого мира мало
- world evangelism - проповедь Евангелия всему миру
- world press briefing - брифинг для мировой прессы
- foundation of the hellenic world - Фонд греческого мира
- prove to the world - показать миру
- standards [noun]
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
- achieving GTO standards - выполнение норм ГТО
- comparison of military expenditures in accordance with international standards - сопоставление военных бюджетов по международным стандартам
- british engineering standards association - Британская ассоциация технических стандартов
- standards body - комитет по стандартизации
- standards setting body - комитет по стандартизации
- advertising standards council - Совет по рекламному кодексу
- bureau of standards - Бюро стандартов
- coppice with standards - лес порослевого и семенного происхождения
- old standards - старые мерки
- high ethical standards - высокие этические нормы
The butcher's and seafood departments are equipped in accordance with the latest world standards. | Здесь самое большое количество холодильников и охлаждённых витрин, самые длинные в Украине рыбные, гастрономические, кулинарные и цитрусовые ряды. |
The faster, the better, so that the billion or so people there who have not yet reached prosperity by world standards can get there within their lifetimes. | Чем быстрее, тем лучше, и таким образом, триллион или около того, людей, которые еще не достигли благополучия в соответствии с мировыми стандартами, могут добиться успеха в течение своей жизни. |
The level of corruption in Venezuela is high by world standards and is prevalent throughout many levels of Venezuelan society. | Уровень коррупции в Венесуэле высок по мировым стандартам и широко распространен во многих слоях венесуэльского общества. |
The living space remained rather small by First World standards, with the average Soviet person living on 13.4 square metres. | Жилплощадь оставалась довольно маленькой по первым мировым меркам, средний советский человек жил на площади 13,4 квадратных метра. |
In 1929, Argentina was wealthy by world standards, but the prosperity ended after 1929 with the worldwide Great Depression. | В 1929 году Аргентина была богата по мировым меркам, но ее процветание закончилось после 1929 года с мировой Великой депрессией. |
Cambodia's road traffic accident rate is high by world standards. | Уровень дорожно-транспортных происшествий в Камбодже высок по мировым стандартам. |
Другие результаты | |
Hasn't it given us the highest standard of living in the world? | Разве не капитализм дает нам самый высокий уровень жизни в мире? |
The Personal File system should become a world standard in information management and technology security | Система личных файлов должна стать мировым стандартом в управлении информацией и технической безопасности. |
Today, in every part of the world, the Universal Declaration is held out as a common standard for all peoples. | Сегодня во всех уголках мира Всеобщая Декларация выступает в качестве общего стандарта для всех народов. |
Malaysia's penetration rate for fixed line is only 21 per cent, compared to the world class standard of 50 per cent. | Уровень подключения с использованием постоянных линий связи в Малайзии составляет всего 21 процент по сравнению с принятыми за эталон в мире 50 процентами. |
Because of the high demand for food safety and corresponding quality standards, carton freezers have become the standard technology for freezing boxes worldwide. | Из-за высоких требований к безопасности пищевых продуктов и их соответствию стандартам качества, морозильные установки по картону стали стандартной технологией для заморозки коробок по всему миру. |
Continental Tire's ContiSportContact Vmax has been entered into the Guinness Book of Records as the world's fastest standard production tire. | Компания Michelin готова пересмотреть свои контракты, которые оцениваются примерно в $10 млн, со своими медиапартнерами в Китае и Малайзии. |
Integrating the mentally ill with the outside world is a standard and often successful practice when you're working towards rehabilitation. | Выведение душевнобольных во внешний мир это нормальная и зачастую успешная практика, когда ты занимаешься их реабилитацией. |
Continental Tire's ContiSportContact Vmax has been entered into the Guinness Book of Records as the world's fastest standard production tire. | Компания Michelin готова пересмотреть свои контракты, которые оцениваются примерно в $10 млн, со своими медиапартнерами в Китае и Малайзии. |
The U.S. is a democracy and Americans like to think of themselves as setting a moral standard for the world. | США – демократическая страна, и американцы любят думать, что они задают миру моральные стандарты. |
Indonesia is a developing nation, which must take out loans to bring its infrastructure to the standard demanded by First World tourists. | Индонезия это развивающаяся страна, которая вынуждена брать займы, чтобы привести инфраструктуру страны в соответствие со стандартами, к которым привыкли туристы из развитых стран. |
The world is moving toward a single standard, and the question is whether that standard will be possession of nuclear weapons or renunciation of them. | Мир движется в сторону единого стандарта, и вопрос заключается в том, будет ли стандартом обладание ядерным оружием, или же отказ от него. |
As a result, applying a single standard for assessing investor protection worldwide is bound to miss the mark with respect to widely held firms, controlled firms, or both. | В результате, применение единого стандарта для оценки защиты инвесторов во всем мире не достигнет своей цели в отношении фирм общественной собственности, контролируемых фирм, или и тех и других. |
Today, if we divided up equally what we produce worldwide, would it give us a standard of living ten times that of our pre-industrial ancestors? Twenty times? A hundred times? | Если равномерно распределить производимую сегодня в мире продукцию, то будет наш уровень жизни выше уровня жизни наших предков в доиндустриальную эпоху в десять раз, или в двадцать раз, или в сто? |
Now, there are just a handful of ascents in the world that match Ozaki's standard for the impossible, but only one that lies outside of the reach of the U.S. government. | Лишь несколько скальных стен соответствуют стандартам Озаки, но только одна находится вне юрисдикции США. |
London is, first of all, one of the great cities of the world, it's just a thrill to be here, and the theatre here has a tradition and a standard of excellence that is the highest anywhere. | Перво-наперво, Лондон это один из величайших городов мира Просто быть здесь - уже захватывающе, а у театров здесь есть традиции и стандарты качества выше, чем где-либо еще. |
She did not stop to think that Ellen's ordered world was gone and a brutal world had taken its place, a world wherein every standard, every value had changed. | Она не понимала, что упорядоченный мир Эллин рухнул, вытесненный иным миром, со своими грубыми законами, с иными мерками и ценностями. |
The Browning 9mm is standard army issue since the Second World War but they're being decommissioned in batches. | 9-миллиметровый браунинг - стандартное армейское оружие со времен Второй мировой войны, но их сейчас списывают целыми партиями. |
My first threat to the world will be when I upset the gold standard. | Первая угроза миру будет, когда я повалю золотой паритет. |
I'm not saying you're right, but a weapon like that, in their world, could be standard equipment. | Я не разделяю твоего заключения, но у них вполне может быть такое оружие. |
Hasn't it given us the highest standard of living in the world? | Разве не капитализм дает нам самый высокий уровень жизни в мире? |
Every book in the world has its own unique International Standard Book Number. | У каждой книги в мире есть уникальный международный стандартный номер. |
If we go out and do something, most of the rest of the world now thinks that's the new standard and it's something that they now feel legitimated to do as well. | Если мы идём и делаем что-то, большая часть мира теперь считает, что это новый стандарт, и они вправе делать также. |
Mind, I am not saying that this is not the most desirable type of life in the world; that it is not an almost unreasonably high standard. | Поймите правильно, я допускаю, что кому-то такой образ жизни и кажется пределом мечтаний, почти недосягаемой высотой. |
Mind, I am not saying that this is not the most desirable type of life in the world; that it is not an almost unreasonably high standard. | Поймите правильно, я допускаю, что кому-то такой образ жизни и кажется пределом мечтаний, почти недосягаемой высотой. |
(Glenn) We'll double bubble it, leak it to the Standard for the early editions and trail it on The World At One, yes? | Мы зайдем с двух сторон, сольём это в газету Стэндарт для раннего выпуска и анонсируем это по радио в Едином мире, да? |
The Iraqi economy fell into a recession and then a depression following World War II; inflation was uncontrolled and the Iraqi standard of living fell. | Иракская экономика впала в рецессию, а затем в депрессию после Второй мировой войны; инфляция была неконтролируемой, и уровень жизни в Ираке упал. |
The first poultry standard in the world was produced in 1865, the British Poultry Standard. | Первый стандарт домашней птицы в мире был выпущен в 1865 году, британский стандарт домашней птицы. |
The ancient world developed a high cultural standard. | Древний мир выработал высокий культурный стандарт. |
The first airborne cannon appeared in World War II, but each airplane could carry only one or two, as cannon are heavier than machine guns, the standard armament. | Первая воздушная пушка появилась во Второй мировой войне, но каждый самолет мог нести только одну или две, так как пушки тяжелее пулеметов, стандартное вооружение. |
Mexico's punk/ska music has innovated the political standard has how the world is view in both countries. | Мексиканская музыка панк / СКА внесла новшества в политический стандарт того, как мир воспринимается в обеих странах. |
All over the world, a standard bearer for the rights of the truly downtrodden, a very British girl who transcended nationality. | Во всем мире знаменосец прав по-настоящему угнетенных, очень британская девушка, которая вышла за рамки своей национальности. |
A breed standard by 1939 and dog shows began to be held but then World War 2 began. | К 1939 году был принят стандарт породы и начались выставки собак, но затем началась Вторая Мировая война. |
The IEEE 802.11 standard defines a short range modulation scheme that is used on a large scale throughout the world. | Стандарт IEEE 802.11 определяет короткодиапазонную схему модуляции, которая широко используется во всем мире. |
Despite these problems, the average standard of living in Japan remains amongst the highest in the world. | Несмотря на эти проблемы, средний уровень жизни в Японии остается одним из самых высоких в мире. |
Standard deviation is often used to compare real-world data against a model to test the model. | Стандартное отклонение часто используется для сравнения реальных данных с моделью для проверки модели. |
Not until World War I or shortly after was a standard paper size agreed to in the United States. | Только во время Первой мировой войны или вскоре после нее в Соединенных Штатах был согласован стандартный формат бумаги. |
The worldwide standard is the Anno Domini, although some prefer the term Common Era because it has no explicit reference to Christianity. | Мировой стандарт-это Anno Domini, хотя некоторые предпочитают термин общая эра, поскольку он не имеет прямого отношения к христианству. |
Only after 1945, shortly after World War II, did Modern Japanese become the standard language, seeing use in most official communications. | Только после 1945 года, вскоре после Второй мировой войны, современный японский язык стал стандартным языком, используемым в большинстве официальных коммуникаций. |
By 1939 a breed standard had been established and dog shows had been held, but such activities stopped after World War II began. | К 1939 году был установлен стандарт породы и проводились выставки собак, но после начала Второй мировой войны эта деятельность прекратилась. |
This is still the standard in the ultra-Orthodox world. | Это все еще стандарт в ультраортодоксальном мире. |
Sandford Fleming promoted worldwide standard time zones, a prime meridian, and the use of the 24-hour clock as key elements in communicating the accurate time. | Сандфорд Флеминг пропагандировал во всем мире стандартные часовые пояса, нулевой меридиан и использование 24-часовых часов в качестве ключевых элементов для передачи точного времени. |
Most of the world follows the Internet standard and writes email addresses starting with the name of the computer and ending up with the name of the country. | Большинство стран мира придерживается интернет-стандарта и пишет адреса электронной почты, начиная с имени компьютера и заканчивая названием страны. |
Despite the formation of the trust and its perceived immunity from all competition, by the 1880s Standard Oil had passed its peak of power over the world oil market. | Несмотря на формирование треста и его предполагаемый иммунитет от любой конкуренции, к 1880-м годам Стандард Ойл достигла своего пика власти на мировом нефтяном рынке. |
There are initiatives to make Big History a required standard course for university students throughout the world. | Есть инициативы сделать большую историю обязательным стандартным курсом для студентов университетов по всему миру. |
These re-issued banknotes are notably listed separately in the Standard Catalog of World Paper Money. | Эти переизданные банкноты, в частности, перечислены отдельно в стандартном каталоге мировых бумажных денег. |
In real-world situations, it is often also used with encryption using symmetric key algorithms like the Advanced Encryption Standard algorithm. | В реальных ситуациях он часто также используется при шифровании с использованием алгоритмов симметричного ключа, таких как расширенный стандартный алгоритм шифрования. |
The standard CD release of The Wörld is Yours would go on sale on 17 January 2011, through Motörhead's own label, Motörhead Music. | Стандартный CD-релиз The Wörld is Yours поступит в продажу 17 января 2011 года на собственном лейбле Motörhead Music. |
However, in many countries across the world, rendering the pig unconscious is not standard practice and exsanguination occurs whilst the pigs are fully conscious. | Тем не менее, во многих странах мира передача свиньи в бессознательное состояние не является стандартной практикой, и обескровливание происходит, когда свиньи находятся в полном сознании. |
The Gregorian calendar, widely accepted as standard in the world, is an example of a solar calendar. | Григорианский календарь, широко принятый в качестве стандарта в мире, является примером солнечного календаря. |
The Maschinengewehr 08, or MG 08, was the German Army's standard machine gun in World War I and is an adaptation of Hiram S. Maxim's original 1884 Maxim gun. | Maschinengewehr 08, или MG 08, был стандартным пулеметом немецкой армии в Первую Мировую Войну и является адаптацией оригинального пулемета Hiram S. Maxim 1884 года. |
In the Gregorian calendar, the standard calendar in most of the world, most years that are multiples of 4 are leap years. | В григорианском календаре, стандартном календаре большинства стран мира, Большинство лет, кратных 4, являются високосными. |
They tried to assist the army by bringing them up to the European military standard but constant civil missions did not prepare them for World War II. | Они пытались помочь армии, приведя ее в соответствие с европейскими военными стандартами, но постоянные гражданские миссии не подготовили ее ко Второй мировой войне. |
During World War II this equipment became standard on Allied ships and on trailer mounts for armies. | Во время Второй мировой войны это оборудование стало стандартным на кораблях союзников и на прицепных креплениях для армий. |
The standard of living in Norway is among the highest in the world. | Уровень жизни в Норвегии-один из самых высоких в мире. |