With thin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
optimize with - оптимизируют с
ahead with - вперед
theme with - тема с
with instruction - с инструкцией
cutting with - резка
with sensor - с датчиком
receipt with - квитанция с
with scepticism - со скептицизмом
learned with - научились с
loose with - потерять с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
adjective: тонкий, худой, худощавый, тоненький, жидкий, разреженный, слабый, редкий, мелкий, полупустой
adverb: тонко
verb: редеть, худеть, разжижать, прореживать, утончаться, утончать, разжижаться, поредеть, пустеть, заострять
as thin as a rail - как тонкий, как рельс
to have a thin time - иметь тонкое время
thin films and coatings - тонкие пленки и покрытия
spread too thin - распространение слишком тонкие
thin trading - тонкая торговля
stretched too thin - растягивается слишком тонким
patience wears thin - терпение носит тонкий
thin needle - тонкая игла
thin sticks - тонкие палочки
a thin layer of petroleum jelly - тонкий слой вазелина
Синонимы к thin: attenuated, fine, narrow, light, delicate, diaphanous, insubstantial, sheer, filmy, flimsy
Антонимы к thin: thick, fat, good, rough, heavy, overweight, dense, great, obese
Значение thin: having opposite surfaces or sides close together; of little thickness or depth.
Milo had a long, thin nose with sniffing, damp nostrils heading sharply off to the right, always pointing away from where the rest of him was looking. |
У Милоу был длинный тонкий нос с принюхивающимися влажными ноздрями, причем казалось, что нос его всегда повернут не в ту сторону, куда смотрит его хозяин. |
He made his stage debut in a 1939 touring production of See My Lawyer and in 1941 was cast as Fingers in Shadow of the Thin Man. |
Он дебютировал на сцене в гастрольной постановке 1939 года увидимся с моим адвокатом, а в 1941 году снялся в фильме пальцы в тени худого человека. |
However, by the spring and summer of 1871, Cowperwood had actually, without being in any conceivable danger from any source, spread himself out very thin. |
И все же случилось так, что к лету 1871 года ресурсы Каупервуда оказались изрядно распыленными, хотя и не настолько, чтобы положение его можно было назвать угрожающим. |
Her neck was neither too thin nor too fat, too short nor too long, but just right for her figure. |
Шея была ни худа, ни толста, ни коротка, ни вытянута, очень соразмерна. |
The flame illuminated for a moment Wellmann's thin, energetic face. |
На миг осветилось узкое энергичное лицо Вельмана. |
With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances. |
После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства. |
This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers. |
Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам. |
In 2007, with a community of people all over the world, we began to collect used plastic bags - not new ones. |
В 2007 году сообщество, в которое вошли люди со всего мира, начало собирать использованные пластиковые пакеты — не новые. |
You want something so that you can interact with the physical world. |
Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром. |
The concept I'd like to share with you today is an antidote to isolation. |
Идея, которой я хочу с вами поделиться сегодня — это противоядие одиночеству. |
And I'll agree with that. |
И я соглашусь с этим. |
But climate models struggle with clouds, and this uncertainty - it goes both ways. |
Но климатические модели испытывают затруднения с облаками, и у этой неопределённости два варианта. |
So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave. |
Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек. |
So I dedicated myself to working with him on those things, so we would have more and more eye-contact moments. |
Я посвятила себя этому, чтобы всякий раз у нас было как можно больше моментов со взглядами. |
Families can struggle with those conversations, but for us, we also found that information immensely helpful with big decisions. |
Семья может быть против этих бесед, но для нас эта информация очень полезна при принятии важных решений. |
I've overpowered his elite guard, burst into his secret bunker with my machine gun ready. |
Я победил его элитную охрану, ворвался к нему в секретный бункер с заряженным автоматом. |
Can we build systems that converse with humans in natural language? |
Можно ли создать механизмы, которые говорят на человеческом языке? |
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. |
Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. |
So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. |
Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
Yes, and low levels of serotonin are also associated with seasonal affective disorder and depression. |
Да, и низкий уровень серотонина так же является признаком сезонного аффективного расстройства и депрессии. |
So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs. |
По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам. |
A quarter of a million in 1970 to about a half a million today, with 100,000 added since the year 2000. |
С 250 000 в 1970 году до примерно 500 000 на сегодняшний день, увеличившись на 100 000 с 2000 года. |
As a neuroscientist, I'm going to talk to you a little bit about my firsthand experience with whatever you want to call the opposite of dumb luck - let's call it smart luck. |
Из своего опыта нейробиолога я хочу вам рассказать не о шальной, а о просчитанной удаче. |
But let me assure that what you did there had very little to do with science, that was really the what of science. |
Но позвольте мне уверить вас, что то, что вы там делали, имело с наукой мало общего и по сути состояло из описаний чего-то. |
Are we stuck with social isolation or political polarization? |
Может, причина в социальной изоляции или политической поляризации? |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Мы согласны с ними, но вот как мы говорим в своей стране. |
|
Я проснулся в больничной койке с повреждениями внутренних органов. |
|
The church already had a vocabulary to deal with strangers. |
У Церкви уже имелся словарь, которым можно определять инопланетян. |
Nina didn't feel comfortable with strangers in the house. |
Нина не чувствовала себя комфортно с незнакомцами в доме. |
The whole industrial food system really began with fast food. |
Вся система промышленного производства пищи началась с фаст-фудов. |
We often play with her toys. |
Мы часто играем с ней игрушками. |
There is a bath and a sink with hot and cold water taps there. |
Есть ванна и раковина с горячей и холодной воды краны есть. |
Those suddenly present a challenge because you're looking at an animal that you haven't really dealt with and is different because every species is different. |
Они неожиданно представляют проблему, потому что вы осматриваете животное, с которым вы не имели дело и не похоже на других, потому что каждый вид отличается друг от друга. |
Because these days with the Internet, they very often will come in with a whole sheaf of papers and say, 'We think our dog has got so and so. |
Потому что в наши дни Интернета, очень часто приходят с целой пачкой бумаг и говорят: Мы думаем, что у нашей собаки то-то и то-то. |
We're concerned with preventing a market for illegal drugs. |
Мы встревожены с предотвращением рынков, торгующих нелегальными препаратами. |
It was difficult, but I tried judging the angle of the puncture with a thin glass rod. |
Как ни сложно это было, но я все-таки попыталась проверить угол проникновения тонкой стеклянной палочкой. |
Astronomers think Ceres is rich in water – as much as one-third of Ceres might be water – and may have a thin atmosphere. |
Астрономы считают, что на Церере много воды (до одной трети ее массы), и что там может быть неплотная атмосфера. |
When you examine the rock of these huge towers, you see that it's composed not of thin, horizontal layers of sediment, but of curving plates. |
Если внимательно рассматривать эти гигантские каменные башни, можно заметить, что они состоят не из тонких горизонтальных осадочных слоёв, а из выпуклых пластин. |
It just appeared out of thin air. |
Она появилась просто из ниоткуда. |
His face was square, with a thin, firm mouth, thick, gray, and very ferocious whiskers, and a look that was enough to turn your pockets inside out. |
У него было квадратное лицо, тонкие, плотно сжатые губы, весьма свирепого вида густые баки с проседью и взгляд, выворачивающий вас наизнанку. |
Like tossed bananas in the skies, The thin fruit flies like common yarrow; Then's the time to time the time flies – Like the time flies like an arrow. |
Как брошенные в небо бананы, тонкие плоды летят, как обыкновенная тысячелистница; затем время от времени летит время – как время летит, как стрела. |
The conjunctiva is a thin membrane that covers the eye. |
Конъюнктива-это тонкая мембрана, которая покрывает глаз. |
As of 2013, thin-film manufacturers continue to face price competition from Chinese refiners of silicon and manufacturers of conventional c-Si solar panels. |
По состоянию на 2013 год производители тонких пленок продолжают сталкиваться с ценовой конкуренцией со стороны китайских переработчиков кремния и производителей обычных солнечных панелей c-Si. |
Two bony projections—the upper and lower mandibles—covered with a thin keratinized layer of epidermis known as the rhamphotheca. |
Два костных выступа-верхняя и нижняя челюсти-покрыты тонким ороговевшим слоем эпидермиса, известным как рамфотека. |
A linear zoetrope consists of an opaque linear screen with thin vertical slits in it. Behind each slit is an image, often illuminated. |
Линейный зоотроп состоит из непрозрачного линейного экрана с тонкими вертикальными щелями в нем. За каждой щелью находится изображение, часто подсвеченное. |
The crépinette distinguishes itself by being balled meat wrapped in thin slices of meat. |
Crépinette отличается тем, что это скомканное мясо, завернутое в тонкие ломтики мяса. |
These thin protuberances on the surface of the body contain diverticula of the water vascular system. |
Эти тонкие выпуклости на поверхности тела содержат дивертикулы водной сосудистой системы. |
The potential advantages of OLEDs include thin, low-cost displays with a low driving voltage, wide viewing angle, and high contrast and color gamut. |
Потенциальные преимущества OLED-дисплеев включают в себя тонкие, недорогие дисплеи с низким напряжением питания, широким углом обзора и высокой контрастностью и цветовой гаммой. |
It has a 4-inch thin chassis made of carbon fiber composites, titanium, and aluminum. |
Он имеет 4-дюймовое тонкое шасси, изготовленное из композитов из углеродного волокна, титана и алюминия. |
In smaller transformers, generators, and electric motors, insulation on the wire coils consists of up to four thin layers of polymer varnish film. |
В небольших трансформаторах, генераторах и электродвигателях изоляция на проволочных катушках состоит из четырех тонких слоев полимерной лаковой пленки. |
This elongated pyramid creates a shallow impression, which is beneficial for measuring the hardness of brittle materials or thin components. |
Эта вытянутая пирамида создает неглубокий отпечаток, который полезен для измерения твердости хрупких материалов или тонких компонентов. |
One of the stickers left a thin strip of residue of tape less than one millimetre wide at the extreme right edge. |
Одна из наклеек оставляла тонкую полоску остатков ленты шириной менее одного миллиметра у крайнего правого края. |
Their thin or slightly fleshy leaf blade is linear, rhombic or triangular-hastate, with entire or dentate or lobed margins. |
Их тонкая или слегка мясистая листовая пластинка линейная, ромбическая или треугольно-хастатная, с цельными или зубчатыми или лопастными краями. |
Shabu-shabu is prepared with very thin slices of meat which are quickly dipped in a kelp broth and then eaten. |
Сябу-сябу готовят из очень тонких ломтиков мяса, которые быстро опускают в бульон из водорослей и затем едят. |
Стебли имеют от 3 до 5 ребер, обычно тонкие, с толстыми шипами. |
|
A thin layer on the outside of the nodules is usually different in colour, typically white and rough in texture. |
Тонкий слой на внешней стороне узелков обычно отличается по цвету, как правило, белый и шероховатый по текстуре. |
Тонкая промывка раствора или рендера наносится поперек крыши. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with thin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with thin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, thin , а также произношение и транскрипцию к «with thin». Также, к фразе «with thin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.