Within 5 degrees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Within 5 degrees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в пределах 5 градусов
Translate

- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона

- 5

5

- degrees

степени



It goes from, well over 100 degrees to minus 50, 60 degrees Fahrenheit in the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температурные перепады происходят от около 100 до -50 или -60 градусов по Фаренгейту зимой.

He was awarded honorary degrees by City University London in 1996 and Exeter University in the summer of 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был удостоен почетных степеней Лондонского городского университета в 1996 году и Эксетерского университета летом 2005 года.

They can confer master's degrees but no PhDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут присуждать степени магистра, но не доктора философии.

Another group similarly found automatic responses to beauty within our pleasure centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая группа так же продемонстрировала автоматическую реакцию на красоту в центрах удовольствия.

In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня.

Scientists believe that neptune Gets its additional power From within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые полагают, что Нептун получает дополнительную энергию изнутри.

Within the box lay two letters and a square package wrapped in brown paper, sealed with brown tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было два письма и квадратный пакет, обернутый бумагой и оклеенный лентой.

I remind myself that in battle crews routinely endure temperatures approaching eighty degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я припоминаю, что во время боя экипажу приходится переносить температуру, близкую к восьмидесяти градусам.

The sharp edges of the square box contrasted with the lively antics within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острые грани куба составляли разительный контраст с движущимися червями внутри.

The trees bore at once all degrees of leaves and fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья цвели, зеленели и плодоносили в одно и то же время.

THE HOLY SPIRIT STIRRED UPON MANY WITHIN THE CHURCH WHO COURAGEOUSLY STOOD UP AND CALLED FOR REFORM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух Святой возбуждал многих людей внутри церкви мужественно подниматься и призывать к реформе.

If a spirit guardian lurked within that cloud, it would be roused by the heat of a living body moving through the still morning air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дух-страж таился в этой туче, его пробудит жар тела, двигающегося сквозь спокойный утренний воздух.

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

Cash flows arising from income taxes should be separately disclosed within the operating activities section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение денежных средств, связанное с налогами на прибыль, следует отражать отдельно в разделе, посвященном основной деятельности.

In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения.

Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны.

We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса.

Internal temperature 100 degrees, body oxygen replaced by hydrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя температура, 100 градусов и кислород в крови заменен на водород.

However, there is, quite rightly, broad agreement within and outside Afghanistan that, despite the progress achieved, there is no room for complacency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее внутри Афганистана и за его пределами сложилось вполне справедливое общее мнение о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, нельзя останавливаться на достигнутом.

In countries or regions that offer a drop-off exchange, you must go to the drop-off center within 7 days from the date you created the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах и регионах, где доступна услуга по приему, необходимо приехать в центр приема в течение 7 дней после даты подачи заявки.

Winners will be notified via phone or email within fourteen (14) business days of the prize drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители будут уведомлены по телефону или электронной почте в течение четырнадцати (14) рабочих дней со дня розыгрыша призов.

Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений.

Some of it they do assemble within Russia, but with so-so quality control, and concerns or complaints coming from domestic audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что собирают и в самой России, однако посредственный контроль качества вызывает у потребителей недоверие и приводит к жалобам.

That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть.

And now, every crow within five kilometers is standing by a sidewalk, waiting to collect its lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.

Much of it is set within a Western framework, but some particulars do differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое из нее сосредоточено внутри западной структуры, но некоторые есть некоторые отличительные особенности.

Change within the government is also noteworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения внутри правительства также стоят внимания.

The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты.

After you use multiple page orientations and margins to create the frames for your document, you can think about the best way to lay out your content within the frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создав рамки документа с помощью разных параметров полей и ориентации страниц, можно подумать о размещении содержимого.

Complaints will only be entertained within 8 days of delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламации учитываются только в течение 8 дней после получения товара.

This body is to be congratulated for frontally putting on the agenda the issue of international migration, contextualizing it within a developmental frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует выразить признательность этому высокому форуму за включение в повестку дня вопроса о международной миграции в контексте проблемы развития.

Within a few hours, you’ll see whether Bing successfully downloaded your sitemap or feed so that it can be indexed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких часов Bing загрузит карту сайта или канал для индексирования.

China’s pop culture is booming and within it sits an array of counter-culture stars and trends, from tattoo parlors to non-conformist lyrics of singers like Jay Chou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поп-культура Китая переживает эпоху бума, и в ее рамках существует целый ряд звезд и направлений антикультуры, начиная с тату-салонов и заканчивая нонконформистскими текстами песен таких исполнителей как Джей Чоу.

One of the best of these I entered, but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked, and one of the women fainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал один из лучших домов и вошел; но не успел я переступить порог, как дети закричали, а одна из женщин лишилась чувств.

That very man has it within him to mount, step by step, on each wonder he achieves to higher marvels still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у этого человека еще достанет сил, чтобы подняться, шаг за шагом, от одного чуда, которого он достиг, к еще большим чудесам.

Danton, are you saying it's a wild planet within Gamma 1 's gravity quadrant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантон вы хотите сказать, что эта неизвестная планета Находится в том же секторе что и Гамма 1?

We believe that this unsub is targeting the rest of us, and we've determined that he's someone within the highest levels of the justice system and he's been reading the details of my reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Субъект охотится за нами, и уверены, что он из высшего звена системы юстиции, и читал мои отчеты.

Within the pigment of the doll is nano-circuitry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краске игрушки нано-схема.

Is the decision that you have to make morally neutral where either option could fall within the will of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли то решение, которое тебе нужно принять, нейтральным в нравственном отношении, где любой вариант оказался бы в границах воли Божьей?

You know he is as ungainly within as without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что внутренне он так же мало привлекателен, как и внешне.

The guy's got two degrees- one of them's in mortuary science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него две докторских. Одна в сфере похоронных наук.

Heidelberg does not, nor will not confer degrees on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейдельберг не присваивает женщинам степеней.

Bearing 260 degrees, Storklobben.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азимут 260 градусов, Шторклоббен.

Just stop giving her degrees, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто перестань подвергать ее опасности.

which provides degrees from associate's level to doctorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

который предоставляет степени от уровня адъюнкта до докторской степени.

Even in the same bioptic fragment, different degrees of damage may be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в одном и том же биоптическом фрагменте могут присутствовать различные степени повреждения.

Some sources state that AP style allows the use of Dr. for holders of non-medical doctoral degrees as long as their speciality is given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники утверждают, что стиль AP позволяет использовать Dr.для обладателей немедицинских докторских степеней, если их специальность указана.

In Iceland, bachelor's degrees are usually three years in duration; master's degrees are two years, and doctoral degrees range from three to six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Исландии степень бакалавра обычно длится три года; степень магистра-два года, а степень доктора-от трех до шести лет.

Nigeria's northern end is south of the 15 degrees line at about 14 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северная оконечность Нигерии находится к югу от линии 15 градусов примерно на 14 градусах.

The use of fake degrees by individuals, either obtained from a bogus institution or simply invented, is often covered by fraud laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование поддельных степеней физическими лицами, либо полученных от фиктивного учреждения, либо просто изобретенных, часто подпадает под действие законов о мошенничестве.

The scalar projection a on b is a scalar which has a negative sign if 90 degrees < θ ≤ 180 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скалярная проекция a на b-это скаляр, который имеет отрицательный знак, если 90 градусов < θ ≤ 180 градусов.

The possible connection of political or religious organization to different degrees or forms of social inequality has been the subject of a recent investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможная связь политической или религиозной организации с различными степенями или формами социального неравенства была предметом недавнего исследования.

The 30 degree rule advises that for consecutive shots to appear seamless, the camera position must vary at least 30 degrees from its previous position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило 30 градусов гласит, что для того, чтобы последовательные снимки казались плавными, положение камеры должно отличаться по крайней мере на 30 градусов от ее предыдущего положения.

The exact constraint mechanical design method manages the degrees of freedom to neither underconstrain nor overconstrain a device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод точного ограничения механического проектирования управляет степенями свободы, чтобы ни недонапрячь, ни перенапрячь устройство.

Greater degrees of social stratification appeared in agrarian societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая степень социальной стратификации проявилась в аграрных обществах.

No reproduction was observed at temperatures of 8 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При температуре 8 градусов Цельсия размножения не наблюдалось.

Conventional courts and traditional courts have been used in varying combinations, with varying degrees of success and corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные суды и традиционные суды использовались в различных комбинациях, с разной степенью успеха и коррупции.

In New York, arson is charged in five degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке поджогу предъявлено обвинение в пяти степенях.

In the wake of that book's success, decompression was widely adopted across the American comics industry with varying degrees of success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успеха этой книги декомпрессия была широко распространена в американской индустрии комиксов с разной степенью успеха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «within 5 degrees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «within 5 degrees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: within, 5, degrees , а также произношение и транскрипцию к «within 5 degrees». Также, к фразе «within 5 degrees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information