Without batteries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Without batteries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
без батарей
Translate

- without [preposition]

preposition: без, вне, за

conjunction: если не, без того, чтобы

adverb: снаружи

- batteries [noun]

noun: аккумулятор, батарея, батарейка, побои, гальванический элемент, оскорбление действием, дивизион, артиллерия корабля

  • conventional batteries - обычные батареи

  • extra batteries - дополнительные батареи

  • never dispose of batteries in fire - никогда не бросайте батареи в огонь

  • mix old and new batteries - старые и новые батареи

  • put batteries - Установите аккумуляторы

  • forklift batteries - вилочные батареи

  • buffer batteries - батареи буферные

  • disposal of used batteries - утилизация использованных батареек

  • recycling of batteries - утилизации батарей

  • supply of batteries - поставка батарей

  • Синонимы к batteries: cell, storage cell, emplacement, artillery unit, cannonry, ordnance, series, line, set, array

    Антонимы к batteries: anachronism, chaos, clusterfuck, clutter, cock up, confuse, derange, disarrange, disarray, discompose

    Значение batteries: a container consisting of one or more cells, in which chemical energy is converted into electricity and used as a source of power.



It's beautiful without knowing anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прекрасно - не знать ничего.

You can select the check box to allow products to be packed or invoiced without registering serial numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно установить флажок, чтобы разрешить упаковку продуктов или выставление накладных по продуктам без регистрации серийных номеров.

Many different types of batteries can be used as a power source for robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве источника питания для роботов можно использовать множество различных типов батарей.

Only by educating people to a true solidarity will we be able to overcome the culture of waste, which doesn't concern only food and goods but, first and foremost, the people who are cast aside by our techno-economic systems which, without even realizing it, are now putting products at their core, instead of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только воспитание людей в духе братства и активной солидарности позволит покончить с культурой разбазаривания, причём это касается не только еды и вещей, но прежде всего людей, отброшенных на окраину технико-экономических структур, в центре внимания которых неосознанно оказывается не человек, а то, что человек производит.

Current Row-bots contain things like toxic batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти Row-bot содержат токсичные батареи.

The love that flows through our ribbons is without equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь, наполняющая наши ленточки, не имеет равных.

The cliffs marched around it without a break and of uniform height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скалы, окаймлявшие чашу, не имели просветов и располагались на одинаковой высоте.

For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища.

But we would be lot better if you were getting us the gun lube and batteries we need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будет гораздо лучше если ты достанешь нам оружейную смазку и батарейки.

No one will spy on this house again without us finding out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь никто не сможет подглядывать за этим домом так, чтобы мы об этом не узнали.

This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля.

The occupier won't allow us to do something be fore July without forcing their own conditions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупанты ничего не позволят до июля без выполнения их условий.

We start up the ice cream truck again, except this time without the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика.

Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства.

During my tenure as president, we were, without question, the strongest sorority on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время моего срока пребывания президентом мы были, несомненно, самым сильным женским обществом в городке.

There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ.

Project implementation may be delayed during these periods without additional support to handle the workload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие дополнительного персонала, позволяющего справиться с этой рабочей нагрузкой в указанные периоды, осуществление проектов может замедлиться.

I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел.

Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм.

Eat bread, drink water, you shall leave without grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей.

Without meaning, without purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни смысла, ни цели.

People are rounded up and moved out of their home areas against their will, and without any justification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей группируют и принудительно выдворяют из районов их проживания без каких-либо оснований.

It should be dealt with separately, and the rest of paragraph 15 could be adopted without reference to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее следует рассматривать отдельно и остальной текст пункта 15 можно принять без ссылки на нее.

You see, a vampire can't dagger an original without dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, вампир не может убить первородного, не умерев при этом сам.

While parliamentary parties won 20.3 per cent of all mandates on the communal level, candidates without party affiliation received 77 per cent of mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентские партии выиграли 20,3% всех мандатов на уровне общин, тогда как непартийные кандидаты получили 77% мандатов.

The expansion of this window is expected to raise additional funds without creating a new funding mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ожидается, расширение этой программы финансирования обеспечит мобилизацию дополнительных средств без создания нового механизма.

Or when, Without saying a word, It's still loud and clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или когда, без слов, все слышно громко и ясно.

The commands work with or without -AccessRights ExtendedRight, which is why it's shown as optional in the syntax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды работают независимо от наличия параметра -AccessRights ExtendedRight, поэтому он показан в синтаксисе как необязательный.

Europeans do not accept the Bush administration's strategic vision, and the US is unable to pursue that vision without European support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы не принимают стратегические планы администрации Буша, а США не способны следовать им без поддержки со стороны Европы.

Like Mikhail Gorbachev in Russia, Walesa is now a prophet without honor - indeed, invisible - in his own country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Михаилу Горбачеву в России, Валеса сал пророком без славы, практическим невидимым, в своей собственной стране.

To separate WEEE and batteries from other waste is to minimize the potential environmental impacts on human health of any hazardous substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение отходов электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей от прочих бытовых отходов позволяет свести к минимуму отрицательное воздействие на окружающую среду и влияние опасных веществ на здоровье человека.

The empty mag falls out and you shove the other one in, like the batteries in the flashlight in the kitchen, then release the slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустая обойма вываливается, и ты вставляешь новую, как батарейку в кухонной зажигалке, потом возвращаешь затвор.

I mean, who orders Christmas-tree lights after Christmas and two 9-volt batteries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто заказывает рождественскую гирлянду после рождества и 9 вольтовые батарейки?

In the other cases the shells had missed, and the batteries had been at once annihilated by the Heat-Rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно снаряды не достигали цели и батареи мгновенно сметались тепловым лучом.

He stole those batteries and endangered us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл те батарейки и подверг нас всех опасности.

Experimentation with lithium batteries began in 1912 under G.N. Lewis, but commercial lithium batteries did not come to market until the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты с литиевыми батареями начались в 1912 году под руководством Дж. Н. Льюиса, но коммерческие литиевые батареи появились на рынке только в 1970-х годах.

Chevron's unit won a US$30,000,000 settlement from Toyota and Panasonic, and the production line for the large NiMH batteries was closed down and dismantled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение Chevron выиграло 30 000 000 долларов США от Toyota и Panasonic, а производственная линия для больших батарей NiMH была закрыта и демонтирована.

Similar to LFP, LYP batteries offer high energy density, good safety and long life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно LFP, батареи LYP обеспечивают высокую плотность энергии, хорошую безопасность и длительный срок службы.

Although tested fully just a few hours before the attack, officers used torch batteries to prove the circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они были полностью проверены всего за несколько часов до нападения, офицеры использовали факельные батареи, чтобы доказать схемы.

Any insights to add on the myth that concrete drains car batteries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть идеи, чтобы добавить к мифу, что бетон истощает автомобильные батареи?

I think there are batteries currently in the world that handle this level of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что в настоящее время в мире есть батареи, которые управляют этим уровнем мощности.

These batteries can be used, for example, as reserve batteries in telephone exchanges and as backup power sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти батареи можно использовать, например, как резервные батареи в телефонных станциях и как резервные источники питания.

Each regiment was assigned two pieces, though he often decided to arrange his artillery into batteries, instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому полку было выделено по две части, хотя он часто решал вместо этого разбить свою артиллерию на батареи.

The Mughals could not make any advancements upon Bijapur Fort, mainly because of the superior usage of cannon batteries on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моголы не могли продвинуться вперед к форту Биджапур, главным образом из-за превосходного использования пушечных батарей с обеих сторон.

Carbon-composite flywheel batteries have recently been manufactured and are proving to be viable in real-world tests on mainstream cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно были изготовлены углеродно-композитные маховичные батареи, которые доказали свою жизнеспособность в реальных испытаниях на обычных автомобилях.

Additionally, their disposal is more eco-friendly than traditional lithium ion batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, их утилизация более экологична, чем традиционные литий-ионные аккумуляторы.

Storing wind or solar energy using thermal energy storage though less flexible, is considerably cheaper than batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение ветровой или солнечной энергии с использованием накопителя тепловой энергии, хотя и менее гибкого, значительно дешевле, чем батареи.

The coastal batteries fired on a creeping U-Boat's conning tower, and scared off a group of E-Boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие строковые операции используются для исследования свойств замыкания классов языков.

1944, when training Batterie 444 deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1944 год, когда на учениях развернулась батарея № 444.

Like fuel, batteries store chemical energy and can cause burns and poisoning in event of an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно топливу, аккумуляторы накапливают химическую энергию и в случае аварии могут вызвать ожоги и отравление.

It employed 12 six-volt batteries in series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал 12 шестивольтовых батарей последовательно.

The Ottomans brought to the siege sixty-nine guns in fifteen separate batteries and trained them at the walls of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Османы привезли для осады шестьдесят девять орудий в пятнадцати отдельных батареях и натаскали их на стены города.

Accu-batteries are suggested to avoid buying AAA batteries all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accu-аккумуляторы рекомендуются для того, чтобы постоянно избегать покупки батареек типа ААА.

Fast chargers make use of control circuitry to rapidly charge the batteries without damaging any of the cells in the battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрые зарядные устройства используют управляющие схемы для быстрой зарядки батарей, не повреждая ни один из элементов батареи.

Some stores such as IKEA also collect alkaline batteries for recycling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые магазины, такие как IKEA, также собирают щелочные батареи для вторичной переработки.

Australia Post prohibited transport of lithium batteries in air mail during 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почта Австралии запретила перевозку литиевых батарей в воздушной почте в течение 2010 года.

Starting batteries kept on a continuous float charge will suffer corrosion of the electrodes which will also result in premature failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусковые батареи, находящиеся на непрерывном поплавковом заряде, будут подвергаться коррозии электродов, что также приведет к преждевременному выходу из строя.

Car batteries are most likely to explode when a short-circuit generates very large currents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это устройство могло бы повысить выживаемость пойманных и выпущенных на свободу скальных рыб.

Few air units or anti-aircraft batteries were stationed in the home islands during the early months of the Pacific War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Нео Кортекс, заклятый враг Крэша, - безумный ученый, который хочет остановить оксид азота, чтобы самому завоевать мир.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «without batteries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «without batteries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: without, batteries , а также произношение и транскрипцию к «without batteries». Также, к фразе «without batteries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information