Without mishap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: без, вне, за
conjunction: если не, без того, чтобы
adverb: снаружи
without difficulty - без труда
without intermission - без перерыва
without a dissentient voice - без разного голоса
without controversy - без споров
without punishment - без наказания
without the slightest grounds - без всяких на то оснований
without ado - без церемоний
without being able - не имея возможности
without any prejudice as regards liability - без какого-либо ущерба для обязательства
without human intervention - без вмешательства человека
Синонимы к without: requiring, needing, lacking, in need of, wanting, deprived of, short of, minus, sans, in the absence of
Антонимы к without: with, before, of, about, in front of
Значение without: in the absence of.
get out of mishap - избегать неудачу
mishap site - место происшествия
weight training mishap - культуристическая травма
Синонимы к mishap: problem, adversity, accident, mischance, misfortune, difficulty, catastrophe, misadventure, disaster, failure
Антонимы к mishap: fortune, luck, serendipity
Значение mishap: an unlucky accident.
have a smooth, without a hitch, without any incident
Видишь ли, вампир не может убить первородного, не умерев при этом сам. |
|
There's how to steal a diamond brooch without spilling blood. |
Как украсть брошь, не пролив кровь. |
We start up the ice cream truck again, except this time without the truck. |
Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика. |
Любить жизнь и покончить с собой не желая умирать взаправду. |
|
Сколько себя помню, никогда не видела её без макияжа. |
|
And without a motive, the D.A. will laugh us out of his office. |
А без мотива, Д.А. будет смеяться над нами в своем кабинете. |
Without it there's no world, there's no self, there's nothing at all. |
Без него нет мира, нет нас самих, нет вообще ничего. |
In other words, I needed to build something very much like a HAL but without the homicidal tendencies. |
Другими словами, нужно было создать что-то очень похожее на HAL, но без склонности к убийствам. |
Therefore we never let Sahra travel without obvious protection. |
Поэтому мы никогда не позволяли Сари ездить без очевидной защиты. |
Любовь, наполняющая наши ленточки, не имеет равных. |
|
This put Maniac on notice without requiring any actual accusations. |
Это же привлекало к Маньяку внимание даже без прямого обвинения. |
Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. |
Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия. |
You can't connect my shoe print to the bathroom without a practical reference. |
Вы не можете связать отпечаток моей обуви с туалетом без реального отпечатка. |
Они не будут распускать сплетни обо мне без его молчаливого одобрения. |
|
The police entered my client's hotel room without a warrant and searched his closet. |
Полиция вошла в номер отеля моего клиента без ордера и обыскала его шкаф. |
For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension. |
Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища. |
Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed? |
Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов? |
At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents. |
По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий. |
We could use a good, strong, secular leader who makes all the appropriate noises about democracy without any of the messiness. |
Нам пригодится сильный, нерелигиозный лидер, растекающийся мыслью по древу о демократии без всяких беспорядков. |
When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair. |
В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений. |
Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it. |
Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции. |
Я предпочитаю девушек без длинных разрезов в брюшной полости. |
|
He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends. |
Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей. |
Ostap gallantly ran over to her, took the samovar without stopping, and placed it on the table. |
Остап галантно подскочил к ней, перенял на ходу самовар и поставил его на стол. |
Then he freed the Tin Woodman, who got up without help. |
Затем он освободил от пут Железного Дровосека, который поднялся без посторонней помощи. |
Here Chacko had taught them to swim (splashing around his ample uncle stomach without help). |
Здесь Чакко научил их плавать (плескаться без поддержки вокруг обширного дядиного живота). |
This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship. |
Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля. |
He struggled in the dark, without advice, without encouragement, and in the teeth of discouragement. |
Он сражался во тьме, без совета, без поддержки, вопреки общему неодобрению. |
The occupier won't allow us to do something be fore July without forcing their own conditions |
Оккупанты ничего не позволят до июля без выполнения их условий. |
They got one chance to show restraint here, win the war without any more loss of life. |
У них есть шанс проявить сдержанность и выиграть войну без человеческих жертв. |
God forbid I have a nice, calm evening - without you charging in... |
Избавь меня, Господи, от спокойного и приятного вечера без твоих обвинений в... |
It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference. |
По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне. |
Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain. |
Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства. |
Without that, it would be impossible in the Council to strike the necessary balance of power reflecting the tasks of building a multipolar world. |
Без этого нельзя будет обеспечить необходимый баланс сил в Совете, отражающий задачи построения многополюсного мира. |
Кто знает может, без нее я стану сильнее. |
|
Это прекрасно - не знать ничего. |
|
Not without knowing more - like why two such amazing women are not talking to each other. |
Только в том случае, если узнаю, почему две такие удивительные женщины не разговаривают друг с другом. |
During my tenure as president, we were, without question, the strongest sorority on campus. |
Во время моего срока пребывания президентом мы были, несомненно, самым сильным женским обществом в городке. |
Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction. |
Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки. |
In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately. |
Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне. |
The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment. |
Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию. |
Without you... I'd have kept on hiding. |
Без тебя... я по-прежнему бы скрывался. |
Project implementation may be delayed during these periods without additional support to handle the workload. |
В отсутствие дополнительного персонала, позволяющего справиться с этой рабочей нагрузкой в указанные периоды, осуществление проектов может замедлиться. |
Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs. |
Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности. |
I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in. |
Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел. |
Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume. |
Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм. |
The effect of this extension is that some detainees will have spent as much as five years in pre-trial detention without charge. |
В результате такого продления некоторые заключенные проведут в заключении до суда без предъявления обвинения, целых пять лет. |
He had to prove to myself, and the world that I could do this without cheating. |
Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана. |
Provided that he conforms to national laws every citizen may exercise this right without restriction. |
При условии соблюдения им государственных законов любой гражданин может пользоваться этим правом без каких-либо ограничений. |
All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms. |
Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод. |
I'll have a rum and Coke without the Coke. |
Я буду ром с колой, но только, пожалуйста, без колы. |
Мы попробовали кое-что подобное около года назад - без успеха. |
|
Ни смысла, ни цели. |
|
While parliamentary parties won 20.3 per cent of all mandates on the communal level, candidates without party affiliation received 77 per cent of mandates. |
Парламентские партии выиграли 20,3% всех мандатов на уровне общин, тогда как непартийные кандидаты получили 77% мандатов. |
Any special wheel fixing components shall allow fitting of the pattern part replacement wheel without requiring any additional change. |
Любые специальные элементы крепления колеса должны обеспечивать возможность крепления частично соответствующего сменного колеса без каких-либо дополнительных изменений. |
В конечном счёте, я оказывалась перед этим сиянием, сама не замечая как. |
|
Beer lovers without doubt the best and finest beer brewery Van Steenberge. |
Любители пива, несомненно, самые лучшие пиво пивоварни Ван Steenberge. |
The commands work with or without -AccessRights ExtendedRight, which is why it's shown as optional in the syntax. |
Команды работают независимо от наличия параметра -AccessRights ExtendedRight, поэтому он показан в синтаксисе как необязательный. |
Entranced by Kráka's beauty, they allowed the bread they were baking to burn; when Ragnar inquired about this mishap, they told him about the girl. |
Очарованные красотой Краки, они позволили хлебу, который они пекли, сгореть; когда Рагнар спросил об этом несчастье, они рассказали ему о девушке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «without mishap».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «without mishap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: without, mishap , а также произношение и транскрипцию к «without mishap». Также, к фразе «without mishap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.