Women in combat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Women in combat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
женщины в бою
Translate

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- combat [noun]

adjective: боевой, строевой, походный

noun: бой, сражение

verb: бороться, сражаться, вести бой



This gave women access to the roughly 10% of military jobs which were previously closed off due to their combat nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало женщинам доступ к примерно 10% военных рабочих мест, которые ранее были закрыты из-за их боевого характера.

The high level of illiteracy among Ethiopian women was unacceptable, while efforts to combat it seemed to have been sporadic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий уровень неграмотности среди эфиопских женщин является недопустимым, а предпринимаемые в целях борьбы с ним усилия представляются спорадическими.

On 3 December 2015, U.S. defense secretary Ashton Carter announced that all military combat jobs would become available to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 декабря 2015 года министр обороны США Эштон Картер объявил, что все военные рабочие места будут доступны для женщин.

Saudi Arabia opened some non-combat military jobs to women in February 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия открыла несколько небоевых военных рабочих мест для женщин в феврале 2018 года.

I'm all for women in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приветствую женщин на поле боя.

Lance Corporal Baker is New Zealand's first female casualty in a combat role since women were allowed to serve on the frontline in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младший капрал Бейкер - первая новозеландская женщина, пострадавшая в боевых действиях с тех пор, как в 2000 году женщинам было разрешено служить на передовой.

Though barred from combat and flying, women performed aircraft maintenance and served in air traffic control, in addition to other duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на запрет участвовать в боевых действиях и полетах, женщины выполняли техническое обслуживание самолетов и служили в управлении воздушным движением в дополнение к другим обязанностям.

Many women believe this will allow for them to improve their positions in the military, since most high-ranking officers start in combat positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины считают, что это позволит им улучшить свои позиции в армии, поскольку большинство высокопоставленных офицеров начинают с боевых позиций.

All women's combat units were put into place, the first of these forming in May 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все женские боевые части были введены в строй, первая из них была сформирована в мае 1917 года.

To combat violence and other abuses against women, Telengana Police have established SHE Teams to focus on the safety of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях борьбы с насилием и другими злоупотреблениями в отношении женщин Полиция Теленганы создала специальные группы для обеспечения безопасности женщин.

Women are allowed to serve in all combat arms including front-line infantry and special forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам разрешается служить во всех родах войск, включая пехоту и войска специального назначения.

Another reason for this success was because Russia was the only country in WWI that allowed women to take part in combat with the men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая причина такого успеха заключалась в том, что Россия была единственной страной в Первой мировой войне, которая позволяла женщинам участвовать в боевых действиях вместе с мужчинами.

Simultaneously, they hoped the presence of women would shame hesitant male soldiers into resuming their combat duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время они надеялись, что присутствие женщин заставит нерешительных солдат-мужчин устыдиться и вернуться к своим боевым обязанностям.

Feminist ideas have served as catalysts for transnational movements to combat violence against women, including sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феминистские идеи послужили катализатором для транснациональных движений по борьбе с насилием в отношении женщин, включая сексуальное насилие.

And technically, women are excluded from direct combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И формально женщины не должны участвовать в боях.

Women were banned from all combat roles until recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени женщинам запрещалось играть любые боевые роли.

By August 1917, there was a growing inclination in the military establishment to discontinue the organization of women for combat purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К августу 1917 года в военном ведомстве все более усиливалось стремление прекратить организацию женщин для боевых целей.

This step has been taken to combat increasing acid attacks on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг был предпринят с целью борьбы с участившимися случаями нападений на женщин с использованием кислоты.

In the letter, Cochran suggested that women pilots be employed to fly non-combat missions for the new command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме Кокран предложил, чтобы женщины-пилоты были наняты для выполнения небоевых задач для нового командования.

As World War II began, women became involved in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С началом Второй мировой войны женщины стали участвовать в боевых действиях.

In the 2000s, women can serve on U.S. combat ships, including in command roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000-х годах женщины могли служить на американских боевых кораблях, в том числе на командных должностях.

Women did not serve in direct combat roles or combat arms units, but they did serve as military police, truck drivers, helicopter pilots, and in other logistical roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины не служили в непосредственных боевых ролях или боевых частях, но они служили в качестве военной полиции, водителей грузовиков, пилотов вертолетов и в других материально-технических ролях.

The congressionally mandated prohibition on women in combat places limitations on the pilots' advancement, but at least two retired as captains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленный Конгрессом запрет на участие женщин в боевых действиях накладывает ограничения на продвижение пилотов, но по крайней мере двое из них вышли в отставку в качестве капитанов.

Women played a considerable role in vaccination campaigns and efforts to combat the cholera epidemic and infectious and contagious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организованное участие женщин в кампаниях вакцинации населения в целях борьбы с эпидемией холеры и заразными инфекционными заболеваниями имело существенное значение.

None of the women in the 23rd died in combat, but there's one who went awol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из женщин в 23-й дивизии не погибла в бою, но одна ушла в самоволку.

A fourth combat battalion was formed in Ekaterinodar, the 3rd Kuban Women's Shock Battalion, created from a pre-existing grass-roots unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Екатеринодаре был сформирован четвертый боевой батальон-3-й Кубанский женский ударный батальон, созданный из ранее существовавшего низового подразделения.

This, along with stipends granted to recent mothers and bonuses given for women who bore many children, was part of an effort to combat the falling birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с стипендиями, предоставляемыми недавним матерям, и премиями, выплачиваемыми многодетным женщинам, было частью усилий по борьбе с падением рождаемости.

Women saw combat during World War II, first as nurses in the Pearl Harbor attacks on 7 December 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины участвовали в боевых действиях во время Второй Мировой Войны, сначала в качестве медсестер во время нападения на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года.

This diversity channel is used to combat the effects of fading with shortwave propagation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот разнесенный канал используется для борьбы с эффектами затухания при коротковолновом распространении.

I mean, when I was a young girl, wanting desperately to be a theater director, this is what my male lecturer said to me: Well, there are three women directors in Britain, he said, Jude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, будучи юной девушкой, я жаждала стать театральным режиссёром, и вот что мой преподаватель-мужчина сказал мне: В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд.

Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты.

Admiral Nashita has asked me to convey his compliments and to invite you to the combat control center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал Насита уполномочил меня передать вам его приветствия и пригласить на командный пункт.

Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов.

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

International financial institutions should support micro-enterprises for internally displaced women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным финансовым учреждениям следует поддерживать малые предприятия, на которых работают женщины, перемещенные внутри страны 5/.

We call upon the international community to combat both terrorism and weapons of mass destruction in tandem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем международное сообщество одновременно бороться с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения.

By the way, FARDC have noticed insufficient supply of fuel and irregularity in resupply of combat rations by MONUSCO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ВСДРК выразили сожаление по поводу недостаточных поставок горючего и нерегулярного подвоза боевых пайков со стороны МООНСДРК.

With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека.

Hand-to-hand combat at the main threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукопашную схватку у главных ворот.

He is experiencing pathological disassociation and may believe he's in a combat situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у него паталогические диссоциации, и он может считать, что он в боевой обстановке.

You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced Cryptography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя только что закончился семинар по философии сражений и у тебя окно в два часа до продвинутой криптографии.

You'll fly at least two combat missions a day... attend classes in between... and evaluations of your performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день вы будете совершать два полета... в промежутках между которыми вам предстоит посещать занятия... на которых будет даваться объективная оценка ваших полетов.

We need all available guards in full combat gear...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна вся доступная охрана с полным боевым арсеналом...

How soon can additional Humanichs like Lucy be ready for combat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как скоро дополнительные гуманики вроде Люси будут готовы к бою?

All of our US combat accomplishments have made no significant, positive difference to the rural Vietnamese—for there is still no real security in the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши боевые достижения в США не оказали существенного положительного влияния на сельских вьетнамцев—поскольку в сельской местности по-прежнему нет реальной безопасности.

In February 1979, BRAC began a field trial, in two villages of what was then Sulla thana, of a campaign to combat diarrhoea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1979 года Брач начал полевые испытания в двух деревнях того, что тогда было Сулла-Таной, кампании по борьбе с диареей.

Microsoft vowed to fix the problem and assign additional staff to combat the issue after the report was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft пообещала устранить проблему и назначить дополнительный персонал для борьбы с этой проблемой после выпуска отчета.

The US Navy deploys it on every class of surface combat ship, except the Zumwalt-class destroyer and San Antonio-class amphibious transport dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВМС США размещают его на всех классах надводных боевых кораблей, за исключением эсминца класса Зумвальт и десантно-транспортного дока класса Сан-Антонио.

She later joins the Dames of Danger, using her anger-fueled super strength in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она присоединяется к дамам опасности, используя свою подпитываемую гневом суперсилу в бою.

they would throw the javelins in volleys to disorganize the enemy formation before charging into close combat with swords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они будут бросать дротики залпами, чтобы дезорганизовать вражеский строй, прежде чем бросаться в ближний бой с мечами.

Originally, the shirt issued with the uniform served as both a combat and barracks shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально рубашка, выдаваемая вместе с униформой, служила как боевой, так и казарменной рубашкой.

Over 20,000 German airmen gained combat experience that would give the Luftwaffe an important advantage going into the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 20 000 немецких летчиков приобрели боевой опыт, который дал бы Люфтваффе важное преимущество в ходе Второй мировой войны.

Two DANA self-propelled howitzers of the Georgian army were destroyed in combat and two DANAs were captured in and near Gori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две самоходные гаубицы Дана грузинской армии были уничтожены в бою, а две даны захвачены в плен в Гори и его окрестностях.

All Pokémon are displayed with a Combat Power, which is a rough measure of how powerful that Pokémon is in battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все покемоны отображаются с боевой мощью, которая является приблизительной мерой того, насколько силен этот покемон в бою.

Rivals is presented as a role-playing game with turn-based combat mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соперники представлены в виде ролевой игры с пошаговой боевой механикой.

It was combat loss number 10 in Operation Desert Storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была боевая потеря номер 10 в операции Буря в пустыне.

Besides the Taken, the player must combat flocks of possessed ravens and animated objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо взятого, игрок должен сражаться со стаями одержимых Воронов и анимированными объектами.

Of the 23 destroyed Iraqi Mirage F1EQs, 9 were claimed to have been destroyed in aerial combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 23 уничтоженных иракских истребителей Mirage F1eq 9, как утверждалось, были уничтожены в воздушном бою.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women in combat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women in combat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, in, combat , а также произношение и транскрипцию к «women in combat». Также, к фразе «women in combat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information