Word of love - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
cuss word - ругать слово
in word and deed - словом и делом
break word - нарушать слово
bad word - ругательство
describe the word - описать слово
i don`t say a word - я Don `T сказать слово
word miracles - чудеса слово
catch a word - поймать слово
to put in a good word - положить в хорошее слово
want a word - хочу слово
Синонимы к word: expression, appellation, term, locution, vocable, designation, name, statement, comment, remark
Антонимы к word: question, silence, breach, break
Значение word: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
steer clear of - избегать
a mixed bag of - смешанный пакет
department of defense - Министерство обороны
be of use - быть полезным
take/end the life of - принять / конец жизни
in excess of - сверх
break the back of - сломать спину
a duck of - утка
family of distributions - семейство распределений
freedom of conscience - свобода совести
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
love bite - любовный укус
we would love to invite - мы хотели бы пригласить
messenger of love - Посланник любви
love you very - люблю тебя очень
royal love - королевская любовь
she was the love of my life - она была любовью моей жизни
i love the smell of napalm - я люблю запах напалма
if you love him so much - если вы любите его так много
we would love to have - мы хотели бы иметь
don't believe in love - не верю в любовь
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
endearment, loving word, love, fond, loving, fondness, liking, feeling, emotion, affection
Just say the word, and we will climb out that window right now. |
Просто скажи одно слово, и мы сбежим отсюда через окно прямо сейчас. |
And I love this one: they asked in Japan, they asked the Japanese, for every 100 Japanese people, how many of them live in rural areas? |
Мне нравится вот этот: опрос в Японии — японцев спросили, сколько процентов японцев живёт в сельской местности? |
Love is powerful and at times painful, and we express this in our words and stories, but then our words and stories prime us to expect love to be powerful and painful. |
Любовь делает нас могущественными, но в то же время — причиняет боль, и мы выражаем это в наших словах и историях, но затем даже ожидаем, чтобы любовь была могущественной и мучительной. |
So Tina, still married but thinking Cord didn't love her flew to Argentina with Max. |
Тина, всё ещё замужем, но думая, что Корд не любит её, улетела с Максом в Аргентину. |
Donald Trump personally uses the word disgust a lot. |
Дональд Трамп сам часто использует слово отвращение. |
Because I always dreamed of finding a guy who hoped he can fall in love with me, someday. |
Потому что я всегда надеялась найти парня, который бы надеялся когда-нибудь меня полюбить. |
Reminded him that the state of love was a good stunt for poets. |
Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов... |
Услышьте нашу весть надежды и любви ко всем людям. |
|
He could remember every word, the hollow sound as the front door had slammed. |
Даже сейчас он помнил каждое слово и глухой звук захлопнувшейся за ней двери. |
But every word Christopher Tietjens and I have ever said to each other was a declaration of love. |
Но каждое слово, что мы с Кристофером Тидженсом сказали друг другу было признанием в любви. |
The dark-eyed girl was singing a sad song about a boy leaving his love. |
Темноглазая девушка исполняла печальную песню о юноше, расстающемся со своей возлюбленной. |
This last word was a shout, for Snibril had urged Roland forward. |
Последнее слово он выкрикнул, потому что Снибрил заставил Роланда двинуться вперед. |
On the memory of love and loss and birth and death and joy and sorrow. |
На память о любви и потере, и рождении и смерти, радости и печали. |
Кольца являются символом вашей бесконечной любви друг к другу. |
|
He saw that in her eyes before which all discussion fled away, for he saw love there. |
Все споры исчезали перед ее глазами, потому что в ее глазах он видел любовь. |
I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love. |
Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила. |
He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word. |
Он встречает день улыбкой И отводит беду Добрым словом. |
In the minutes that followed they made their peace, revived their love, forgave one another. |
В течение нескольких минут они помирились, восстановили свою любовь и простили друг друга. |
Вы утверждаете, что феминистки любят Фрэнка. |
|
Well - Yes, my love, but you must be very quiet. |
Ну, пожалуй, любовь моя, но... |
They're well and send their love. |
С ними все хорошо, и они шлют тебе привет. |
Я в курсе, что твоя любовная жизнь терпит бедствие. |
|
Любить жизнь и покончить с собой не желая умирать взаправду. |
|
Я бы сказала, что он скрывал свои похождения. |
|
From now on, your love life is just that - your love life. |
Отныне, твоя интимная жизнь - это только - твоя интимная жизнь. |
I'm going to say the word, but I don't want you to get worried. |
Я собираюсь произнести одно слово, но я не хочу, чтобы вы волновались. |
There are a lot of people who would love to have this diversity exist just for the existence value of it. |
Есть много людей, которые хотели бы иметь это разнообразие только ради его существования. |
Сегодня я займусь любовью с женщиной. |
|
Кухонный стол существует для двух вещей... для еды и занятий любовью. |
|
If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time. |
Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом. |
You know the feds love to rummage. |
Ты же знаешь, федералы любят рыться в мусоре. |
I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. |
Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам». |
Мы с радостью решим любую проблему по очистке. |
|
We're gathered in a spirit of love and understanding. |
Мы проникаемся духом любви и понимания. |
You can reprieve my fury at you by telling me a word that can be typed on the top line. |
Ты можешь отсрочить мою ярость, если скажешь мне какое слово можно напечатать из букв в верхней строке. |
The sound of the word, of the gross word spoken before the women, was offensive to him. |
Ему было неприятно, что такой грубый разговор завели при женщинах. |
Можем мы поговорить перед вашим отъездом? |
|
One more word out of you, just one and I will decorate that wall with the insides of your head. |
Скажете еще одно слово, всего лишь одно и я украшу стену вашими мозгами. |
Хорошее слово, проредить. |
|
Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,' |
Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное. |
I'd be working for you, and as my client, I would always defer to you, unlike in our marriage where I'll most likely always demand the last word. |
Я буду работать на тебя, и как своего клиента, я буду всегда уступать тебе, в отличии от нашего брака, где скорее всего последнее слово будет за мной. |
And your word that your department will defer to NYPD at all crime scenes. |
И твоё слово, что твой департамент будет уступать полиции все места преступлений. |
Supposing for argument's sake that Mrs. Cowperwood was not insane; that every word she said was true; that I had been misconducting myself with your wife? |
Допустим на минуту, что миссис Каупервуд отнюдь не теряла рассудка. Допустим, что все, сказанное ею, - правда, что я действительно был в связи с вашей женой. |
He can just call our HQ and you'll be on a troopship home, as a private unless you give him your word that you'll do exactly as he says. |
Достаточно ему позвонить в штаб и вас отправят домой первым транспортом, рядовым, если только вы не дадите ему слова сделать то, что он сказал. |
It sounds like you need a big marketing push just to get the word out. |
Похоже, вам нужна хорошая рекламная компания только, чтобы получить слово. |
Little Paul and I got word there was a cookhouse out on Copperhead. |
Мне и Малышу Полу сказали про варочную рядом с Копперхедом. |
Enticing men until they fawn over your every word, aching to receive the slightest touch? |
Побуждать мужчин ловить каждое твоё слово, в ожидании лёгкого прикосновения. |
And the word 'tumor' he had met on every page of Pathological Anatomy, which he had borrowed from Zoya. |
А слово tumor встречалось ему на каждой странице Патологической анатомии, взятой у Зои. |
He knew everything and a great deal besides, about all the world-in a word, he made the most astounding revelations to the simple-hearted Major. |
Он знал все решительно - и даже больше - обо всем на свете! Словом, он сделал простодушному майору самые изумительные разоблачения. |
Goriot has cost me ten francs already, the old scoundrel. My word! |
Старый злодей папаша Горио мне уже стоит не меньше десяти франков, честное слово! |
Пара слов о жестокости полиции - не сдерживайтесь. |
|
In any event, Sid never came across a word on any subsequent committal or trial. |
В любом случае, Сид и слова об этом не сказал, не на последующих совещаниях или на разбирательствах. |
У меня не будет никаких гарантий, кроме твоего честного слова. |
|
Слово Лекса мне намного дороже, чем слово какого-то маньяка-убийцы. |
|
This word pal means brother, friend, and comrade all in one. |
Посвященный означает одновременно: брат, друг, товарищ. Все воры, каторжники, заключенные -братья. |
They didn't say a word, but I could hear them whispering. |
Они не сказали ни слова, но я слышал перешептывания. |
We call it word-of-mouth advertising. |
Мы называем устной рекламой. |
They've even invented a new word: -subversive individual. |
И теперь изобрели новое слово... подрывной элемент. |
Okay, it's a word search, thank you, and it helps to keep my intellect razor-sharp. |
Нет, это поиск слов, спасибо, такие головоломки помогают сохранять острый ум. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «word of love».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «word of love» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: word, of, love , а также произношение и транскрипцию к «word of love». Также, к фразе «word of love» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.