Work in poor conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work in poor conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа в плохих условиях
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • temple ordinance work - исполнение храмовых таинств

  • absence from work - неявка на работу

  • at work or at play or traveling - на работе или на отдыхе или в путешествии

  • hour work week - часовой рабочей недели

  • legislative work - законотворческая работа

  • overtime work - сверхурочная работа

  • work to a standstill - работа в тупик

  • work leadership - работа руководства

  • a better work-life balance - лучшая работа-жизнь баланс

  • dayly work - работа суточная

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- poor [adjective]

noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка

adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький

  • poor impression - плохое впечатление

  • poor barrier - плохое барьер

  • poor dear - бедняжка

  • pro-poor budgeting - про бедных бюджета

  • poor organisation - плохая организация

  • poor migrants - бедные мигранты

  • conditions of the poor - условия бедных

  • of very poor quality - очень низкого качества

  • to be very poor - очень беден

  • ensuring that the poor - обеспечения того, чтобы бедные

  • Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out

    Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable

    Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



You know, that's one of the points that we should make in the book, that hard work is only worth it in the right conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, это один из моментов, который мы должны описать в книге, что тяжелая работа окупается только в правильных условиях.

We believe that any change in Zelig's condition... is going to be brought about... through certain experimental drugs... which although risky, have been known to work wonders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что изменить состояние Зелига... можно при помощи... некоторых экспериментальных препаратов... применение которых рисковано, но способно творить чудеса.

I had seen the harsh conditions under which military equipment had to work in wartime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел суровые условия, в которых приходилось работать военной технике в военное время.

Oh, and before I forget, one of the conditions of your release and for your own safety is to keep your presence unknown to anyone outside family and work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пока я не забыл, одно из условий твоего освобождения, ради твоей же безопасности, это держать свое местонахождение в секрете от всех, кроме семьи и работодателя.

Besides substandard wages, sweating was also associated with long work hours and unsanitary and unsafe work conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо низкой заработной платы, потливость также была связана с длительным рабочим днем и антисанитарными и небезопасными условиями труда.

In these conditions, Montessori made a number of observations which became the foundation of her work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях Монтессори сделала ряд наблюдений, которые легли в основу ее работы.

She would explain to Ashley how Frank's ill health and the pressure of work at the store kept him from helping her, and she would plead her condition as another reason why she needed his help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она объяснит Эшли, что слабое здоровье да и дела в лавке не позволяют Фрэнку помогать ей, а она сейчас в таком положении, что ей просто необходима помощь.

Components of teaching and educational work, requirements to the curator work and features of work in the youth environment in modern conditions are analyzed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проанализированы составные учебно-воспитательной работы, требования к работе куратора и особенности работы в молодежной среде в современных условиях.

Inmates are assigned work taking into consideration their age, health condition, ability to work and, if possible, speciality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осужденные привлекаются к труду с учетом их возраста, состояния здоровья, трудоспособности и, по возможности, специальности.

Many Japanese companies are reducing work hours and improving working conditions, including by providing amenities such as sports facilities and gyms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие японские компании сокращают рабочее время и улучшают условия труда, в том числе предоставляя такие удобства, как спортивные сооружения и тренажерные залы.

We have a project on work conditions there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть проекты по условиям работы на атомных станциях...

She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену.

No less important are the perennial financial constraints and conditions hampering the work of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее важны и бесконечные финансовые ограничения и обстоятельства, мешающие работе Организации Объединенных Наций.

I had a letter from Aileen complaining about conditions in New York: the work on the house, and that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, я получил письмо от Эйлин, где она жалуется на то, как идут дела в Нью-Йорке -перестройка дома и тому подобное.

After the completion of their training, many scientists pursue careers in a variety of work settings and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения обучения многие ученые делают карьеру в различных условиях и условиях работы.

My job is to watch you do your job and ensure a safe working condition for the work site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа — смотреть за твоей работой и обеспечить безопасную рабочую обстановку.

Conditioning can also work to overcome information asymmetries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая обусловленность может также способствовать преодолению асимметричности в плане информации.

The work of ameliorating the conditions of life-the true civilizing process that makes life more and more secure-had gone steadily on to a climax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление к улучшению условий жизни -истинный прогресс цивилизации, делающий наше существование все более обеспеченным, - привело к своему конечному результату.

Begun with high hopes and the naive aim of giving work and decent living conditions to local men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы питали большие надежды и наивно полагали, что сможем дать работу и обеспечить достойную жизнь местным жителям.

This will not work in Indian conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не будет работать на индийских машинах.

It is used to express disapproval of a condition where a person feels compelled to work in return for payment of a wage. Ref.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для выражения неодобрения условий, в которых человек чувствует себя вынужденным работать в обмен на выплату заработной платы. Ссылка.

A young worker may be employed to do hazardous work only under certain conditions prescribed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетний работник может выполнять опасную работу лишь при определенных условиях, установленных законом.

Bromage countered that the rhythms he found are unlikely to be caused by the work week because the pigs were kept in constant conditions at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бромедж отвечал, что выявленные им ритмы, скорее всего, не могут быть вызваны рабочей неделей, потому что свиней все время содержали в неизменных условиях.

This study focused on nurses in particular, but there is other research that shows overtime hours and adverse work conditions may be linked to obesity among a broader work population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное исследование проводилось среди медсестер, но существуют также данные других исследований, которые доказывают, что сверхурочная работа и неблагоприятные условия труда могут быть связаны с развитием ожирения среди других групп работающего населения.

To the extent that our work conditions are interfering with our sleep, they may also be negatively affecting our weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если условия труда мешают полноценному сну, значит, они также могут оказать негативное влияние и на вес.

Those with a health condition or disability which limits their capability for work are able to claim Employment and Support Allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, имеющие проблемы со здоровьем или инвалидность, которая ограничивает их трудоспособность, могут получать пособие по нетрудоспособности и по поддержке дохода.

… it does not work better with some market conditions than with other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… для него не существует плохих рыночных условий.

In addition to the counterfeiting, he subjected illegal workers to inhumane work conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того он обвиняется в содержании нелегальных рабочих в нечеловеческих условиях

Propose to me conditions that are better than the ones I have now, and I'll work with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложите мне условия лучше, чем у меня есть сейчас, и я буду с вами работать.

Hey, I don't know what you were told, but Bobby was in no condition to work anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что вам там сказали, но Бобби был не в состоянии работать.

The restraint system is intended to protect the pipe work, the plant and the structure from abnormal conditions; it should not impede the function of the supports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удерживающая система предназначена для защиты работы трубы, установки и конструкции от ненормальных условий; она не должна препятствовать функционированию опор.

He doesn't work except on certain conditions. You must observe them scrupulously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он берётся за дело только на определённых условиях, и их надо соблюдать неукоснительно.

Well and all other constructive elements reverse osmosis systems are called to provide only favorable conditions for work of such membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а все остальные конструктивные элементы обратноосмотической системы призваны только обеспечивать благоприятные условия для работы такой мембраны.

An Alpha-decanted, Alpha-conditioned man would go mad if he had to do Epsilon Semi-Moron work-go mad, or start smashing things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, сформованный, воспитанный как альфа, сойдет с ума, если его поставить на работу эпсилон-полукретина, сойдет с ума или примется крушить и рушить все вокруг.

While not elaborating the conditions necessary for war to be just, Augustine nonetheless originated the very phrase, itself, in his work The City of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не разрабатывая условий, необходимых для того, чтобы война была справедливой, Августин, тем не менее, создал саму фразу в своем труде Град Божий.

As the world’s two leading powers, the US and China must figure out how to work together in such unstable conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как две ведущие мировые державы, США и Китай должны понять, как совместно действовать в таких нестабильных условиях.

He left his earthly failings behind him and what sort of reputation he had, and there was a totally new set of conditions for his imaginative faculty to work upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил позади свои земные ошибки и ту репутацию, какую приобрел, и попал в совершенно иные условия, открывавшие простор его творческой фантазии.

It was in the lowest spirits that he taxied across to his work at the Conditioning Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полном унынии отправился он на службу, в Воспитательный центр.

The State endeavours to provide work for citizens and train them for it by ensuring appropriate conditions therefor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство стремится предоставить гражданам работу и подготовить их к ее выполнению путем обеспечения для этого соответствующих условий.

What makes something worthwhile for me is the people I work for or with, the conditions I work under and the audience that I'm able to reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что для меня самое ценное, так это люди, с которыми и на кого я работаю, условия, на которых я работаю, аудитория, к которой я могу обратиться.

The console held duct work for the two rear seat air conditioning vents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На консоли располагались воздуховоды для двух вентиляционных отверстий задних сидений.

These jobs, considered to be grouped in the high SES classification, provide more challenging work and greater control over working conditions but require more ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рабочие места, которые считаются сгруппированными в высокой классификации SES, обеспечивают более сложную работу и больший контроль над условиями труда, но требуют больше способностей.

A concern for the conditions in which miners work, a wish to improve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревога по поводу условий труда шахтеров и желание их улучшить.

As for our employees and conditions of work we keep to all norms and rules of our mother company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно наших сорудников и условий труда, мы соблюдаем все нормы и правила по принципам материнской компании.

Usually women work in these difficult conditions and environments without any formal insurance or retirement benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно женщины трудятся в тяжелых условиях, без какой-либо официальной страховки или пенсионных льгот.

When you're working covert ops for low pay in life-threatening conditions, the idea that your work won't remain secret forever keeps you going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы работаете в тайных операция с низкой зарплатой в условиях с угрозой для жизни, мысль о том, что ваша работа не останется навечно в тайне, заставляет вас двигаться вперед.

While not breaking down the conditions necessary for war to be just, Augustine coined the phrase in his work The City of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нарушая условий, необходимых для того, чтобы война была справедливой, Августин придумал эту фразу в своем труде Град Божий.

In addition to the conditions themselves amounting to torture, solitary confinement usually restricts a person’s access to education, work, and program opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к условиям, которые сами по себе равносильны пыткам, одиночное заключение обычно ограничивает доступ человека к образованию, работе и возможностям программы.

These latter also complain about hard work conditions, for example lack of lift trucks and hand-held scanners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние также жалуются на тяжелые условия труда, например, на нехватку автопогрузчиков или ручных сканеров.

On the condition that I will only work with the professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С условием, что буду договариваться только с профессором.

So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне.

As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан.

But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.

So Daniel says that he wants to follow in his old man's footsteps on the condition that I reactivate his trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Дэниел сказал, что хочет пойти по стопам своего старика при условии, что я верну ему его трастовый фонд.

What if they make it a condition of your coming up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если они ставят это условием вашего дальнейшего пребывания в университете?

This condition was documented so well mainly because of its presence in slaughtered and sacrificed animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние было так хорошо задокументировано главным образом из-за его присутствия в убитых и принесенных в жертву животных.

And if he wants to be sportive, he must be prepared to race anybody, at any condition, at equal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он хочет быть спортивным, он должен быть готов участвовать в гонках с кем угодно, при любых условиях, на равных.

The hunter purchased the hide for 10 rupees, later noting that the fur and claws were in fine condition, not what was to be expected from an old, infirm animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотник купил шкуру за 10 рупий, позже отметив, что мех и когти были в прекрасном состоянии, а не то, что можно было ожидать от старого, немощного животного.

As a condition of his acceptance, Dalrymple demanded a brevet commission as a captain in the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве условия своего принятия Далримпл потребовал назначения на должность капитана Королевского флота.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work in poor conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work in poor conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, in, poor, conditions , а также произношение и транскрипцию к «work in poor conditions». Также, к фразе «work in poor conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information