Overtime work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Overtime work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сверхурочная работа
Translate

- overtime [adverb]

adverb: сверхурочно

noun: сверхурочное время, дополнительное время, сверхурочные часы, плата за сверхурочную работу

adjective: сверхурочный

verb: передержать

  • sudden death overtime - овертайм

  • overtime rate - плата за сверхурочную работу

  • overtime bonus - надбавка за сверхурочную работу

  • overtime compensation - вознаграждение за сверхурочную работу

  • overtime job - сверхурочная работа

  • overtime labor costs - трудовые затраты на сверхурочную работу

  • overtime labour costs - трудовые затраты на сверхурочную работу

  • overtime pay - плата за сверхурочную работу

  • overtime period - период сверхурочной работы

  • do overtime - работать сверхурочно

  • Синонимы к overtime: supplementary, late, larger check, overtime-pay, late hours, extra, unpaid, extra pay, additional, additional pay

    Антонимы к overtime: in the nick of time, in the very nick of time, regulation time, apace, currently, in advance, instantly, at precisely the right time, at the right time, dead on time

    Значение overtime: in addition to normal working hours.

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • theatrical work - театральная работа

  • work away - отработать

  • flat work - вырезание плоских фигурок из дерева

  • british raised work - английская шерстяная ворсовая ткань

  • work spindle - шпиндель станка

  • checklist of the work - список исполненных ролей

  • work independently - заниматься самостоятельно

  • marvellous work - изумительная работа

  • work among young people - работа среди молодежи

  • commuting to work - переезд на работу

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.


hours of overtime, overtime, extra hours, working overtime, extra time, supplementary work, extra shift, additional overtime, additional work, extra work


Young Japanese are choosing part-time work, contrary to their elder counterparts who work overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые японцы предпочитают работать неполный рабочий день, в отличие от своих старших коллег, которые работают сверхурочно.

For example, if you insert the number 40 in the Overtime / flex limit field, and the number 10 in the Max. flex limit field, it means that the worker has a 40-hour work week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если ввести 40 в поле Лимит сверхурочного времени работы / работы по гибкому графику и 10 в поле Макс. предел работы по гибкому графику, это означает, что работник имеет 40-часовую рабочую неделю.

Well, they filled out the overtime slips, but there's been nobody here to work it all out and to add to the wage slips, and some of the men have started to complain, and I can't blame them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заполнили бумаги, но тут никого, кто мог бы разобраться с этим и добавить это к зарплате, И некоторые из них начали жаловаться, и я их не виню.

Foxconn in return issued a statement questioning Guo's allegations, arguing workers wanted to work overtime to earn more money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foxconn в ответ выпустила заявление, в котором ставила под сомнение утверждения го, утверждая, что рабочие хотят работать сверхурочно, чтобы заработать больше денег.

It is prohibited for persons aged under 18 to work overtime, at weekends or on holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается привлекать работников моложе восемнадцати лет к сверхурочным работам и работам в выходные и праздничные дни.

Exceeding this work week requires an exclusive worker-management agreement, and overtime and this work is to be compensated for with a corresponding wage increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превышение этой рабочей недели требует исключительного соглашения между работниками и руководством, а сверхурочная работа и эта работа должны быть компенсированы соответствующим повышением заработной платы.

Slave working conditions were often made worse by the plantation's need for them to work overtime to sustain themselves in regards to food and shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда рабов часто ухудшались из-за того, что на плантации им приходилось работать сверхурочно, чтобы обеспечить себя пищей и кровом.

If a worker works overtime at the beginning of the week, but has not reached the level of 40 hours of standard work time by the end of the week, the overtime should be reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сотрудник работает сверхурочно в начале недели, но за неделю работает меньше 40 часов нормативного рабочего времени, сверхурочное время будет уменьшено.

The reason for including a second line displaying Overtime from 23:59 to 22:00 (the following day) is to allow workers to work through the night on the same profile date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина в использовании второй строки, в которой отображается Сверхурочное время с 23:59 по 22:00 (следующий день), заключается в возможности работать всю ночь в один и тот же день по профилю.

I often did overtime at work and didn't spend much time with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто работал сверхурочно, поэтому не проводил с ней много времени.

Did any of the accident victims work overtime the week before the Lakeshore crash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из потерпевших от несчастного случая работал сверхурочно за неделю до Лейкшорской аварии?

It suggests an 8-hour work day, a 44-hour standard work week, a 60-hour maximum work week and an overtime pay of 1.5 times the usual pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предполагает 8-часовой рабочий день, 44-часовую стандартную рабочую неделю, 60-часовую максимальную рабочую неделю и сверхурочную оплату в 1,5 раза выше обычной зарплаты.

In response, Foxconn announced that it has stopped the interns' illegal overtime work at the factory, where 3,000 students had been hired that September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Foxconn объявила, что прекратила незаконную сверхурочную работу стажеров на заводе, где в сентябре было нанято 3000 студентов.

For example, overtime and night work both require an increase by a rate of 25% at the minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, сверхурочная и ночная работа требуют увеличения как минимум на 25%.

An amendment permitted state and local government employers to compensate their employees' overtime hours with paid time away from work in lieu of overtime pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка позволила работодателям Штатов и местных органов власти компенсировать сверхурочные часы своих работников оплачиваемым временем, проведенным вне работы, вместо сверхурочной оплаты.

It should work overtime to reduce geopolitical tensions, says Alexei Kudrin, a former Finance Minister and now chairman of Moscow-based Center for Strategic Research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

России необходимо направить свои усилия на то, чтобы уменьшить геополитическую напряженность, считает Алексей Кудрин, бывший министр финансов, а ныне председатель московского Центра стратегических разработок.

Many Israelis work overtime hours, with a maximum of 12 overtime hours a week permitted by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие израильтяне работают сверхурочно, причем законом разрешено не более 12 сверхурочных часов в неделю.

I totally left you in the lurch, and I'd be willing to work extra overtime hours for nothing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросила тебя в беде, и я готова работать сверхурочно даром.

If a worker has been asked to work longer hours, he or she can select if the extra hours should be registered as flextime or overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если работника попросили поработать сверх положенного времени, он может выбрать, должны ли лишние часы регистрироваться как время по гибкому графику или как сверхурочные часы.

Workers in sweatshops may work long hours with low pay, regardless of laws mandating overtime pay or a minimum wage; child labor laws may also be violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники потогонных предприятий могут работать долгие часы с низкой оплатой труда, независимо от законов, обязывающих платить сверхурочные или минимальную заработную плату; законы о детском труде также могут нарушаться.

The Hong Kong Federation of Trade Unions suggested a standard 44-hour work week with overtime pay of 1.5 times the usual pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонконгская Федерация профсоюзов предложила стандартную 44-часовую рабочую неделю с оплатой сверхурочной работы в 1,5 раза выше обычной зарплаты.

You could bitch about your boss making you work overtime when it's bowling night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь жаловаться на своего босса, что заставил тебя работать сверх нормы, когда играют в кегельбан.

Davis spit out the cigarette and exploded. He had just been told that he would have to work overtime tonight, for the third time this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот выплюнул сигарету и взорвался - оказалось, что сегодня его оставили работать сверхурочно, третий раз за неделю!

If we work overnight, we should be paid for overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы работаем всю ночь, мы требуем за это доплаты.

They are severely limited in the amount of time they can take off and are forced to work overtime on several occasions during the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сильно ограничены в количестве времени, которое они могут взять, и вынуждены работать сверхурочно несколько раз в течение недели.

Because if I lose, I'll work the next five weekends, no overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, если я проиграю, я буду работать следующие пять уик-эндов, без сверхурочных.

Minors were not allowed to work overtime or for more than four and a half hours without a break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетним запрещается работать сверхурочно или более 4,5 часов без перерыва.

The increasing cases of Karōshi, or health and workplace accidents resulting from overtime work have led to reforms in the Industrial Health and Safety Law as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участившиеся случаи кароши, или несчастных случаев на производстве и на производстве в результате сверхурочной работы, также привели к реформированию законодательства о промышленной безопасности и охране труда.

Let me get this straight- you and Rigby want me to give you overtime, and even though you can't even finish the regular amount of work that you normally have, you want me to add on even more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дайте разобраться. чтобы я назначил вам сверхурочные часы... вы хотите чтоб я нагрузил вас еще сильней?

Hard working and willing to work overtime at weekends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудолюбивая и готовая работать сверхурочно и по выходным.

Set up work time profiles that divide a work day into different periods, such as work time, break time, and overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка профилей рабочего времени, которые делят рабочий день на разные периоды, такие как рабочее время, перерывы и сверхурочная работа.

An adolescent must not be employed on overtime or night work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подросток не должен задействоваться для сверхурочных или ночных работ.

The connection between obesity and adverse work conditions including overtime is still not fully clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа связи между ожирением и неблагоприятными условиями труда, включая сверхурочную работу, пока изучена не до конца.

If an employee needs to work overtime, the employer will need to pay overtime payments to employees as required in the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если работник должен работать сверхурочно, работодатель должен будет выплачивать сверхурочные выплаты работникам в соответствии с требованиями закона.

I'm afraid that you have to work overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, вам придется поработать сверхурочно.

No juvenile may be employed on overtime or night work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетние не могут привлекаться к выполнению сверхурочной работы или работы в ночное время.

Work week hour standards, overtime payment and rest periods are largely ignored as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактор попросил провести дискуссию по поводу редиректа большая желтая лилия пруда.

This study focused on nurses in particular, but there is other research that shows overtime hours and adverse work conditions may be linked to obesity among a broader work population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное исследование проводилось среди медсестер, но существуют также данные других исследований, которые доказывают, что сверхурочная работа и неблагоприятные условия труда могут быть связаны с развитием ожирения среди других групп работающего населения.

The culture of overtime work has a long history in Chinese IT companies, where the focus is typically on speed and cost reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура сверхурочной работы имеет давнюю историю в китайских ИТ-компаниях, где основное внимание, как правило, уделяется скорости и снижению затрат.

I have to work overtime with marketing to make sure people still sympathize with our victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне придется работать не покладая рук, чтобы люди по-прежнему испытывали сочувствие к нашей жертве.

Some people work overtime with extra pay on offer for those that do, especially for weekend work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди работают сверхурочно с дополнительной оплатой за тех, кто работает, особенно в выходные дни.

Typical types of work hours, or profile types, are standard time, overtime, and premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типовыми видами рабочих часов или типами профилей являются нормативные рабочие часы, сверхурочные часы и премиальные часы.

Maybe bargaining, forcing their techs to work overtime to try to decrypt our data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, торги, заставляют их технарей работать сверхурочно, чтобы попытаться расшифровать наши данные.

For example, workers might follow all safety regulations in such a way that it impedes their productivity or they might refuse to work overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, работники могут соблюдать все правила техники безопасности таким образом, что это будет препятствовать их производительности, или они могут отказаться работать сверхурочно.

Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше.

My father takes sandwiches with him to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа берет бутер­броды на работу.

The essence of these meanings forms the foundation for all of my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти тайные смыслы и знаки создают основу, на которой основывается моё творчество.

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

There's a reason bomb makers are fussy about their work spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, почему взрывотехники так привередливы в отношении своих рабочих мест.

I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу.

I'd rather hear about your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше послушаю о твоей работе.

However, rural women are generally busy with productive work and have very little time for recreational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сельские женщины, как правило, бывают слишком заняты производительным трудом, чтобы выкроить время на досуг.

In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности.

In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности.

I approved the overtime myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично утвердил переработку.

18 seconds into overtime, Kane scores the backhander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 секунд в овертайме, Кейн забивает.

Think I'd be pulling double overtime at the docks if I was working for Fallon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я бы вкалывал сверхурочно в порту, если б работал на Фаллона?

I was supposed to, but Juanita needs the overtime for her Down kid's summer camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна была быть, но Хуаните нужны сверхурочные для летнего лагеря её ребёнка.

And, yes, you all will be paid your overtime rates for the duration of the quarantine, just like last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, да, вам всем оплатят сверхурочные за время карантина, как и в прошлый раз.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overtime work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overtime work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overtime, work , а также произношение и транскрипцию к «overtime work». Также, к фразе «overtime work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information