Works to create - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Works to create - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работы по созданию
Translate

- works [noun]

noun: завод, фабрика

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- create [verb]

verb: создавать, творить, делать, созидать, вызывать, производить, возводить, возводить в звание, суетиться, волноваться



So how this works is, you create a training set with examples of faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работает таким образом: вы создаёте тренировочный набор с примерами лиц.

Summary style and news style can help create a concise intro that works as a stand-alone article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль резюме и стиль новостей могут помочь создать краткое вступление, которое работает как отдельная статья.

Copyright is meant to foster creativity and to provide incentives to create original works of authorship for the benefit of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторское право призвано благоприятствовать творчеству и предоставлять стимул для создания оригинальных авторских работ на благо общества.

It works by making people sleepy, decreasing anxiety, and causing a loss of ability to create new memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действует, делая людей сонливыми, уменьшая беспокойство и вызывая потерю способности создавать новые воспоминания.

Works with non-profit societies, cooperatives, other government ministries and development resource groups to create new housing options;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сотрудничает с некоммерческими организациями, кооперативами, другими государственными министерствами и государственными объединениями, работающими в сфере жилищного строительства, в деятельности по изысканию новых путей обеспечения жильем;.

He claims to have an artistic nature and has considerable skill in painting, which he uses to create forgeries of famous works of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что имеет художественную природу и обладает значительным мастерством в живописи, которое он использует для создания подделок известных произведений искусства.

And they create interesting, contemporary works through their critique of the modern condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И создают интересные, современные фильмы, сражаясь с этой реальностью.

This technique works great on the two-dimensional plane, but when trying to create a three-dimensional network, they are limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта техника отлично работает на двумерной плоскости, но при попытке создать трехмерную сеть они ограничены.

Feige said that he and Marvel were particularly impressed with Boden and Fleck's ability to create a diverse range of character-driven stories in all of their works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фейдж сказал, что он и Марвел были особенно впечатлены способностью Бодена и Флека создавать разнообразные истории, основанные на характере, во всех своих работах.

One of Wright's earliest uses of glass in his works was to string panes of glass along whole walls in an attempt to create light screens to join together solid walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из самых ранних применений стекла Райтом в его работах было натягивание стеклянных панелей вдоль целых стен в попытке создать световые экраны, чтобы соединить вместе твердые стены.

Heffernan uses the traditional method of oil on canvas to create her works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеффернан использует традиционный метод работы маслом на холсте для создания своих работ.

Working with limited color, mostly monochromatic, his works reveal a play of lines and textures coming together to create clear rhythms and strong composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с ограниченным цветом, главным образом монохроматическим, его работы раскрывают игру линий и текстур, соединяющихся вместе, чтобы создать четкие ритмы и сильную композицию.

The relatively rigid cuticle works with the muscles to create a hydroskeleton, as nematodes lack circumferential muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно жесткая кутикула работает с мышцами для создания гидроскелета, так как у нематод отсутствуют окружные мышцы.

Sami duodji artists are able to bring function and art together in a delicate way so as to create beautiful works of art in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами художники дуоджи способны тонко сочетать функцию и искусство, чтобы создавать прекрасные произведения искусства по своему собственному праву.

Some people tried to create public works programs for the unemployed, but this was unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди пытались создать программы общественных работ для безработных, но это было безуспешно.

Michelangelo used this fine point to create a scintillating skin surface, that was unique for this particular sketch, and is not seen in his later works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микеланджело использовал эту тонкую точку для создания мерцающей поверхности кожи, которая была уникальной для данного конкретного эскиза и не была замечена в его более поздних работах.

The German sculptor Ernst Herter was commissioned to create works inspired from Greek mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкому скульптору Эрнсту Гертеру было поручено создать произведения, вдохновленные греческой мифологией.

I have read through this thread and really it will be quite simple to create a CD that works on most computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал эту тему, и действительно, будет довольно просто создать компакт-диск, который работает на большинстве компьютеров.

One of his last works, Blue Poles, took six months to create, and has the fractal dimension of 1.72.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из его последних работ, голубые полюса, на создание которой ушло шесть месяцев, имеет фрактальную размерность 1,72.

It works by inducing sleepiness, decreasing anxiety, and causing a loss of ability to create new memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает, вызывая сонливость, уменьшая беспокойство и вызывая потерю способности создавать новые воспоминания.

Sade's use of pornographic devices to create provocative works that subvert the prevailing moral values of his time inspired many other artists in a variety of media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование садом порнографических приемов для создания провокационных произведений, подрывающих господствующие моральные ценности его времени, вдохновляло многих других художников в различных средствах массовой информации.

Kjellberg commented that his decision to create Netglow was in the works prior to the aforementioned allegations of anti-Semitic themes in his videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кьелльберг прокомментировал, что его решение создать Netglow было в работах до вышеупомянутых обвинений в антисемитских темах в его видео.

Once again, Min works quickly to create two melon-shaped vases with intricate, inlaid flowers along the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова мин быстро работает над созданием двух ВАЗ в форме дыни с замысловатыми инкрустированными цветами по бокам.

Create a space for an office, a space of sustainability that really works between that virtuality and yet can be realized as something real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать офисное здание в мире материальном, жизнеспособность которого определяется миром внутренним.

The artists tend to work illegally and in secrecy to create and place these works in the dark of night, cloaked in mystery regarding their origins and creators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники, как правило, работают нелегально и в тайне, чтобы создать и разместить эти произведения в темноте ночи, окутанные тайной относительно их происхождения и создателей.

And it is stated throughout Tolkien's works that Morgoth could not create, but only corrupt and mock the creations of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во всех произведениях Толкиена говорится, что Моргот не мог творить, а только развращал и издевался над творениями других.

If you're writing a drama, you have the right as a writer to create the drama that works for you, so you can certainly change details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пишете драму, вы имеете право как писатель создать драму, которая работает на вас, поэтому вы, определенно, можете изменить детали.

Developers can also create their own custom software that works with Outlook and Office components using Microsoft Visual Studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики также могут создавать свои собственные пользовательские программы, работающие с компонентами Outlook и Office с помощью Microsoft Visual Studio.

The film editor works with the raw footage, selecting shots and combining them into sequences which create a finished motion picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактор фильмов работает с необработанными кадрами, выбирая кадры и объединяя их в последовательности, которые создают законченный фильм.

The most efficient way is to create your list, then format it as an Excel Table (from the Home tab select Styles > Format as Table > choose the Table Style that works best for you).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удобнее всего создать список, а затем отформатировать его как таблицу Excel (на вкладке Главная щелкните Стили > Форматировать как таблицу и выберите нужный стиль таблицы).

Vasari relates that Cosimo de' Medici seeing these works, inspired Fra Angelico to create a large Crucifixion scene with many saints for the Chapter House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вазари рассказывает, что Козимо Медичи, увидев эти работы, вдохновил Фра Анжелико на создание большой сцены распятия со многими святыми для Капитула.

But, despite of the prohibitions - or perhaps, encouraged by the prohibitions - the directors continued to create splendid works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на запреты, - или, возможно, благодаря им, - режиссеры продолжали создавать великолепные работы.

The committee works as a liaison among public officials, businesses and consumers and create common rules to protect consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет работает в качестве связующего звена между государственными должностными лицами, предприятиями и потребителями и создает общие правила для защиты потребителей.

The focus was on simple, provocative titles that transcend the spines on which they appear to create conceptual, language-based, anthropological works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание уделялось простым, провокационным названиям, которые выходят за пределы корешков, на которых они, по-видимому, создают концептуальные, языковые, антропологические работы.

So that began an eight-year collaboration to create a play which not only further developed our system for switching but also explored the impact of being locked into a single role, and what's worse, being defined by that single role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так началось восьмилетнее сотрудничество по созданию спектакля, которое не только развило нашу систему переключения, но и исследовало влияние пребывания в одной и той же роли, и что ещё хуже, отожествления с этой единственной ролью.

If only we could create a diversion for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы только могли на мгновение совершить диверсию.

This would prune the role of greed and envy in the operation of markets, and create room for the flourishing of other motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сократит роль жадности и зависти в действии рыночной системы и создаст возможности для процветания других мотивов.

Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования.

But in the rest of the ship we create artificial gravity... with magnetism and our grav suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в остальных отсеках корабля мы создаем искусственную гравитацию... с помощью магнетизма и наших гравитационных костюмов.

After that, I might mobilize the small intestine to create a roux limb, and open up the pancreatic duct longitudinally from the tail to the neck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После я мобилизирую тонкую кишку чтобы произвести шунтирование желудка и открою проток поджелудочной железы по всей длине.

Click Create Version to start a new version, or Create Similar to use the same details from your current version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите Создать версию, чтобы создать новую версию, или Создать похожую, чтобы использовать информацию из текущей версии.

Capital controls by themselves are no panacea, and they often create worse problems, such as corruption or a delay in needed reforms, than they solve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства управления капиталом сами по себе не являются панацеей, но они часто создают более серьезные проблемы, такие как коррупция или задержки необходимых реформ, чем их решают.

Please go to the App Dashboard and select the app you are trying to create an ad for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте Панель приложений и выберите приложение, для которого вы хотите создать рекламу.

To create a showcase page, you must be a Company Page administrator of the parent Company Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать страницу бренда, необходимо обладать правами администратора текущей страницы компании.

Create picking work for a production order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание работы комплектации для производственного заказа.

I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж)

And any private sector companies who hire AmWorks registrants will get up to $45,000 toward the yearly salary of each job that they create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А любое частное предприятие, нанимающее людей по программе Америка работает, получит до 45000 долларов ежегодно за каждое созданное рабочее место.

The filing of works of art plundered under our noses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище произведений искусства ограбили у нас под носом.

You're looking for a young man, a loner who works behind the scenes, maybe a sound engineer, a lighting operator, something that gets him close to the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищите молодого мужчину, одиночку, который работает за сценой. Это может быть звукорежиссер, осветитель, что-то, что приближает его к действу.

It's not really orthodox, using basil in gazpacho, but I find it just works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, не принято добавлять базилик в гаспачо, но мне кажется, это работает.

As it evolves, the mix of ginger and fresh bamboo leaves emerges while a masculine combination of rich vetiver, tonka bean, cedarwood, and musk create a powerful presence day or night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем раскрывается аромат смеси имбиря и свежих бамбуковых листьев вместе с мужественным сочетанием богатого ветивера, бобов тонка, кедра и мускуса, создающего сильное впечатление дня или ночи.

Before him lay periodicals on local zemstvo statistics and several works on the ethnography of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ним лежали журналы по местной земской статистике и несколько работ по этнографии края.

Uh, so this hinge needs to go in at this angle so that the flap works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот штырек, должен входить вот сюда. Чтобы закрылок работал.

Oh, you know what? I don't want to throw a wrench into the works, but I want everything to be perfect, and the baby's fingernails are just bothering me a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, не хочу мешать, но зато хочу, чтобы всё было идеально, и ноготки малыша меня слегка беспокоят.

She works with people who've experienced trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает с людьми, у которых были травмы.

The thing about a battle plan is, it only works if soldiers follow orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные планы не проваливаются, если солдаты следуют приказам.

He works the floor at the Chicago Board of Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал уборщиком на Чикагской товарной бирже.

Cleopatra was depicted in various ancient works of art, in the Egyptian as well as Hellenistic-Greek and Roman styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеопатра была изображена в различных древних произведениях искусства, как в египетском, так и в Эллинистическом-греческом и римском стилях.

They included his masterpiece, an edition of the Works of Geoffrey Chaucer with illustrations by Edward Burne-Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали его шедевр, издание работ Джеффри Чосера с иллюстрациями Эдварда Берн-Джонса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «works to create». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «works to create» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: works, to, create , а также произношение и транскрипцию к «works to create». Также, к фразе «works to create» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information