World wide web pages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

World wide web pages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
World Wide Web страницы
Translate

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- wide [adjective]

adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины

adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели

  • wide light - широкий свет

  • wide range of references - Широкий диапазон ссылок

  • wide chord fan - широкий аккорд вентилятор

  • a man of wide sympathies - человек широких симпатий

  • wide and deep - широкая и глубокая

  • wide menu - широкое меню

  • we offer a wide - Мы предлагаем широкий

  • using a wide range - с использованием широкого спектра

  • that covers a wide - что охватывает широкий

  • in wide use - в широком использовании

  • Синонимы к wide: broad, vast, extensive, spacious, spread out, wide open, dilated, gaping, staring, fully open

    Антонимы к wide: narrow, small, tiny, inadequate, insufficient

    Значение wide: of great or more than average width.

- web

сети

  • mobile web - мобильный Интернет

  • from official web - от официального веб

  • web image - веб-изображения

  • web printing - веб-печать

  • content of the web site - Содержание веб-сайта

  • on the following web site - на следующем веб-сайте

  • found on the web - найти в Интернете

  • in this web site - на этом сайте

  • web site is provided - Веб-сайт предоставляется

  • is a web application - это веб-приложение

  • Синонимы к web: mesh, net, lattice, latticework, lacework, webbing, gauze, gossamer, network, nexus

    Антонимы к web: disentangle, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, natural world, physical world, puzzle piece

    Значение web: a network of fine threads constructed by a spider from fluid secreted by its spinnerets, used to catch its prey.

- pages

страницы



Alsee, You must live in a different world than I do. I have had my comments messed with on talk-pages almost from day one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алси, ты, должно быть, живешь в другом мире, чем я. Мои комментарии были испорчены на страницах ток-шоу почти с самого первого дня.

They have reached the final pages of the book and Mia returns to her world, where it is nearing the end of the school year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дошли до последних страниц книги, и Миа возвращается в свой мир, где уже близится конец учебного года.

Hence I ask of You all to have a look at Declarations of War during World War II aswell as List of all war outbreaks during World War II. Including their talk-pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я прошу вас всех взглянуть на объявления войны во время Второй мировой войны, а также на список всех военных вспышек во время Второй мировой войны.

On the other hand,Yellow Pages Endeavour set the world record only eight months after a crash that wrecked the vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Yellow Pages Endeavour установила мировой рекорд всего через восемь месяцев после катастрофы, в результате которой потерпело крушение судно.

If I had world enough and time, I would offer to edit this into an NPOV article of about five pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня было достаточно мира и времени, я бы предложил отредактировать это в статью NPOV объемом около пяти страниц.

It seems to a shame to let those hub pages be so Eurocentric when they're meant to sum up the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что стыдно позволять этим узловым страницам быть такими Евроцентричными, когда они предназначены для подведения итогов мира.

Around the world, the press dedicated entire pages and sometimes even complete issues to the Romanian revolution and its leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире пресса посвящала румынской революции и ее лидерам целые страницы, а иногда и целые номера.

She read first the theatrical news, then the gossip columns, after that the woman's pages, and finally cast an eye over the headlines of the world's news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начинала с театральных новостей, затем переходила к светской хронике, затем к женской странице и, наконец, скользила взглядом по заголовкам остальных статей.

The outbreak of World War I in 1914 had coincided with the founding of the magazine, whose pages often debated the events in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало Первой мировой войны в 1914 году совпало с основанием журнала, на страницах которого часто обсуждались события в Европе.

The medium of the world wide web also enables hyperlinking, which allows readers to navigate to other pages related to the one they're reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда всемирной паутины также включает гиперссылки, которые позволяют читателям переходить на другие страницы, связанные с той, которую они читают.

These pictures are gonna show up on front pages all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фотографии появятся на первых страницах газет по всему миру.

The pages I've added are so far in the world of video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы, которые я добавил, До сих пор находятся в мире видеоигр.

It'll be a lot worse when you're sprawled over the centre pages of the News Of The World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё будет куда хуже, когда вы будете на первых полосах Мировых новостей.

This left many pages that pertain to the Third World, already a neglected bunch, with fewer citations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставило много страниц, которые относятся к третьему миру, уже забытая куча, с меньшим количеством цитат.

Stills advertising also used body painting with hundreds of body painting looks on the pages of the world's magazines every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадры рекламы также использовали боди-пейнтинг с сотнями изображений боди-пейнтинга на страницах мировых журналов каждый год.

News of the attack made front pages throughout the world, including The Times of London, The New York Times, and the Montreal Gazette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новость о нападении попала на первые полосы газет всего мира, включая лондонскую Таймс, Нью-Йорк Таймс и Монреаль Газетт.

Pascal grabs the folder and scatters the pages upon the river, remarking that the world is still the same with or without the proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паскаль хватает папку и разбрасывает страницы по реке, замечая, что мир остается все тем же с доказательствами или без них.

The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон.

In this book one finds the story of our country told in about 300 pages, and very interestingly is it written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой книге можно найти историю нашей страны, рассказанную примерно на 300 страницах, и очень интересно она написана.

So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью.

ZENON LIGRE Treatise Treatise on the Physical World

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗЕНОН ЛИГР Трактат Трактат про физический мир

But, I think, it's good to know about other cultures as well, and, just, sort of, have a sense of the world community, maybe,, you know, respect and like other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что хорошо также знать и о других культурах, и, и в каком-то смысле, может быть, чувствовать свою причастность к мировому сообществу,, понимаете, уважать и ценить другие культуры.

Since I've been at Women's World Banking I've been to the Dominican Republic, Jordan, and India, so I am happy to give you a story from each of the three countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как я работаю в Женском Всемирном банке я была в Доминиканской Республике, Иордании и Индии, так что я рада поделиться с вами историей из каждой из трех стран.

It seems, the whole world rings with the droplets falling from everywhere and smiles brightly and cheerfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, весь мир звенит срывающимися отовсюду капельками и улыбается ярко и весело.

The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул достаётся Ники Лауде, который выигрывает гонку и выигрывает чемпионат мира.

And those cameras are broadcasting it live all over Russia and the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те камеры транслируют церемонию в режиме онлайн по России и по всему миру.

Here was something that his world had lost so long ago that it lay in the realms of mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было нечто утерянное его миром столь давно, что перешло в сферу мифологии.

We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов.

So much to discover I do it all the time I could live inside bright pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там столько всего нового Я постоянно нахожу там новое Я могла бы жить посреди ярких страниц.

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

They're not about to let this thing mess with the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят позволить этому затронуть остальной мир.

The major threat and challenge to world peace and security today is power politics, based on the absolute supremacy of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной угрозой и вызовом миру и безопасности во всем мире является политика силы, основанная на абсолютном превосходстве ядерного оружия.

The pages in many printed publications may contain 400 to 500 words per page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих печатных изданиях на странице может насчитываться от 400 до 500 слов.

To test and debug your Instant Articles before submitting them for review or sharing them with your followers, use the Pages Manager app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как отправлять моментальные статьи на проверку или поделиться ими со своими подписчиками, вы можете протестировать их и устранить ошибки в приложении Pages Manager.

Adverts must not contain content leading to external landing pages that provide an unexpected or disruptive experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не должна содержать материалы, содержащие ссылки на внешние целевые страницы, которые работают неожиданным или деструктивным образом.

That's why, to influence the adversary and conduct counter-propaganda, my team used pages on some Russian social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в целях воздействия на оппонентов и контрпропаганды моя команда использовала страницы в некоторых российских соцсетях.

Or does the man from pawtucket awake one morning to read about his predilections for negro flesh in the pages of The Herald's competitors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или человек из Потакета проснётся как-то утром и прочтёт о своём пристрастии к негритянской плоти на страницах конкурентов Геральд.

I think his little black book still has a few blank pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю его черный список все еще имеет пару пустых листов.

Plenty of blank pages at the end, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в конце ещё немало пустых страниц.

So that means that people write things for us... and then we print out all the pages... and fasten them together... and make them into what we call a book, Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что люди пишут свои рассказы специально для нас... затем мы печатаем страничку за страничкой... подшиваем их... и создаем из этой горы бумаги то, что обычные люди называют книгой, Джонс.

It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца.

In each of these systems, the pages are modified with perforations that facilitate the specific binding mechanism's ability to secure them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой из этих систем страницы модифицируются перфорацией, которая облегчает способность конкретного механизма связывания закреплять их.

Instead of the old AT24C02-compatible 256-byte EEPROMs, JEDEC now defines a new nonstandard EE1004 type with two pages at the SMBus level each with 256 bytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо старых AT24C02-совместимых 256-байтовых EEPROMs, JEDEC теперь определяет новый нестандартный тип EE1004 с двумя страницами на уровне SMBus каждая с 256 байтами.

The admin also put merging templates on both pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор также разместил шаблоны слияния на обеих страницах.

{{Enterprise}} may be added to the talk pages of articles about enterprises so that editors and readers, including subjects, are alerted to this policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{Enterprise}} могут быть добавлены на страницы обсуждения статей о предприятиях, чтобы редакторы и читатели, включая темы, были предупреждены об этой политике.

The Dresden codex pages 24 and 46 to 50 are a Venus almanac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы 24 и 46-50 Дрезденского кодекса - это альманах Венеры.

A style sheet dictates the layout of pages and the content elements to be inserted into such layout, and is independent of the actual language used for page rendition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица стилей определяет макет страниц и элементы содержимого, которые должны быть вставлены в такой макет, и не зависит от фактического языка, используемого для отображения страницы.

I've already notice editors adding them back to pages where they were removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже заметил, что редакторы добавляют их обратно на страницы, где они были удалены.

The length of the essay, as it appears in Tree and Leaf, is 60 pages, including about ten pages of notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем эссе, как он представлен в дереве и листе, составляет 60 страниц, включая около десяти страниц заметок.

In October 2016, it was announced that the way web pages are counted would be changed, resulting in the decrease of the archived pages counts shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2016 года было объявлено, что способ подсчета веб-страниц будет изменен, что приведет к уменьшению количества показанных архивированных страниц.

JavaScript is a scripting language that was initially developed in 1995 by Brendan Eich, then of Netscape, for use within web pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JavaScript-это скриптовый язык, который был первоначально разработан в 1995 году Бренданом Эйхом, а затем Netscape, для использования в веб-страницах.

Hi all, there seems to be a lot of editing at Australian university pages regarding sexual assault statistics reported in the mass media, over recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет всем, похоже, что в последние дни на страницах Австралийского университета много редактируется статистика сексуального насилия, опубликованная в средствах массовой информации.

That would create handy back links to the statistics and log pages too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также создаст удобные обратные ссылки на страницы статистики и журналов.

It is already a problem that the top section of category pages takes up so much space, and adding multiline boxes would make things far worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже проблема, что верхний раздел страниц категорий занимает так много места, и добавление многострочных блоков сделает все намного хуже.

I only scanned pages with 11 or more uses in them, and didn't try to scan for good articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сканировал только страницы с 11 или более использованиями в них, и не пытался сканировать хорошие статьи.

He releases these as free downloads, on his pages on Soundcloud and Bandcamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выпускает их в виде бесплатных загрузок на своих страницах в Soundcloud и Bandcamp.

File description pages are tagged with the license and the source of the file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы описания файла помечаются лицензией и источником файла.

I'm glad you brought this up, because this raises the issue of what exactly the help menu and the non-forum help pages it leads to are for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что вы подняли этот вопрос, потому что это поднимает вопрос о том, для чего именно предназначено меню справки и страницы справки без форума, к которым она ведет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «world wide web pages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «world wide web pages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: world, wide, web, pages , а также произношение и транскрипцию к «world wide web pages». Также, к фразе «world wide web pages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information