Year trial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
second year - второй курс
full year impact - полное воздействие года
elapsed year - истекший год
succeeding year - следующий год
year investment horizon - год инвестиционный горизонт
two-year course - два года курс
changes from year to year - меняется из года в год
new year message - Новый год сообщения
year of compliance - год соответствия
then last year - то в прошлом году
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
adjective: пробный, испытательный
noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание
trial docket - пробная версия
trial version - пробная версия
2 week trial - 2 недельное исследование
obtain a trial - получить пробную версию
right to a fair trial article - Право на справедливое судебное разбирательство статьи
this is not a trial - это не суд
completion of all trial - завершение всех проб
the trial itself - сам судебный процесс
trial took place - Судебный процесс проходил
trial advocacy training - пробный тренинг адвокации
Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings
Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace
Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.
In the 1992 case of Doggett v. United States the United States Supreme Court considered an 8½ year delay between indictment and criminal trial excessive. |
В 1992 году по делу Доггетт против Соединенных Штатов Верховный Суд Соединенных Штатов счел 8,5-летнюю задержку между обвинительным заключением и уголовным разбирательством чрезмерной. |
The year before, Genovese had been returned from Italy to New York to face trial on his 1934 murder charge. |
За год до этого Дженовезе был возвращен из Италии в Нью-Йорк, чтобы предстать перед судом по обвинению в убийстве 1934 года. |
After 1922 he worked consistently, appearing in three or four films a year, and making the transition to sound films in 1929 with The Bellamy Trial. |
После 1922 года он работал последовательно, появляясь в трех или четырех фильмах в год,и сделал переход к звуковым фильмам в 1929 году с процессом Беллами. |
Reilly—who was known from the Lindbergh kidnapping trial earlier that year—and boxing champion Jack Dempsey. |
Рейли, который был известен по делу о похищении Линдберга в начале этого года—и чемпион по боксу Джек Демпси. |
A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife. |
78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе. |
He was on trial at Hapoel Hadera F.C. in the Israeli Premier League in November that year. |
В ноябре того же года он предстал перед судом в футбольном клубе Хапоэль Хадера в израильской Премьер-Лиге. |
One gets the impression that press coverage spang up one year after the trial, and that Tom Watson was the sole commentator. |
Складывается впечатление, что репортажи в прессе появились через год после суда и что единственным комментатором был Том Уотсон. |
In a year long preliminary clinical trial in people with Alzheimer's disease, the most frequent adverse effects were diarrhea, weight loss, and nausea. |
В годичном предварительном клиническом исследовании у людей с болезнью Альцгеймера наиболее частыми побочными эффектами были диарея, потеря веса и тошнота. |
Another impeachment vote the following year succeeded, and a Senate trial acquitted Johnson by one vote. |
В следующем году последовало еще одно голосование по импичменту, и суд в Сенате оправдал Джонсона одним голосом. |
But she died only a year after the trial. |
После процесса она прожила всего год. |
A three-year trial of prescription of narcotic drugs to drug addicts was approved by the Council of Ministers of Switzerland in 1992. |
В Швейцарии решение о прописывании наркотических средств наркоманам было принято Федеральным советом этой страны в 1992 году в качестве эксперимента на трехлетний период. |
In a two-year randomized trial of 168 people with MCI given either high-dose vitamins or placebo, vitamins cut the rate of brain shrinkage by up to half. |
В двухлетнем рандомизированном исследовании 168 человек с МКИ, получавших либо высокие дозы витаминов, либо плацебо, витамины снижали скорость сокращения мозга до половины. |
After spending a year in prison at Buda awaiting trial, he was condemned to four more years' imprisonment. |
Проведя год в тюрьме в Буде в ожидании суда, он был приговорен еще к четырем годам тюремного заключения. |
The state trial began the same year and Fleiss was convicted. |
В том же году начался государственный процесс, и Флейс был осужден. |
It's unethical and criminal, Mr. Trial Lawyer of the Year nominee. |
Это неэтично и уголовно наказуемо, мистер претендент на звание Лучшего юриста года. |
The following year he was deemed unfit to stand trial, and incarcerated in St. Elizabeths psychiatric hospital in Washington, D.C., for over 12 years. |
В следующем году он был признан непригодным для суда и заключен в психиатрическую больницу Святой Елизаветы в Вашингтоне, округ Колумбия, более чем на 12 лет. |
In 2018 he was sentenced to a 33 year prison term and a €44 million euro fine for his role in the Gürtel trial. |
В 2018 году он был приговорен к 33 годам тюремного заключения и штрафу в размере 44 миллионов евро за свою роль в процессе Гюртеля. |
Housing the approximately 500,000 people in jail in the US awaiting trial who cannot afford bail costs $9 billion a year. |
Размещение примерно 500 000 человек в тюрьме в США, ожидающих суда, которые не могут позволить себе залог, стоит 9 миллиардов долларов в год. |
She was also convicted in Pleasant Stay hotel case on 3 February 2000 by a trial court to one-year imprisonment. |
Кроме того, 3 февраля 2000 года суд первой инстанции приговорил ее к одному году тюремного заключения по делу об отеле Плезант стай. |
In fact there is a 1 MW plant built by Industrial Heat LLC that has started running a one year trial - for several months now. |
На самом деле есть завод мощностью 1 МВт, построенный ООО Индастриал хит, который начал работать в течение одного года - уже несколько месяцев. |
Let's postpone the trial till next year and allow Mr. Simpson to be released on bail. |
Следует отложить разбирательство до следующего года и позволить мистеру Симпсону выйти на поруки. |
The second trial was a two-year, multi-center, randomized, double-blind, placebo controlled trial and involved 251 patients. |
Второе исследование было двухлетним, многоцентровым, рандомизированным, двойным слепым, плацебо-контролируемым испытанием и включало 251 пациента. |
Over the past year, the Trial Chambers have examined more than 20 cases and rendered five judgements on the merits. |
В течение прошлого года судебные камеры рассмотрели более 20 дел и вынесли пять решений по существу дел. |
For instance it permits the detention of a person for up to one year without charge or trial. |
Например, он позволяет содержать человека под стражей до одного года без предъявления обвинения или суда. |
I'm told this trial might run for a year. |
Мне сказали, что суд может длиться около года. |
Every year, newly minted coins are checked for size, weight, and composition at a Trial of the Pyx. |
Каждый год новоиспеченные монеты проверяются на размер, вес и состав при испытании Pyx. |
At the request of his defense counsel, Gacy spent over three hundred hours in the year before his trial with the doctors at the Menard Correctional Center. |
По просьбе своего защитника Гейси провел более трехсот часов в год до суда с врачами исправительного центра Менарда. |
Чаварелла решил предстать перед судом в следующем году. |
|
The first trial was held in 1998, and resulted in former Deputy Prime Minister Anwar Ibrahim being convicted, and given a nine-year prison sentence. |
Первый судебный процесс состоялся в 1998 году, и в результате бывший заместитель премьер-министра Анвар Ибрагим был осужден и приговорен к девяти годам тюремного заключения. |
Her at-trial felony conviction rate that year was 76 percent, down 12 percent from the previous year, was more than 5 percent under the statewide average. |
Число ее обвинений в уголовном преступлении в суде в том году составило 76 процентов, что на 12 процентов меньше, чем в предыдущем году, и более чем на 5 процентов ниже среднего показателя по штату. |
The summit met with the intention of outlining a proposal for a 5-year trial, focusing on Northern NSW. |
Саммит собрался с намерением изложить предложение о пятилетнем испытательном сроке с упором на Северный Новый Южный Уэльс. |
Eight men went on trial in September 2016 and were convicted on 17 October that year. |
Восемь человек предстали перед судом в сентябре 2016 года и были осуждены 17 октября того же года. |
That year she enrolled in a clinical trial at the University of Utah's Neuropsychiatric Institute. |
В том же году она записалась на клиническое исследование в Нейропсихиатрический институт Университета Юты. |
After trial and conviction for embezzlement in 1910, he was sentenced to prison for a year. |
После суда и осуждения за растрату в 1910 году он был приговорен к тюремному заключению сроком на год. |
In my opinion, the pre-trial detention of suspects for the period of one year seems to be too long. |
Содержание подозреваемых под стражей до суда в течение одного года представляется мне чрезмерным. |
In the year 1689, according to Mughal accounts, Sambhaji was put on trial, found guilty of atrocities and executed. |
В 1689 году, по свидетельству Великих Моголов, Самбхаджи был предан суду, признан виновным в зверствах и казнен. |
As the Senate trial committee was organizing itself, Kent updated his resignation to be effective a year earlier than originally planned. |
Пока сенатский комитет по судебному разбирательству занимался самоорганизацией, Кент обновил свою отставку, чтобы она вступила в силу на год раньше, чем первоначально планировалось. |
As more than a year elapsed from the time of the initial petition filing until the trial, it happened that Drake had moved away from St. Louis during that time. |
Поскольку с момента подачи первой петиции до суда прошло больше года, случилось так, что Дрейк за это время уехал из Сент-Луиса. |
Судебный процесс начался в октябре 1992 года и закончился годом позже. |
|
On 25 July 2012, Chevalier moved to Netherlands when he joined Eredivisie side RKC Waalwijk, signing a three–year contract with the club after a successful trial. |
25 июля 2012 года Шевалье переехал в Нидерланды, когда он присоединился к команде Eredivisie RKC Waalwijk, подписав трехлетний контракт с клубом после успешного судебного разбирательства. |
A 15-year followup of the original trial compared patients who continued with glatiramer to patients who dropped out of the trial. |
В ходе 15-летнего наблюдения за первоначальным исследованием сравнивались пациенты, продолжавшие принимать глатирамер, и пациенты, выбывшие из исследования. |
After a three-year trial, more than 55% of Western Australians voted against DST in 2009, with rural areas strongly opposed. |
После трехлетнего судебного разбирательства более 55% жителей Западной Австралии проголосовали против ДСТ в 2009 году, причем сельские районы были решительно против. |
Say ready for trial or I schedule it in a year and revoke bail. |
Скажите мне готова к слушанию или я перенесу его на год вперед и аннулирую залог. |
The following year, Gacy filed a further post-conviction petition, seeking a new trial. |
В следующем году Гейси подал еще одно прошение после вынесения приговора, требуя нового судебного разбирательства. |
Bombshell after bombshell today in the trial of Casey Anthony for the murder of her two-year-old daughter Caylee. |
Сенсация на сенсации в деле Кейси Энтони судимой за убийство двухлетней дочери Кайли. |
About a year later, in January 1917, he had the first three trial cantos, distilled to one, published as Canto I in Poetry. |
Примерно через год, в январе 1917 года, он издал первые три пробные песни, дистиллированные до одной, под названием Песнь I в поэзии. |
After a successful three-year trial period, the system is to be expanded to 20 MW and 100 MW. |
После успешного трехлетнего испытательного периода система должна быть расширена до 20 МВт и 100 МВт. |
At the end of the year, he was shot following a show trial where he was accused of spying for the West, committing sabotage, and plotting to restore capitalism. |
В конце года он был расстрелян после показательного процесса, где его обвинили в шпионаже в пользу Запада, совершении диверсий и заговоре с целью восстановления капитализма. |
Moreover, in a single year the Trial Chambers have rendered three highly significant judgments in cases that were particularly lengthy and complex. |
Кроме того, только за один год судебные камеры вынесли три чрезвычайно важных решения по делам, которые были особенно сложными и продолжительными. |
The new members are accepted on a trial basis for a half year. |
то новеньких принимают только после испытательного срока в полгода. |
In June this year, I launched something called the Global Vote. |
В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование. |
Every year thousands of students come to Cambridge from overseas to study English. |
Ежегодно тысячи студентов со всего мира приезжают в Кембридж изучать английский. |
All of our heroes are fattening now as we approach the second year. |
Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны. |
In response Deeth intimidated the-ten-year-old sickly heir of the Sexon. |
В ответ Диф напугал до смерти хилого и болезненного наследника Сексонов. |
He had forgotten completely about prefects being chosen in the fifth year. |
Он начисто забыл о том, что в пятом классе выбирают новых старост. |
And after her mother died, they had to saw through her body in order to extricate eight-year-old Starla and rescue her from the vehicle. |
После того, как ее мать скончалась, им пришлось распилить её для того, чтобы вытащить восьмилетнюю Старлу и спасти ее из машины. |
It takes a full year to knock out a vehicle like II Tempo Gigante. |
Нужен год, чтобы сделать такую машину, как Иль Темпо Гиганте. |
I would love to meet a cool guy, except all the guys I meet are either 19-year-old murderers or 80-year-old judges. |
Мне бы хотелось встретить классного парня, но только все парни или 19-летние убийцы, или 80-летние судьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «year trial».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «year trial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: year, trial , а также произношение и транскрипцию к «year trial». Также, к фразе «year trial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.