Years of friendship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
children under 5 years - дети в возрасте до 5 лет
years earlier - лет назад
will become 18 years old - будет 18 лет
it takes two years - это занимает два года
years of trouble-free operation. - лет безаварийной работы.
thirty years of age - тридцать лет
spent years - потратили годы
years ahead - лет вперед
97 years - 97 лет
years fixed - фиксированные года
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
word of mouth - из уст в уста
cause of death - причина смерти
out of step with - вне шага с
have the air of - иметь
be in command of - быть в команде
of great importance - большое значение
rule with a rod of iron - правило с жезлом железа
farce of - фарс
beat the (living) daylights out of - избили (живые) дневные света из
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
great friendship - большая дружба
browse friendship - смотреть дружбу
friendship run - пробег дружбы
sign of friendship - знак дружбы
my friendship - моя дружба
friendship bracelets - браслеты дружбы
friendship forever - Дружба навсегда
friendship among nations - дружбы между народами
cooperation and friendship - сотрудничество и дружба
friendship and support - дружба и поддержка
Синонимы к friendship: bond, tie, link, close relationship, attachment, union, mutual attachment, relationship, association, bromance
Антонимы к friendship: ill will, malevolence, venom
Значение friendship: the emotions or conduct of friends; the state of being friends.
I got two people to put aside years of hostility and open a door to the possibility of friendship. |
Я заставила двух людей забыть годы вражды и открыть двери к дружбе. |
Notably, their close friendship years later developed into all aspects of business and management. |
Примечательно, что их тесная дружба спустя годы переросла во все аспекты бизнеса и управления. |
Humoring her at first as she believes she knew him several hundred years prior, they soon begin a friendship/ relationship, and he moves in with her. |
Сначала потакая ей, поскольку она считает, что знала его несколько сотен лет назад, они вскоре начинают дружбу/ отношения, и он переезжает к ней. |
He had not seen him for two years and felt that he could not now take up again the interrupted friendship. |
Он не видел Лоусона два года и чувствовал, что не может вернуться к прежним отношениям. |
Over the years, President Bush has had a good natured friendship with Michelle Obama. |
На протяжении многих лет Президент Буш поддерживал добродушную дружбу с Мишель Обамой. |
Her only real outlet is her friendship with a young man she met years ago during a photoshoot with his father, a wealthy and powerful surgeon. |
Ее единственная реальная отдушина-это дружба с молодым человеком, которого она встретила много лет назад во время фотосессии с его отцом, богатым и влиятельным хирургом. |
He worked with Dylan on various projects and maintained a friendship with him over many years. |
Он работал с Диланом над различными проектами и поддерживал с ним дружбу на протяжении многих лет. |
Rebozo and Nixon then started a friendship that endured 44 years. |
Затем ребозо и Никсон завязали дружбу, которая длилась 44 года. |
To tell you the truth, as much as I've tried, and I've tried a lot over the years of militancy, friendship... |
Сказать по правде, сколько я не пытался, я пытаюсь уже много лет вражды, дружбы... |
Years later, their friendship healed and the dedication was restored. |
Годы спустя их дружба зажила, и преданность была восстановлена. |
Not the least gem in Achard's crown is the memory of his unwavering friendship for Thomas Becket through the years. |
Не последняя драгоценность в короне Ахарда-это память о его неизменной дружбе с Томасом Бекетом на протяжении многих лет. |
Are you deliberately trying to destroy 20 years of friendship? |
Ты осознанно пытаешься уничтожить 20 лет нашей дружбы? |
The next year he joined Shahid Kapoor and Priyanka Chopra in the Friendship Concert, celebrating 150 years of India–South Africa friendship in Durban, South Africa. |
На следующий год он присоединился к Шахиду Капуру и Приянке Чопре в концерте дружбы, посвященном 150–летию индийско-Южно-Африканской дружбы в Дурбане, Южная Африка. |
Former governor Earl Warren, later Chief Justice of the United States Supreme Court, was a regular customer for many years, and had a personal friendship with Fat. |
Бывший губернатор Эрл Уоррен, впоследствии председатель Верховного суда Соединенных Штатов, был постоянным клиентом в течение многих лет и имел личную дружбу с Толстяком. |
The two began a close friendship which endured for many years. |
Между ними завязалась тесная дружба, которая длилась много лет. |
She also focuses on complex female friendships, stretching over many years. |
Она также фокусируется на сложных женских дружбах, растягивающихся на многие годы. |
Two years later Convair CV-580 replaced the DC-4s and also the DC-3s were disposed of in favor of the Fokker F27 Friendship. |
Два года спустя Convair CV-580 заменил DC-4s, а также DC-3 были утилизированы в пользу Fokker F27 Friendship. |
The single failed to chart, but Hendrix and Lee began a friendship that lasted several years; Hendrix later became an ardent supporter of Lee's band, Love. |
Сингл не попал в чарты,но Хендрикс и Ли начали дружбу, которая длилась несколько лет; позже Хендрикс стал горячим сторонником группы ли, Love. |
He bought from Lubbock the Sandwalk he had been renting for years, but the price seemed excessive and affected their friendship. |
Он купил у Лаббока песчаную дорожку, которую снимал уже много лет, но цена показалась ему чрезмерной и повлияла на их дружбу. |
There, Hand developed a life-long friendship with his cousin and future colleague Augustus Noble Hand, two years his senior. |
Он также показал, что гитлеровская диктатура была не эффективной Единой машиной, а мешаниной перекрывающихся соперничеств. |
And as the years go by Our friendship will never die |
Проходят годы, но наша дружба не умрет. |
Instead of letting your resentment just grow and fester for 20 years until it ruins our friendship! |
Вместо того, чтобы позволять своей обиде расти и крепнуть в течении 20 лет, пока она не разрушит нашу дружбу. |
It was 30 years ago that former Prime Minister Takeo Fukuda, the father of today's prime minister, signed a Peace and Friendship Treaty with China. |
Прошло 30 лет с тех пор, как бывший премьер-министр Такео Фукуда, отец сегодняшнего премьера, подписал Договор о мире и дружбе с Китаем. |
However, when they meet again ten years later, their cool friendship is more than rekindled, and Lucy secretly begins to cherish an affection for him. |
Однако, когда они снова встречаются десять лет спустя, их холодная дружба более чем возрождается, и Люси втайне начинает питать к нему нежные чувства. |
After Falwell's death, Larry Flynt released a comment regarding his friendship over the years with Falwell. |
Считается, что ее личная неприязнь была в значительной степени ответственна за окончательное решение Уилсона порвать с хаусом. |
For many years his was the only kindness she ever knew; the only friendship that solaced in any way that feeble, lonely soul. |
На протяжении многих лет она видела ласку только от него; лишь его дружба хоть сколько-нибудь согревала эту слабую, одинокую душу. |
I arrogantly assumed 20 years of friendship meant I was exempt. |
И самонадеянно полагал, что 20 лет дружбы - достаточная защита. |
Despite her sometimes-acrimonious relationship with some of her bandmates, Khan and Maiden have maintained a friendship over the years. |
Несмотря на ее иногда язвительные отношения с некоторыми из ее коллег по группе, Хан и Мэйден поддерживали дружбу на протяжении многих лет. |
They were having a conversation, one of those lazy, unhurried summer conversations conducted among schoolmates whose friendship dates back countless years. |
Между ними шла беседа, одна из тех летних, ленивых, неторопливых бесед, какие заводятся между школьными товарищами, годам дружбы которых потерян счет. |
Their friendship lasted 75 years, from the elementary school of the Piarists in Prague to Weltsch's death in 1964. |
Их дружба длилась 75 лет, от начальной школы Пиаристов в Праге до смерти Вельтша в 1964 году. |
The woman had been persistent in trying to resume a friendship that had ended many years before. |
Женщина была настойчива в своих попытках восстановить былую дружбу, которая поросла быльем. |
Their mutual friendship lasts for several years until the narrator becomes an alcoholic. |
Их дружба длится несколько лет, пока рассказчик не становится алкоголиком. |
Yesenin and Klyuyev maintained close and intimate friendship which lasted several years. |
Есенин и Клюев поддерживали тесную и близкую дружбу, которая длилась несколько лет. |
In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment. |
В свете смягчающих обстоятельств апелляционный суд сократил срок приговора с пяти до трех с половиной лет тюремного заключения. |
Twenty-five years went by, and then Evelyn Forget, a Canadian professor, found the records. |
Прошло 25 лет, и канадский профессор Эвелин Фордже обнаружила их записи. |
And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently. |
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. |
You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it. |
Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете. |
And when I spoke with him, he told me, I know that I can't get those years back. |
И когда мы разговаривали, он сказал: Я знаю, что не смогу вернуть те годы. |
His shipping contacts have remained loyal through the years. |
Его торговые контакты верны уже на протяжение многих лет. |
In Scotland, New Years celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay. |
В Шотландии празднование Нового года — самый большой праздник в году, у него даже есть специальное название, Хогменей. |
Оставайтесь скромным, неприметным человеком, каким были всегда. |
|
It's something else to discover that 6 years of your life Were complete fiction. |
Другое дело - узнать, что 6 лет твоей жизни были полнейшим обманом. |
Please tell me what the Israelites ate in the desert for forty years. |
Скажи мне, Моше, что ели евреи в пустыне на протяжении 40 лет? |
Persons convicted are liable to prison terms not exceeding three years or a fine or both. |
Лица, признанные виновными в совершении такого правонарушения, могут быть наказаны лишением свободы на срок до трех лет или штрафом или же тем и другим одновременно. |
They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails. |
Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах. |
Granted you keep to my advice... I'll guarantee another 15-16 years. |
Если последуете моим советам, я вам гарантирую ещё 15-16 лет. |
The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes. |
Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres. |
Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов. |
Some frustration was expressed at the long delays in the recruitment of successful candidates from competitive examinations, sometimes as long as two years. |
Определенное разочарование было выражено по поводу продолжительных - иногда составляющих до двух лет - задержек с набором на службу, кандидатов успешно сдавших конкурсные экзамены. |
One of the main problems was that almost all the indicators were originally constructed on the basis of chaining of data from paired years. |
Одной из главных проблем было то, что практически все показатели изначально строились на основе сцепления данных парных лет. |
Is this not the ultimate objective that we all are seeking - one that we have been seeking for a number of years? |
Разве это не является нашей общей конечной целью - целью, к достижению которой мы стремимся в течение многих лет? |
Спустя годы я работала в книжном, куда он и заглянул. |
|
You have renounced your home and your parents, renounced your birth and possessions, renounced your free will, renounced all friendship. |
Ты отрекся от родины и родных, от своего сословия и собственности, отрекся от собственной воли, отрекся от дружбы. |
The point is, we're bypassing all the negativity and going straight to the friendship. |
Дело в том, что мы избегаем всего негативного и двигаемся прямиком к дружбе. |
Yes, I want to help you, but if our relationship ends up helping me along the way, isn't that what friendships are for? |
Я хотела бы помочь вам, но если в ходе наших взаимоотношений я тоже получу выгоду, не для этого ли дружба? |
Pink roses imply a lesser affection, white roses suggest virtue and chastity, and yellow roses stand for friendship or devotion. |
Розовые розы подразумевают меньшую привязанность, белые-добродетель и целомудрие, а желтые-дружбу или преданность. |
The extent and depth of the Sexton and Plath friendship has been questioned by some due it's mostly one-sided record. |
Степень и глубина дружбы Секстона и плат была поставлена под сомнение некоторыми из-за того, что это в основном односторонняя запись. |
Friendship with the latter marked the breakdown of two old prejudices. |
Дружба с последним положила конец двум старым предрассудкам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «years of friendship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «years of friendship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: years, of, friendship , а также произношение и транскрипцию к «years of friendship». Также, к фразе «years of friendship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.