Благодарим Вас за сотрудничество и - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благодарим Вас за сотрудничество и - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thank you for your cooperation and
Translate
Благодарим Вас за сотрудничество и -

- вас [местоимение]

местоимение: you

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- сотрудничество [имя существительное]

имя существительное: cooperation, collaboration, partnership, contribution

- и [частица]

союз: and



Соломоновы Острова развиваются, выживают и процветают благодаря глобальному сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solomon Islands navigate, thrive and survive on global cooperation.

Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you

Благодаря тому, что был ужасным и не заслуживающим доверия сотрудником, вот как!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By being a terrible, untrustworthy employee, that's how.

В целом, благодаря активной государственной поддержке, космическая деятельность в интересах международного сотрудничества устойчивые перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the whole, owing to active government support, the Russian Federation's space activities in the interests of international cooperation have good prospects.

Точно так же, благодаря сочетанию запасов нефти и крупных валютных резервов, мелкие арабские монархии из состава Совета сотрудничества стран Персидского залива весьма заметны на геоэкономической карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the combination of petroleum resources and large currency reserves has put the small Arab monarchies of the Gulf Cooperation Council on the geoeconomic map.

Темпы развития сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом нарастают благодаря планированию многокомпонентного присутствия в Чаде/ЦАР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tempo of UN-EU cooperation was increasing through the planning for the multidimensional presence in Chad/CAR.

В релизе также были добавлены функции, благодаря которым разработчикам стало легче сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The release also added features whereby developers could collaborate more easily.

Благодаря своей программе развития менеджмента сотрудники Vi могут получить доступ к более чем 1000 онлайн-курсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its Management Development Program, Vi employees can access more than 1,000 online courses.

Далее рекомендует г. Джордж Уиллис, Младший.... не присваивать благодарность... за его сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is further recommended that Mr. George Willis, Jr.... receive neither recognition nor commendation... for his cooperation.

Благодарю делегатов за понимание и сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members are requested to remain seated until all the ballots have been collected.

Мы благодарим Вас за понимание нашего положения и желаем в дальнейшем хорошего сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank you for your understanding of our position and hope to be able to work well with you in the future.

Правительство утверждает, что мелкие внутренние террористические группировки, которые стали появляться после смерти Осама Бен Ладена, благодаря сотрудничеству с ключевыми ближне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government claims that domestic terror groups fractured since Osama Bin Laden's death, and due to increased cooperation with key Middle...

Всего лишь за два десятилетия, благодаря местным решениям и международному сотрудничеству, Руанда резко снизила бремя болезней для своего народа и экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In just over two decades, thanks to homegrown solutions and international collaboration, Rwanda has dramatically reduced the burden of disease on its people and economy.

Нашими наилучшими пожеланиями на предстоящие праздники мы хотели бы выразить нашу благодарность всем друзьям нашей фирмы за сотрудничество в старом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We express our best wishes and season's greetings to all the friends of our company and thank them for their wonderful co-operation during the previous year.

Ваши показания подтверждены штат Калифорния благодарит вас за сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have confirmed your statement. And the state of california thanks you for you cooperation.

Lunar lndustries остается ведущим поставщиком чистой энергии в мире, благодаря таким сотрудникам, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lunar Industries remains the number one provider of clean energy worldwide due to the hard work of people like you.

Благодаря сотрудничеству всех людей бедные могут быть интегрированы в общество и чувствовать свою принадлежность к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rizzi dedicated himself, along the highest part of the vertical walls, to The Law, The Value, The Peace, The Union and The Poetry.

Мы хотели бы сотрудничать с Вами и были бы благодарны, если бы Вы сообщили нам как можно скорее, вписывается ли в Ваши планы это сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wish to do business with you and would appreciate it if you would let us know as soon as possible if we fit into your plans.

Он приобрел известность благодаря сотрудничеству с Уильямом С. Берроузом, и его труды оказали глубокое влияние на творчество и жизнь всего поколения битников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gained fame through association with William S. Burroughs, and his writings had a profound effect on the writings and lives of all the Beat Generation.

Благодарим Вас за Вашу открытую критику и в будущем мы будем более основательно проверять работу наших сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for your open criticism. We assure you that we shall check the work of our colleagues more carefully in the future.

Эта задача может быть решена благодаря привлечению большего числа сторон и более широкому сотрудничеству между всеми странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That objective could be accomplished through greater multilateralism and cooperation among all countries.

Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально-радикальному сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be standing here today if it wasn't for extreme radical collaboration.

Хочу с благодарностью отметить тот дух сотрудничества, которым неизменно характеризуется процесс выработки проекта резолюции по вопросу о Мировом океане и морском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me express appreciation for the spirit of cooperation that continues to prevail in crafting the draft resolution on oceans and the law of the sea.

Если ты правда благодарен нам, ты мог бы сотрудничать с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're truly grateful, you could cooperate with us.

Уважаемые клиенты! Благодарим за интерес сотрудничать с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear exhibitors, thank you very much for your request concerning fair.

Холден в то время не имел никакого опыта в проектировании транспорта, но это изменится благодаря его сотрудничеству с Pick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holden at the time had no experience in designing for transport, but this would change through his collaboration with Pick.

Чувство юмора было отточено благодаря сотрудничеству сценаристов анимационной фирмы Мураками-Вольф-Свенсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense of humor was honed with the collaboration of the Murakami-Wolf-Swenson animation firm's writers.

Благодаря сотрудничеству с Сирией, Россия имеет авиабазы и пункты морского базирования в восточном Средиземноморье, и поэтому может демонстрировать свою силу и влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Via its engagement in Syria, Russia has air bases and port facilities in the Eastern Mediterranean, so is a position to throw its weight around.

В ближайшие несколько недель это изменится благодаря сотрудничеству с частным сектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all going to change in the next few weeks, thanks to private sector collaboration.

Да, благодаря чипам в картах, я могу видеть где находиться любой сотрудник в здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Thanks to the chips in the ID cards, I can see the location of every employee in the building.

После Второй мировой войны буто возник в 1959 году благодаря сотрудничеству между двумя его ключевыми основателями Тацуми Хиджиката и Кадзуо оно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following World War II, butoh arose in 1959 through collaborations between its two key founders Tatsumi Hijikata and Kazuo Ohno.

Благодаря сотрудничеству музеев по всему миру их самые значимые культурные экспонаты удалось собрать на этой выставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A partnership of museums around the world loaned some of their most significant cultural artifacts to use in this one single exhibit.

По словам Джаггера, это сотрудничество произошло отчасти благодаря случайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Jagger, this collaboration came about due partially to chance.

Целевая группа по измерениям и разработке моделей изучила также возможность укрепления сотрудничества благодаря проведению пилотных исследований или работы по обратному моделированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Task Force on Measurements and Modelling also investigated fostering closer cooperation through pilot studies or investigations on inverse modelling.

Только благодаря дружескому сотрудничеству и терпению вы будете расти как редактор, заслуживающий доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only by friendly cooperation and patience will you grow as an editor deserving of good faith.

Благодарю вас за сотрудничество, мистер Коуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Mr. Cope, for your kind cooperation.

Благодаря сотрудничеству ASA обменивалась информацией и ресурсами, относящимися к информации о сне между двумя платформами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the collaboration, ASA shared information and resources relating to sleep information between the two platforms.

В связи с этим сотрудничество между ними может дополнительно усилить общую деятельность благодаря использованию и учету этих различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collaboration between them can therefore provide added strength to the overall work, by drawing on and exploiting this diversity.

Благодаря созданию компании, сотрудники, работающие вдоль всей цепи поставок, могут зарабатывать себе на жизнь, продолжать собственное образование и откладывать сбережения на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her business is giving people the opportunity to make a living, continue school and save for their futures — all along the supply chain.

Я благодарен всем нашим отделам за сотрудничество, за то, что вы все здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to you all from the Crime and Riot units, and the judicial division for coming along.

Благодаря их тесной взаимосвязи, водоснабжение, санитария, гигиена вместе сокращаются и финансируются под термином WASH в сотрудничестве в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their close linkages, water, sanitation, hygiene are together abbreviated and funded under the term WASH in development cooperation.

Председатель благодарит делегации за сотрудничество и сердечность, которая характеризовала их работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairperson thanked delegations for their cooperation and the cordiality with which they had conducted their work.

Мы благодарим Вас за Ваш интерес и были бы рады сотрудничать в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank you for your interest and look forward to our future dealing with you in the future.

Благодаря своему жесткому контролю над своими сотрудниками, Zalando также будет нарушать правила конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its tight control over its employees, Zalando would also be in violation of privacy rules.

У него было более 50 сотрудников магазина, одетых в костюмы и отправленных на прогулку в свой первый парад в День Благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had more than 50 store employees dressed in costume and sent to walk in their first Thanksgiving Day parade.

В 2012 году новая жизнь была вдохнута в ATA благодаря благотворительному пожертвованию в размере 3,6 миллиона долларов Франклином Антонио, соучредителем и главным научным сотрудником компании QUALCOMM Incorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, new life was breathed into the ATA thanks to a $3.6M philanthropic donation by Franklin Antonio, Co-Founder and Chief Scientist of QUALCOMM Incorporated.

Благодаря сотрудничеству с математиками, многие ученые в таких областях, как физика, инженерия, биология и экономика, также имеют числа Эрдеша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to collaborations with mathematicians, many scientists in fields such as physics, engineering, biology, and economics have Erdős numbers as well.

Благодаря поддержке EXNESS, WWF России сможет провести расчистку троп, чтобы облегчить передвижение сотрудников заповедника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to EXNESS' support, WWF Russia will be able to clear paths to make it easier for the reserve's employees to move about.

Мы благодарим Вас за Вашу поддержку и радуемся дальнейшему тесному сотрудничеству с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank you for your support and look forward to a continuing close partnership.

Я ощутил на себе чудо инноваций и сотрудничества людей и открыл в себе творческую жилку благодаря поддержке и предприимчивости коллективного проекта по превращению меня в суперзвезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I experienced the miracle of human innovation and cooperation, and my own creativity, when supported by the resourcefulness of this collective endeavor, catapulted me into superstardom.

Он попросил немедленно вызвать технического сотрудника лаборатории, чтобы тот скорее снял отпечатки пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said a lab technician was also on hand to make the fingerprint comparisons.

В этой связи я должен отметить те страны, которые уже внесли свой вклад, и выразить им благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, I must acknowledge and express appreciation to those countries that have already contributed.

В прошлом году бывший внештатный сотрудник АНБ Эдвард Сноуден доказал, что правительства США и Британии ведут в интернете широкомасштабную слежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, former National Security Contractor Edward Snowden revealed that the U.S. and British governments conduct internet surveillance at a massive scale.

И Бет преисполнится благодарности и упадёт в твои крепкие мужские объятья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Beth is filled with gratitude and falls into your manly arms.

День Благодарения - это день мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanksgiving is a day of peace.

Мне стоило не больше труда заслужить вашу благодарность, чем вам поблагодарить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me.

В то время как предыдущие старшие сотрудники рассматривали политические документы по штату, Деминт и его команда активно редактировали политические документы или откладывали их в долгий ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas previous senior staff reviewed policy papers by staff, DeMint and his team heavily edited policy papers or shelved them.

Другой сотрудник сообщил об обмане в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another coworker reported the deception to the police.

Приложение было предназначено для того, чтобы помочь сотрудникам отделить работу от личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The app was meant to help employees separate work from private life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Благодарим Вас за сотрудничество и». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Благодарим Вас за сотрудничество и» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Благодарим, Вас, за, сотрудничество, и . Также, к фразе «Благодарим Вас за сотрудничество и» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information