Время реакции на скачок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
во время родов - at the time of delivery
летнее время Азербайджана - azerbaijan summer time
недельное рабочее время - weekly working hours
занимать время - take up time
время полезной работы - while useful work
выкроить время - make time
календарное время, в течение которого система способна выполнять необходимые функции - calendar time, during which the system is able to perform the necessary functions
системное время - system time
счастливое время - happy time
время наблюдения - observation time
Синонимы к Время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение Время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
разгул реакции - orgy of reaction
Время реакции быстрее - quicker reaction time
длительное время реакции - long reaction time
кинетика реакции - reaction kinetics
реакции на вакцину - vaccine reactions
привело к обратной реакции - led to a backlash
нормальные реакции - normal reactions
метод избыточных концентраций для опробования гипотетического механизма реакции - isolation method of the testing the rate equations
не опасные реакции неизвестны - no dangerous reactions known
основные реакции - major reactions
Синонимы к реакции: реактивность, реактивности, реакционной способности, реакционная способность, реакционную способность, реактивностью
влиять друг на друга - affect one another
катание на коньках - skating
загнать на дерево - tree
сережка на вербе - pussy
подставное лицо на аукционе - puffer
растительность на лице - vegetation on the face
грузиться на самолет - emplane
держаться на прежнем уровне - keep up
качаться на доске - seesaw
провалить на экзамене - flunk
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: jump, leap, saltation, hop, bounce, bound, spring, caper, gambol, skip
скачок - leap
отсоединенный скачок - detached shock
скачок замираний - fading hop
скачок частоты - frequency hop
большой скачок вперед - a big leap forward
скачок вперед - a leap forward
мгновенное возмущение, скачок - momentary disturbance
скачок давления при воспламенении - ignition shock
скачок намагниченности - magnetization jump
скачок разрежения - rarefaction jump
Синонимы к скачок: скачок, прыжок, переход, резкое повышение, ускорение, резкий переход, резкое изменение, препятствие, дислокация, перелет
Значение скачок: Быстрое движение прыжком.
Одиночный скачок в индексе цен производителей не причина для острой реакции. |
A solitary spike in the PPI is not cause for overreaction. |
One giant leap for a mannequin... |
|
Кукурузный крахмал, еще один агент, используемый в качестве смазки, также имел потенциальные побочные эффекты, такие как воспалительные реакции и образование гранулем и рубцов. |
Corn starch, another agent used as lubricant, was also found to have potential side effects such as inflammatory reactions and granuloma and scar formation. |
Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз. |
This is the Great Leap Forward, when China fell down. |
Он полагает, что эти клетки способны осуществить огромный скачок вперед в области человеческой культуры, и утверждает, что нарушенная система зеркальных нейронов является причиной аутизма. |
He credits these cells with bringing the great leap forward in human culture, and he has argued that a broken mirror neuron system is the cause of autism. |
Я не желаю видеть вас вечером крадущимся по трубам Джеффри в поисках места, где произошел скачок мощности. |
I don't want to see you crawling around the Jefferies tube tonight looking for power surges. |
Сегодня, конечно, никто не помнит тот однодневный скачок 1928 года, но для участников того события он имел огромное значение. |
Nowadays, of course, no one remembers that one-day slide in 1928, but, from the participants' perspective, it was an enormous event. |
Показатели говорят о возможной положительной реакции на первый пакет неразбавленной крови Августинского вампира. |
Indicators predict a positive response to first bag of undiluted Augustine blood. |
Атлантис, должно быть, оснащен механизмом автоматической реакции на заражение. |
Atlantis must be designed to respond to outbreaks. |
Каковы причины каталитической реакции? |
What causes a catalytic reaction? |
Выяснилось, что РНК, как и белок может контролировать химические реакции и воспроизводить себя, чего белки делать не могут. |
Well, it's been found that RNA, like protein can control chemical reactions as well as reproduce itself, which proteins can't do. |
We've leaped forward into absurdity. |
|
А беспокойство вызывает небольшой скачок в продажах виски. |
And agitation brings a slight bump up in whiskey sales. |
Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра. |
Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter. |
Разница очень важная, потому что она характеризует огромный скачок в плане изобразительной техники, шаг из древнего в современный мир. |
And it's an important difference because it characterizes the great technical leap from the ancient into the modern world. |
Никакой видимой реакции. |
There's no discernible reaction. |
Следователи считают, что, скачок напряжения в офисе доктора Хейл было преднамеренным, а не в результате пожара. |
Investigators believe that, while the power surge in Dr. Hale's office was intentional, the resulting fire was not. |
Потеря сна плюс резкий скачок в гармонах это факторы, которые могут затмить любое суждения. |
Sleep deprivation coupled with wild swings in hormone levels are factors that could cloud anyone's judgment. |
Так что большая эмиграция означала бы резкий скачок процента эмигрантов, обреченных на гибель: нас было слишком мало, чтобы помочь им выжить в здешних условиях. |
All that immigration in huge numbers could mean would be that a larger percentage of immigrants would die-too few of us to help them past natural hazards. |
No recollection of the bomb materials. |
|
резкий скачок в силе, мышечной массе, регенерации, выносливости. |
Vast increases in strength, muscle mass self-healing stamina. |
Те же самые реакции, которыми питались первые организмы в источниках, в наших телах проистекают внутри митохондрий - микроскопических батареек, питающих энергией жизненные процессы. |
Deep within ourselves, the chemistry the first life exploited in the vents is wrapped up in structures called mitochondria - microscopic batteries that power the processes of life. |
Это был значительный скачок в истории человечества. |
It was a considerable leap in human history. |
Где бы не произошел скачок в технологиях, ты найдешь наемников. |
Whenever there's a quantum leap in technology, you're gonna find freelancers. |
Шпионаж — это слишком резкий скачок от каракулей в какой-то старой газете. |
Espionage is a big leap from doodles in some old newspaper. |
Ваши способности демонстрируют значительный скачок, полковник Шеппард. |
You are showing a considerable leap in ability, Colonel Sheppard. |
Настало время сделать скачок, Бакс. |
It's time to make the leap, Bax. |
You're not the only one who gets to take a leap for what she believes in. |
|
Я бы никогда их не нашёл, если бы не скачок напряжения, из-за которого данные сохранились на внешнем сервере. |
I would never have found them if not for a power surge that triggered an off-site data backup. |
Он сделал чертовски гигантский скачок. |
I don't know, he took a pretty big leap. |
Я не помнила, что я виновата в том, что произошло с мамой, но подсознательно... беспокоилась, что ты будешь ненавидеть меня, и всегда чутко относилась к твоей реакции. |
I didn't remember that what happened to mom was because of me, but subconsciously... I worried you would hate me and was always sensitive to your reactions. |
Well, sir, we covered 49 light years in the last leg. |
|
После первой попытки, он полностью посвятил себя подготовке к тесту, что объясняет его резкий скачок в баллах. |
After Nick's first attempt, he dedicated himself to the S.A.T. prep work, which explains his dramatic improvement. |
Разгар погони, сердце сильно бьётся, скачок адреналина,... ваши глаза могли вас подвести. |
Heat of the moment, your heart's racing, adrenaline's surging- your eyes can play tricks on you. |
Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса. |
One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was. |
Я модифицирую жучок, он через сутки выдаст скачок напряжения, от которого сгорит электроника. |
I can modify the bug to experience a power surge 24 hours after you plant it. The surge fries the electronics. |
Киргегард чувствовал, что скачок веры был жизненно необходим для принятия христианства из-за парадоксов, существующих в христианстве. |
Kierkegaard felt that a leap of faith was vital in accepting Christianity due to the paradoxes that exist in Christianity. |
Цзэн твердо верил в большой скачок вперед и старался поддерживать отношения с высшими должностными лицами, а не поддерживать тесные местные связи. |
Zeng firmly believed in the Great Leap Forward and tried to hold relationships with higher officials rather than keep close local ties. |
один гигантский скачок для еврейского господства в СМИ. |
one giant leap for Jewish domination of media. |
Тем не менее, пистолет Гатлинга представлял собой огромный скачок в технологии огнестрельного оружия. |
Nonetheless, the Gatling gun represented a huge leap in firearm technology. |
Я полагаю, что южнокорейское правительство также хотело успокоить их сердца, прежде чем совершить гигантский скачок в возможное будущее. |
I believe that the South Korean government also wanted to soothe their hearts before taking the giant leap in the possible future. |
Чтобы воспользоваться очень коротким временем реакции, необходимым для расщепления, необходимо разработать непрерывную систему реакции. |
To take advantage of the very short reaction times needed for cleavage a continuous reaction system must be devised. |
Когнитивное обучение-это процесс, в котором собаки приобретают и обрабатывают информацию, а не вырабатывают условные реакции на стимулы. |
Cognitive learning is a process wherein dogs acquire and process information, rather than develop conditioned responses to stimuli. |
У мышей реакция зоны эквивалентна кортикальной реакции у морских ежей. |
In mice, the zona reaction is the equivalent to the cortical reaction in sea urchins. |
ABLV был идентифицирован из ткани головного мозга с помощью полимеразной цепной реакции и иммуногистохимии. |
ABLV was identified from brain tissue by polymerase chain reaction and immunohistochemistry. |
Это повторяющееся торможение представляет собой простую цепь обратной связи, которая может ослабить возбуждающие реакции в гиппокампе. |
This recurrent inhibition is a simple feedback circuit that can dampen excitatory responses in the hippocampus. |
Они достигают Психетрона только для того, чтобы обнаружить, что у них недостаточно энергии для того, чтобы совершить квантовый скачок. |
They reach the Psychetron only to find they do not have enough power in order to make the quantum leap. |
Конец 1960-х годов в американской музыке произвел уникальное сочетание в результате традиционалистской реакции в рамках отдельных жанров. |
The late 1960s in American music produced a unique blend as a result of traditionalist backlash within separate genres. |
В качестве реакции транспортное средство приводится в движение в противоположном направлении. |
As a reaction, the vehicle is put in motion in the opposite direction. |
Диагноз может также относиться к неадекватной реакции смазывания-набухания, обычно присутствующей во время возбуждения и сексуальной активности. |
The diagnosis can also refer to an inadequate lubrication-swelling response normally present during arousal and sexual activity. |
12% женщин и 22% мужчин сообщили о наличии эротической реакции на садомазохистскую историю. |
12% of females and 22% of males reported having an erotic response to a sadomasochistic story. |
Маленький скачок вперед предлагает трогательный взгляд мальчика на культурную революцию как фон для его взросления. |
Little Leap Forward offers a touching boy's view of the Cultural Revolution as the backdrop for his growing-up years. |
Кроме того, я добавил заявление об этих соединениях в результате терматной реакции вместе с источником, указывающим на это как таковое. |
Also i added a statement regarding these compounds as the result of a thermate reaction along with a source indicating it as such. |
Завещание Шерлока Холмса является первым в серии, который имеет большой скачок в графике. |
The Testament of Sherlock Holmes is the first in the series to have a great leap in graphics. |
Сайты, использующие социальный логин таким образом, как правило, предлагают социальные функции, такие как комментирование, обмен информацией, реакции и геймификация. |
Sites using the social login in this manner typically offer social features such as commenting, sharing, reactions and gamification. |
Это может быть достигнуто путем размещения четырех кардиоидных или субкардиоидных капсул в тетраэдре и выравнивания для равномерной реакции диффузного поля. |
This can be achieved by arranging four cardioid or sub-cardioid capsules in a tetrahedron and equalising for uniform diffuse-field response. |
По некоторым оценкам, скачок мощности мог быть в 10 раз выше этого. |
Some estimate the power spike may have gone 10 times higher than that. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Время реакции на скачок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Время реакции на скачок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Время, реакции, на, скачок . Также, к фразе «Время реакции на скачок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.