Вы могли бы найти это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы можете увидеть - you can see
как вы знаете - as you know
что вы задумали? - that you have in mind?
больше, чем вы - any more than you do
высокий, как вы можете - high as you can
за то, что вы сказали, - for what you said
девушки, как вы - girls like you
Гадаю, почему вы - am wondering why you are
где вы встретите - where you will meet
где вы думаете, что он - where do you think he is
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
вы могли - you could
Вы могли бы хотеть некоторые - you might want some
вы могли бы чувствовать себя - you could feel
Вы ничего не могли бы сделать - nothing you could have done
если бы они могли видеть меня сейчас - if they could see me now
если вы могли бы найти меня - if you could find me
для того, мы могли бы - in order we could
которые могли бы улучшить - that could improve
мы могли бы получить Вас - we could get you
могли бы встретились - might have met
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
как бы ни - howsoever
могли бы вы - could you
только если бы - if only
должен бы быть - there should be
никогда бы не подумала - I would never have thought
поняла бы - I would understand
бы в настоящее время - would currently
бы вы знали - had you known
бы предостеречь - would caution
было бы наиболее ценным - would be most valuable
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
тяжело найти - hard to find
будет найти - will locate
Вы можете найти детали - you can find the details
когда-либо найти - ever to be found
легче найти для - easier to find for
найти конкретные - find specific
найти ответ на свой вопрос - find the answer to your question
найти развлечение - find fun
найти базис - find any basis
найти интерес - find an interest
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
надень это - put it on
это может быть (что) - it could be (that)
где это возможно - where available
это вид - this kind of
это впечатляет - that's impressive
с какой это стати? - for what reason?
это шито белыми нитками - that is easily seen through
кто это был - who was that
но это не повод - but that's no reason
вряд ли это что - it's unlikely that
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Со всем беспределом, они могли и не найти ее. |
With all the mayhem, they may not have been able to find it. |
Вы не могли бы найти где-нибудь длинную веревку и спустить сюда котелок горячего кофе? |
Could you find a long rope somewhere and lower us down a pot of hot coffee? |
Возможно, мы могли бы в конце концов найти компромисс. |
Perhaps there is an arrangement that can be made after all. |
Настолько, чтобы Кадмус перевозил своего самого ценного заключенного, парня, которого ДЭО не могли найти более 15 лет? |
Lucky enough that Cadmus was moving their most valuable prisoner, a guy that the DEO has been unable to find for over 15 years? |
описывать способы поиска в каталоге организации, чтобы внешние абоненты могли найти в каталоге нужного пользователя и позвонить ему; |
Describe how to search the organization's directory so that external callers can search the directory and call a specific user. |
И пока они верят, мы могли бы выжить в этом месте достаточно времени, чтобы найти, как вернуться назад. |
We might stand a chance of surviving long enough to find a way out. |
Не могли бы сказать нам где мы можем найти Монастырь Памора. |
Could you tell us where we could find the Cloister of Pamorah? |
Теперь мы могли бы найти способ обозначить этот переломный момент в нашей дружбе. |
Now, if only we could find a way to mark this milestone in our friendship. |
Мы создавали квантовые точки, которые, однажды попав в ваше тело, могли бы найти и излечить болезнь. |
We were constructing quantum dots that could one day go in your body and find and fight disease. |
В разделе Есть доступ можно щелкнуть ссылку Управление доступом, чтобы просмотреть дополнительные сведения, поделиться документом или отменить общий доступ, если вы не хотите, чтобы пользователи могли найти документ. |
Under Has Access, you can click Manage access to see more information, share the document, or stop sharing if you don't want people to discover the document. |
Духи не могли сказать ей, где бы старику разжиться работишкой, или как найти золотую россыпь, или угадать выигрышный номер в китайской лотерее. |
The spirits couldn't tell her where the old man could nail a job or find a gold-mine or mark an eight-spot in Chinese lottery. |
То, что начиналось как небольшая интермедия, вскоре переросло в нечто большее, когда первые кинематографисты путешествовали, они могли найти новый способ рассказывать истории. |
What began as a sideshow novelty soon grew into something more when the first filmmakers discovered they could use the new medium to tell stories. |
Тебя оставили, как хлебную крошку, чтобы мы могли найти Далласа. |
You were left behind as a bread crumb so we could find Dallas. |
И даже волшебники, вроде Гермионы Грейнджер, могли найти все, что им необходимо, только в библиотеках, заполненных пыльными книгами и пергаментными свитками. |
And even wizards like Hermione Granger could only find what they needed in a library full of dusty parchment books. |
И если та часть системы вентиляции здания никогда не нуждалась в ремонте - а, судя по утренним событиям, она таки не нуждалась - ее вообще могли не найти. |
If that part of the building's climate control system had never needed repair- and judging by this morning's events, it didn't- it could have gone undiscovered indefinitely. |
But he might have been discovered at any moment. |
|
Вот и причина, почему мы не могли найти ее. Она не пользовалась своей девичьей фамилией последние 20 лет. |
The reason we couldn't find her is because she hasn't used her maiden name in over 20 years. |
Но сначала, чтобы доказать, что он не сумасшедший, он должен найти доказательство, которое 200 копов и добровольцев не могли найти 20 лет назад. |
So the first thing Walter has to do to prove that he's not crazy is find evidence that 200 cops and friends of Tex were unable to find 20 years ago. |
Я на этом настаиваю, - сказал он. - Ведь здесь речь идет не о каком-нибудь обыкновенном убийстве, о преступлении в состоянии аффекта, в котором мы могли бы найти смягчающее обстоятельство. |
I emphasize this point. We are not concerned with an act of homicide committed on a sudden impulse which might serve as extenuation. |
Надеюсь, не в таком нечистом месте, Где господа, подобные тебе, Его найти могли бы. |
I hope, in no place so unsanctified where such as thou mayst find him. |
Рукописные тексты и фотокопии, вот почему мы не могли найти никаких записей даже в Интернете. |
Handwritten and photocopied, that's why we couldn't find any records, she wasn't even online. |
Я не понимаю, как девушку, которую я встретил в этом магазине, которая никогда никому не причинила вреда, могли утащить неопытные революционеры, и, кажется, никто не может найти её. |
I don't understand how a girl that I met in this shop, who never hurt anybody, can be dragged off by half-baked revolutionaries and no one can seem to find her. |
Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема. |
As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it. |
Мы могли бы найти тебе Куклу вуду или что-то в этом роде |
Maybe we can find you a voodoo doll or something. |
Они нашли все заметки, все чеки, все почтовые ящики, все банковские переводы, которые могли найти. |
The investigators searched every memo, Every check stub, every e-mail, Every wire transfer that they could find. |
Когда были только вы, вы могли найти способ как всё это стерпеть. |
When it was just you, you could find a way to grin and bear it. |
Если бы вы могли найти способ его прикрыть, это бы в край поменяло ситуацию. |
If you could find a way of quashing it, that would make all the difference. |
70 процентов детей не смогли найти на карте Афганистан или Ирак, 60 процентов не могли найти Индию, 30 процентов не смогли найти Тихий океан. |
70 percent of the kids couldn't find Afghanistan or Iraq on a map; 60 percent couldn't find India; 30 percent couldn't find the Pacific Ocean. |
Хотя прошло то время, когда Соединенные Штаты могли в одиночку решить любые глобальные проблемы, они даже не пытаются найти общие глобальные решения. |
While we are well past the time when the United States alone could solve any global problems, it does not even try to find shared global solutions. |
Если бы они не навязали нам свою волю, мы могли бы найти другой способ. |
If only they hadn't imposed their will, we could have found another way. |
Мой брат Шеймус постоянно теряется, поэтому мой отец заставил его носить колокольчик на шее, чтобы мы всегда могли найти его. |
My brother Shamus gets lost all the time, so my dad made him wear a bell around his neck so we could always find him. |
Даже такие тупоголовые, как ты, могли освоить её, стоило найти подход. |
Even blockheads like you can figure it out with the right instruction. |
Это объясняется тем, что если они должны переехать и продать свой дом, то могут не найти покупателей, которые могли бы себе позволить выплачивать более высокие проценты, если только цена на дом также не упадет. |
This is because if they have to move and sell their house, there may be no buyers who can afford higher interest payments, unless the home's price also falls. |
Даже если они могли бы найти меня, что, учитывая подводные течения и множество вероятных начальных условий, почти невозможно, как они вытащат меня отсюда, а? |
Even if they could find me, which, given underwater currents and multiple possible entry sites, is next to impossible, how are they going to get me out of here? |
I'm asking if you were able to poke holes in it. |
|
И я знаю, что у тебя сумасшедший график, но я надеялся, что, ты знаешь, может быть, мы могли бы найти дезинфицированный уголок и... |
And I know you have a screwy schedule, so I was hoping that, you know, maybe we could find a sanitized corner and... |
I'm asking if you were able to poke holes in it. |
|
Could you at least look into some other possibility? |
|
Хакеры в буквальном смысле входили в киберпространство, и по мере этого, они путешествовали по таким мощным системам, что могли найти и сокрушить злоумышленника, уничтожив его разум. |
Hackers could literally enter into cyberspace and as they did, they travelled through systems that were so powerful that they could reach out and crush intruders by destroying their minds. |
Если бы мы смогли найти на теле Моники частицы плаценты, мы могли бы сравнить ДНК с образцами штата. |
if we could find placental tissue on monica, we can test the dna against the state's records. |
Так что, если бы мы могли найти способ возобновить эту финансовую програму, тогда бы я мог спокойно вернуться обратно в свою собачью будку, к своей жене-старушке. |
So, if you could just see your way clear to reinstate that aid, well, that'd go a long way to get me out of the old doghouse with the old wife. |
Если вы когда-либо думали о политике США или пытались найти в ней смысл за прошедший год или около того, вы могли наткнуться на что-то вроде трёх следующих утверждений. |
If you've been thinking about US politics and trying to make sense of it for the last year or so, you might have hit on something like the following three propositions. |
Да, если бы мы решились оголить наши головы, мы могли бы с легкостью найти единственное существо, мысли которого мы не можем прочитать. |
Yes, if we dared unwrap our heads, we could easily locate the one other being whose mind we can't read. |
Пряча вас далеко от того места, где вы были захоронены все эти века... где-то, где мы не могли найти. |
By secreting you away from wherever you were buried these centuries... someplace we could not find. |
They couldn't find a single challenger. |
|
Не могли бы вы сказать в какой части магазина я могу найти огниво? |
Could you direct me to the store quadrant where I might find flint and steel? |
Мы хотим, чтобы люди в Instagram всегда могли легко найти именно тех людей и именно те бренды, на которые они хотят подписаться. |
We want to make sure that people in the Instagram community can easily find the authentic people and brands they want to follow. |
Я взломал счета Чэда, чтобы найти денежные переводы, которые могли бы выявить посредника. |
I hacked into Chad's accounts to see if there were any payments that would help identify this fixer. |
Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл. |
Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life. |
Много современных космологов посвятили свои карьеры попытке найти теории, которые могли заменить стандартную модель. |
Many modern cosmologists have devoted their careers to trying to find theories that could replace the standard model. |
Наши местные репортёры в Сирии, по всей Африке и Азии сообщают нам новости, которые самим нам не найти. |
Our local reporters in Syria and across Africa and across Asia bring us stories that we certainly would not have found on our own. |
Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение. |
I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. |
The things that I've had to do to get this much are fucked up. |
|
Юридический подкомитет должен найти пути к достижению согласия по этому важному вопросу. |
The Legal Subcommittee must find a way to reach an agreement on this important question. |
Конечно, пока мы экзаменуем всех вручную, очень сложно поменять программу так, чтобы студенты могли пользоваться компьютерами во время обучения. |
In the end, if we test everyone by hand in exams, it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters. |
В этом проекте я просил людей найти свои детские фотографии и переснять их, уже будучи взрослыми. |
In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult. |
Если вам по-прежнему не удается найти элемент, обратитесь в службу поддержки Microsoft Store. |
If it did and you still can't find your item, contact Microsoft Store support. |
К десяти часам вечера вы должны найти двух оставшихся кардиналов и захватить чудовище, ответственное за эти убийства. |
By ten o'clock you will locate the remaining two cardinals and capture the monster responsible for these murders. |
И другие, подобные ему, в инетосети всё ещё могут найти способ принять его сторону и очернить нас. |
And the others like him in the webiverse could still find a way to defend him and vilify us. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли бы найти это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли бы найти это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, бы, найти, это . Также, к фразе «Вы могли бы найти это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.