Вы можете принять некоторые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы могли бы - could you
вы не можете - You can not
, как вы спускаетесь - as you descend
восхищаюсь, что вы - admire what you
девушка вы - girl you are
каждый шаг, который вы - every step you
где вы звоните - where are you calling
где вы изучаете - where do you learn
делать то, что вы хотите сделать - do what you wanna do
где вы можете быть - where you can be
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
как вы можете быть уверены, что вы - how can you be sure you
как только вы можете - once you can
Вы действительно не можете - you really can not
Единственное, что вы можете сделать - only thing you can do
Вы можете быть заинтересованы - you might be interested
Вы можете водить машину - you can drive my car
Вы можете дать этому - can you give this
вы можете двигаться вперед - you can move forward
Вы можете закончить это - you can end this
Вы можете найти много - you can find many
принять дела - take matters
Вы должны принять ваше время - you need to take your time
Государства-члены могут принять решение не - member states may decide not
принять ряд мер, - take a number of steps
не будучи в состоянии принять участие в - not being able to attend
принять к сведению с удовлетворением - take note with appreciation
принять аргумент - accept the argument
принять сообщение - accept message
острый принять - keen to accept
чтобы принять участие в акции - to get in on the action
Синонимы к принять: взять, получить, приобрести, обрести, утвердить, провести, зачислить, встретить, во хмелю, хватить
некоторые из вас знают - some of you know
берет на себя некоторые - takes on some
домой на некоторое время - home for a while
излагаются некоторые - sets out some
имеет некоторую форму - has some form of
в то время как было некоторое - while there has been some
дать вам некоторое представление - give you some insights
может иметь некоторое удовольствие - could have some fun
оставить его на некоторое время - leave it for a while
что на некоторое время - that for a while
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
Он также может принять свое название по сходству с Орионом, упоминаемым именем Иакова на некоторых средневековых звездных картах. |
It may also take its name after its resemblance to Orion, referred to by the name of Jacob on some medieval star charts. |
Компании также могут принять решение свернуть некоторые подсегменты, если градации кажутся слишком малыми, чтобы быть полезными. |
Companies may also decide to collapse certain subsegments, if the gradations appear too small to be useful. |
Новая межклассовая коалиция Народного фронта заставила коммунистов принять некоторые буржуазные культурные нормы, которые они давно высмеивали. |
The new cross-class coalition of the Popular Front forced the Communists to accept some bourgeois cultural norms that they had long ridiculed. |
I could use a shower after looking at some of this stuff. |
|
Возможно, в статье следует остановиться на некоторых причинах, по которым людям интуитивно трудно принять это 0,999... = 1 Не приблизительно, но точно. |
Perhaps the article should go into some of the reasons that people intuitively have a hard time accepting that 0.999... = 1 not approximately but exactly. |
В 1250 или 1251 году Миндаугас согласился принять крещение и отказаться от контроля над некоторыми землями в Западной Литве, за что он должен был получить взамен корону. |
In 1250 or 1251, Mindaugas agreed to receive baptism and relinquish control over some lands in western Lithuania, for which he was to receive a crown in return. |
Некоторые потребители используют услуги сравнения цен, чтобы найти лучшую цену и / или принять решение о том, у кого или где покупать, чтобы сэкономить деньги. |
Some consumers use price comparison services to locate the best price and/or to make a decision about who or where to buy from to save money. |
В общем, Отбойник сказал, что некоторым эту новость будет принять сложнее. |
But anyway, Guardrail said some people in my life would take it harder than others. |
Хотя некоторые голландцы заявляли, что они готовы принять христианство, позже выяснилось, что они шпионы. |
Although some Dutchmen came claiming that they were willing to convert, they were later discovered to be spies. |
Не зарегистрированные студенты могут принять некоторые курсы университета в рамках программы CEEE Открытого университета. |
Non-matriculated students may take some regular university courses through the CEEE Open University program. |
В некоторых случаях человек может быть не в состоянии сделать это, так как многие люди с расстройством не могут принять свое состояние. |
In some cases, the person may not be able to do so, as many people with the disorder are unable to accept their condition. |
Некоторые арабские историки пошли еще дальше, утверждая, что Кахина в конце концов попыталась заставить своих сыновей принять ислам в качестве своей религии. |
Some Arab historians took it even farther by saying that the Kahina eventually tried to have her sons adopt Islam as their religion. |
Для этого требуется больше сотрудников, чтобы принять активное участие в фасилитации и групповом обсуждении, и некоторые преподаватели считают фасилитацию PBL трудной и разочаровывающей. |
It requires more staff to take an active role in facilitation and group-led discussion and some educators find PBL facilitation difficult and frustrating. |
Локальный администратор должен будет принять дополнительные меры, такие как ручное управление некоторыми зависимостями или интеграция изменений в Диспетчер пакетов. |
The local administrator will be required to take additional measures, such as manually managing some dependencies or integrating the changes into the package manager. |
Некоторые могли бы принять доказательство необходимого существования, отвергая другие аргументы; такой критик все еще мог бы отвергнуть существование Бога. |
Some might accept the proof for the necessary existent while rejecting the other arguments; such a critic could still reject the existence of God. |
Мы можем принять некоторые меры, милорд. |
We do have some remedies, my Lord. |
Поэтому, по мнению некоторых, столь же разумно принять в качестве новой аксиомы либо гипотезу континуума, либо ее отрицание. |
In the view of some, then, it is equally reasonable to take either the continuum hypothesis or its negation as a new axiom. |
Содержание пункта по украинскому вопросу было настолько пророссийским, что принять его некоторым украинцам было трудно. |
The Ukraine part was so pro-Russian that it was hard for some Ukrainians to take. |
В марте 1978 года некоторые заключенные отказались покидать свои камеры, чтобы принять душ или воспользоваться туалетом, и в их камерах были установлены умывальники. |
In March 1978, some prisoners refused to leave their cells to shower or use the lavatory, and were provided with wash-hand basins in their cells. |
Некоторые из них предложили Канаде принять язык жестов в качестве одного из своих официальных языков. |
Some have proposed that Canada adopt ‘sign language’ as one of its official languages. |
Некоторые необразованные идиоты просто не могут принять то, что нас наконец-то признаёт общество. |
Well, a few ignorant idiots just hate the idea that we're finally being accepted. |
Но эти улучшения были так скудны, что мисс Кобден и ей подобные, некоторые девушки даже излишне, отказались принять эти изменения условий. |
But these improvements so scant that Miss Cobden, others like her, some of the girls even too, refused to accept this change in provision. |
В некоторых историях Шива просит Вишну снова принять форму Мохини, чтобы он мог увидеть действительную трансформацию для себя. |
In some stories Shiva asks Vishnu to take on the Mohini form again so he can see the actual transformation for himself. |
Некоторые украинские политики потирают руки в предвкушении, поскольку американский президент Дональд Трамп в ближайшее время должен принять окончательное решение о поставках оружия на Украину. |
With the final decision on sending weapons to Ukraine sitting on U.S. President Donald Trump’s desk, some Ukrainian politicians are rubbing their hands in anticipation. |
Несмотря на то, что Пастер описал некоторые концепции, которые все еще принимаются сегодня, Либих отказался принять их. |
Even though Pasteur described some concepts that are still accepted today, Liebig refused to accept them. |
Помощник по восстановлению календаря определяет, что некоторые участники ответили на приглашение на собрание в форме Принять или Под вопросом и этот элемент отсутствует в календаре участника. |
Copy-on-write is disabled for calendar items in the organizer's mailbox when meeting responses are received from attendees and the tracking information for the meeting is updated. |
Ведь некоторые могут принять твой энтузиазм за шкурный интерес. |
'Cause some individuals might mistake your enthusiasm for self-interest. |
То, что можно было бы считать признаками безумия у бедного человека, некоторые могут принять за эксцентричность у богатых людей. |
What would be considered signs of insanity in a poor person, some may accept as eccentricity in wealthy people. |
Вы, скорее всего, оцените меня на шестёрку, но даже если и так, вы должны принять к сведению, что для некоторых женщин интеллект существенно повышает этот показатель. |
You are probably ranking me as a 6, but if so, you must also account for the fact that amongst some women, intelligence raises that number substantially. |
Начиная с 2004 года, некоторые художественные галереи заметили художественную ценность Блю и пригласили его принять участие как в индивидуальных, так и в коллективных выставках. |
Starting in 2004, some art galleries noticed Blu's artistic value and invited him to take part in both one-man and collective shows. |
Я полагаю, что могу принять многое из того, что вы написали, хотя некоторые изменения и/или дополнения еще могут быть в порядке. |
I believe I can accept much of what you've written, although some modifications and/or additions may yet be in order. |
Жаль, что некоторые редакторы не могут принять идею логического мышления. |
It's a pity that some editors cannot accept the idea of logical thinking. |
Это исследование помогло НАСА принять некоторые решения, связанные с летными испытаниями, такие как добавление полного люка Orion на космический аппарат, а не металлического покрытия для переноски. |
The study helped NASA make some decisions relating the flight test such as adding a full Orion hatch onto the spacecraft rather than a make-shift metal covering. |
Красавицы, я понимаю, что некоторые из вас могут не принять моего нового парня. |
Belles, I understand there are some among you that may take issue with my new boyfriend. |
Некоторые умы были бы готовы принять его, если бы он повторялся достаточно часто, с помощью мощной силы внушения. |
Some minds would be prepared to accept it, if it were reiterated often enough, through the potent force of suggestion. |
Некоторые полагают, что иранское женское движение должно принять помощь западных феминисток, чей прогресс был признан в западном обществе. |
Some suggest the Iranian Women's movement must accept help from western feminists, whose progress has been recognized within western society, to be recognized. |
Гонконг открыто заявлял о своей готовности принять остатки беженцев в свой лагерь, но лишь некоторые беженцы приняли это предложение. |
Hong Kong was open about its willingness to take the remnants at its camp, but only some refugees took up the offer. |
Некоторые области могут принять ДСТ просто как вопрос координации с другими областями, а не для каких-либо других выгод. |
Some areas may adopt DST simply as a matter of coordination with other areas rather than for any other benefits. |
Некоторым последователям группы потребовалось некоторое время, чтобы принять нового вокалиста. |
It took a while for some of the band's followers to accept the new singer. |
Некоторые предлагали ему принять титул императора Востока, но он отказался. |
Some proposed that he take the title Emperor of the East, but he refused. |
Проблема заключается в том, что для выбора и описания экспериментальных условий необходимо принять некоторые части самой теории. |
The problem is that parts of the theory itself need to be assumed in order to select and report the experimental conditions. |
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Некоторые мы носим потому, что не можем принять то, что скрывается под ними на самом деле... или потому что это то, кем мы должны быть ради кого-то. |
Some we wear because we can't bear to face what's really underneath... Or because it's what someone else needs us to be. |
Поэтому я думаю, что редакторы, которые будут работать над этим, даже кабинетные квотербеки на странице обсуждения, должны принять некоторые решения. |
So I think the editors who are going to work on this, even the armchair quarterbacks on the talk page, should make some decisions. |
Стремясь избежать банкротства, Орр пытался убедить некоторых кредиторов Детройта принять 10% от суммы, которую они должны. |
In an effort to avoid bankruptcy, Orr sought to persuade some of Detroit's creditors to accept 10% of the amount they are owed. |
Он убедил всех принять дизайн Цзэна, с некоторыми небольшими изменениями. |
He persuaded everyone to adopt Zeng's design, with some slight modifications. |
Что если я уговорю мистера Корда принять некоторые ваши предложения? |
What if I were to persuade Mr. Cord to adopt some of your suggestions? |
В некоторых случаях они могут принять имя Нана, если они были названы в честь монарха. |
In some cases, they may adopt the name Nana, if they have been named after a monarch. |
В некоторых случаях люди могут быть неспособны принять свое отражение как свое собственное, или они могут иметь внетелесные переживания. |
In some cases, individuals may be unable to accept their reflection as their own, or they may have out-of-body experiences. |
Скоро здесь начнется настоящий бедлам, так что не помешает принять некоторые меры предосторожности. |
It's about to get really messy in here, So I'm gonna take some precautions. |
Некоторые очевидцы видели драку Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального. |
The Green Hornet and his chauffeur, fist fight with gang members in South Central. |
Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы. |
But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions. |
На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения. |
In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions. |
They expressed the intention of applying certain interim measures. |
|
Видишь, Рэд тебе надо было принять просьбу Китти добавить серьезности в личную жизнь. |
Look, red, you should take kitty's request for a love life spice up seriously. |
Некоторые из наиболее важных событий были описаны Комиссией в ее октябрьском докладе Совету Безопасности. |
The Commission described some of the more significant events in its October report to the Security Council. |
Если некоторые из приведенных в пункте примеров представляются надуманными, их можно исключить. |
If some of the examples given in the paragraph seemed to be artificial, they could be deleted. |
Он не может принять, а тем более отстаивать, идею, будто сдержки и противовесы – это препятствия на пути прогресса (или что иностранцы угрожают европейскому стилю жизни). |
It cannot accept, much less advance, the notion that checks and balances are obstacles to progress, or that foreigners threaten the European way of life. |
Отъезд Янга потребовал срочного поиска актрисы, которая, кроме того, что была бы подходящей для этой роли, могла бы принять участие в фильме в очень короткие сроки. |
Young's departure necessitated an urgent search for an actress who, besides being right for the part, could commit to the film at very short notice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы можете принять некоторые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы можете принять некоторые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, можете, принять, некоторые . Также, к фразе «Вы можете принять некоторые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.