Вы найдете их везде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы могли - you could
Чем вы думаете - Than you think
на вы - on you
неужели вы думаете - do you really think
вы считаете - Do you think
был бы признателен, если бы вы могли - would be grateful if you could
ваш компьютер, когда вы посещаете - your computer when you visit
девушка, как вы - girl like you
вот почему вы хотите - is that why you want
где бы вы хотели - where would you like
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
где вы найдете все, - where you will find everything
как вы найдете - how will you find
в данном документе вы найдете - herein you find
Вилла вы найдете - villa you will find
вы найдете большое - you will find a great
вы найдете один - you will find one
внизу вы найдете - downstairs you will find
здесь вы найдете где - here you will find where
искать и вы найдете - seek and you will find
номера вы найдете - rooms you will find
позвать их - call them
движение поездов попутного следования с разграничением их расстоянием - space-interval running
будет и на их улице праздник - their day will come
их прав - their rights
больше, чем их доля - more than their share
к их дому - to their house
в их 80s - in their 80s
в их нынешнем виде - in their current form
в их семьях и общинах - in their families and communities
в их соответствии - in complience with
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
наречие: everywhere, everyplace, anywhere, passim, about
словосочетание: high and low
везде кровь - there's blood everywhere
везде’ - everywhere’
был везде - was everywhere
везде вы - everywhere you are
везде и во все времена - everywhere and at all times
везде, кроме - everywhere except
иметь место везде - take place everywhere
ищу тебя везде - looking for you everywhere
можно найти почти везде - can be found almost everywhere
наблюдатели везде - observers everywhere
Синонимы к везде: везде, всюду, повсюду, где угодно, никуда, куда угодно, где-нибудь, где-либо, около, приблизительно
Антонимы к везде: нигде, вблизи, местами
Значение везде: Во всех местах, повсюду.
Вы просто удивительная женщина! Везде найдете, что усовершенствовать. |
You are quite wonderful the way you see room for improvement wherever you look. |
Сударь! Здесь, в свертке, вы найдете новое носильное платье, чулки и шерстяные одеяла. |
Monsieur, in this package you will find some new clothes and some woollen stockings and blankets. |
Дорога открыта, вы найдете в краснокожих людях готовность помочь вам. |
The way is open to you, you will find the hands of the red men stretched out to aid you. |
И давайте не будем вставлять такие слова везде, особенно в начале. |
And let's not keep inserting such words everywhere, especially in the lead. |
Я полагаю, что вы найдете Условия менее снисходительно. |
I suspect you may find his terms less amenable. |
У этой старой ведьмы везде есть могущественные союзники и агенты. |
The Duchess of Dross had powerful allies and agents everywhere. |
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных. |
I look everywhere for sober men and all I find are drunks. |
Вы найдете в них длинные перечни цифр и несколько замечаний финансового порядка. |
They contain lists of figures and various financial statements. |
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
В разделе «Контакты» Вы найдёте координаты нашего главного офиса. |
You will find under the tab Contacts a list of head office management. |
Одну милю на восток по Коламбус Паркуэй до автостоянки, найдёте детей в коричневой машине. |
If you go one mile east on Columbus Parkway, a public park, you'll find kids in a brown car. |
Одному Богу известно, что вы там найдёте. |
Lord knows what you'll find in there. |
Инструменты! Лом! Всё, что найдёте! |
Chains, monkey wrenches, jacks, iron bars! |
Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам. |
Life in that Adriatic Sea resort is very eventful: art exhibitions, concerts, swimming, excursions to Venice, master-classes... |
Wherever you go, you'll be welcomed. |
|
I'm so sick of all this rah-rah crap everywhere. |
|
Везде повозки, экипажи всех видов и лошади всевозможных мастей. |
Carts, carriages everywhere, the most astonishing miscellany of conveyances and horseflesh. |
You're a witness and you're roaming around so carefree. |
|
А это депрессивное шаркание я узнаю везде. |
I know that depressed shuffle anywhere. |
Ну, как мне кажется, масло лучше, после него кожа просто идеально гладкая, прямо везде... |
( Seriously ) Oh well, I personally like the oil the best because it leaves my skin blemish-free and just all over |
Ваш директор надеется, что вы найдете что-нибудь, что представит это, скажем так, в выгодном свете. |
Your director hopes that you'll find something that paints things in a more, shall we say, favorable light. |
Послушайте, если Вы найдете там что-нибудь вызывающее возражения, я отложу голосование. |
Look, if you find something objectionable in here, I'll delay the vote. |
Несколько месяцев назад она перестала отвечать на мои звонки, и тогда я поехал к ней, искал ее везде, а она просто... испарилась. |
A few months ago she stopped returning my calls. I went by her place and I've looked for her everywhere, but she's just disappeared. |
Мы поменяли кучу агентств, и везде слышали только пустую болтовню. |
Well, we went to a whole lot of agencies, and hearing nothing but double-talk. |
На террасе повесили фонарики, в розарии тоже. Везде, куда ни глянь, шли приготовления к балу. |
Lights were put up on the terrace, and in the rose-garden too, wherever one walked there would be some sign of preparation for the ball. |
Найдёте Грааль, преклоните перед ней колени... и предъявите ее миру. |
You'll find the Grail, you'll kneel before her and you'll set her free upon the world! |
Если вы найдете в себе смелость признать Рахну Али невиновной, вы окажете большую услугу силам полиции, которые она так горда представлять. |
If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, you will be doing a huge service to the police force she has been so proud to represent. |
Может, найдете кого-нибудь себе самому, вместо того, чтобы вмешиваться в наши дела? |
Why don't you find someone for yourself Instead of meddling in our affairs? |
Шум и крики раздавались везде. |
All around arose shouts and noise. |
От школьного рюкзака до стены ванной, Тапасви-джи был везде. |
From school bag to bathroom wall, Tapasvi was evident everywhere. |
'Perhaps you would find the envelope and send the pieces up to London. |
|
Если не было заявлений... Маловероятно, что вы её найдёте. |
If no complaint has been lodged... it's unlikely you will find her |
Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern. |
|
Когда найдёте транспорт, продолжайте спутниковое слежение. |
After you find that vehicle, still use satellite tracking. |
Если вы хотите продолжать заниматься ФейсХиллингом, уверен, что вы найдете единомышленников в доме престарелых. |
If you guys want to keep faith hilling I'm sure people are still doing it at the old folks home. |
Вы никогда не найдете путь, как спуститься. |
You'll never find your way out. |
От ирландских монахов до историков Византии и льдов Антарктики - везде одна и даже история была результатом катастрофического года темного неба и неурожаев. |
From Irish monks to historians in Byzantium and Antarctic ice cores, the same story emerges of a catastrophic year of dark skies and crop failures. |
Соберите всё оружие, которое найдете и заприте его где-нибудь. |
Gather up any weapons you find and lock them up somewhere. |
Искать везде 5 миль вокруг Gattaca. |
Draw a five-mile radius around Gattaca, sweep again. Random stops. |
Она затерялась в корреспонденции Тома. Он везде искал ее. |
It was underneath Tom's mail, and he looked all over for it. |
Голова моя была забинтована, но она обмыла везде вокруг бинта. |
There was a bandage on my head but she washed all around the edge. |
Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь. |
Spread out everywhere, bureaucracy should be the invisible class for consciousness, so that all of social life becomes insane. |
Вы найдете меня захватывающим чтивом. |
I think you'll find me a real page-turner. |
В какой бар ни зайдёшь, в какой ресторан - везде эта дребезжащая музыка. |
You can't go into a bar or restaurant without hearing canned music. |
На странице два вы найдете целый список необычных нераскрытых дел |
On page two, you'll find a summary of outstanding continuances. |
Войска Македонского громили его противников везде, куда бы он их не повёл, и, подобно его кумиру Киру, |
Alexander's Macedonian veterans scattered his enemies wherever he led them, but, like his hero Cyrus, |
Если мы сделаем перевод, они будут следить за нами везде кроме тех мест, где мы действительно будем. |
If we do the transfers, they'll be searching for us everywhere except where we're headed. |
Unity действительно имел некоторые особенности, которые вы не найдете в GNOME, но Canonical проделал хорошую работу, чтобы сделать вещи знакомыми, если не идентичными. |
Unity did have some features you won't find in GNOME, but Canonical has done a good job of making things familiar, if not identical. |
Если Вы читаете биографии многих известных людей, вы найдете много примеров успешных романтических отношений с подростком за пределами Соединенных Штатов. |
If one reads biographies of many notable people; you will find many examples about succesfull romantic relationships with a adolescent outside United States. |
Например, если вы ищете историю, вы найдете только страницы, созданные Google. |
For example, if you searched for history you would find only pages created by Google. |
Вы всегда найдете его более могущественным и варварским на самых низких уровнях цивилизации. |
You will always find it more powerful and barbarous on the lowest levels of civilization. |
But you won't find very many of them in this article. |
|
Вы, конечно, найдете этику в сочинениях Конфуция. |
You certainly find ethics in the writing of Confucius. |
Но если вы ищете игру, которая воссоздает драму и насилие пиратства 17-го века, вы не найдете ее здесь. |
But if you're looking for a game that re-creates the drama and violence of 17th-century pirating, you won't find it here. |
Это, однако,не везде так, и юридическое применение варьируется. |
This is, however, not the case everywhere, and legal application varies. |
Попробуйте погуглить рассуждения Брэдли Мэннинга Канта - вы найдете много-много дискуссий об этом, многие из которых предшествовали статье NYT. |
Try googling 'Bradley Manning Kant Reasoning' - will find many many discussions of this, many of which predate the NYT article. |
Well, I’m afraid that you’ll find the same sort in the next town. |
|
В Европе этот напиток можно встретить везде, где есть более высокие концентрации канадцев. |
In Europe, the drink can be found wherever there are higher concentrations of Canadians. |
Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии. |
Some previous posters just inserted text everywhere, making it look like I was the one posting comments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы найдете их везде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы найдете их везде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, найдете, их, везде . Также, к фразе «Вы найдете их везде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.