Вы просто попросили меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы просто попросили меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you just asked me
Translate
Вы просто попросили меня -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- меня [местоимение]

местоимение: me



Он просто попросил меня познакомиться с тобой и следить за тем, что происходит в Красном Пони, и это все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just asked me to get in contact with you and just keep tabs on the business at the Red Pony, and that's it.

Попросили Гарретта Ховарда о другом взрывном устройстве - просто ещё одна работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asked Garrett Howard for another explosive device, just 1 more job.

Альбом был первоначально назван секс, Наркота и дешевые острые ощущения, но Колумбия попросила их, чтобы сократить его, чтобы просто дешевые острые ощущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was initially named Sex, Dope and Cheap Thrills, but Columbia asked them to shorten it to just Cheap Thrills.

А, может быть, просто попросил слишком большой откат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe he just demanded a bigger kickback.

Ну, я просто возмущен, что ты не попросил нас о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm just peeved you didn't ask us for help.

Но здесь я просто помогаю местной полиции, но в этом деле я попросил детектива Эгнью помочь мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm-I'm just here assisting the local authorities, but in this case, I asked Detective Agnew to assist me.

Я попросил ее помочь с одним делом, она неправильно меня поняла, а я просто не стал возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked her for a hand with this job, she misunderstood, and I just went with it.

Что ты только что сказал? Дэнни, не сходи с ума, я просто попросила их помочь преподать урок твоей маме чтобы она больше не знакомилась в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny, do not freak out, I just set them up to teach your mother a lesson so that she wouldn't want to play the field.

Я попросила графического дизайнера убрать серебристую вспышку, просто чтобы доказать, как легко можно изменить видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a graphic designer remove the silver flash just to prove how easy it is to manipulate video.

Так Сэм попросил совершить тебя противоправное действие, и ты просто сделал его, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Sam asked you to commit an illegal act and you just did it?

Я просто попросила подписать форму согласия, чтобы я могла консультировать врача команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just asked for a signed consent form so I could consult his team doctor.

Привет, просто предупреждаю, что я попросил помощи для Гракла здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, just a heads up that I've asked for help for Grackle here.

Я бы просто попросил, чтобы шаблон оставался где-то видимым в верхней части статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would just ask for the template to stay somewhere visible near the top of the article.

Просто предупреждаю: я попросил, чтобы эта страница была защищена до тех пор, пока не будет достигнут консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a heads up; I have asked for this page to be protected until a consensus can be meet.

Нет, просто я хотел вам объяснить... тетя Александра меня попросила... Сын, ты ведь знаешь, что ты - Финч, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I just want to explain to you that - your Aunt Alexandra asked me... son, you know you're a Finch, don't you?

Я просто дал понять, что кое-что знаю, а потом попросил об одолжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely let them know what I knew, then asked for a favor.

Но ты еще ничего у меня не попросила, ты просто отменила мой подарок. Попробуй еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have not yet asked for anything; you have prayed a gift to be withdrawn: try again.

Просто помните, вы попросили об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just remember you asked for it.

Услышав эту новость, император никак не отреагировал и просто попросил еще одну чашу вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon hearing the news, the Emperor did not react and simply asked for another chalice of wine.

Я просто попросил пользователя сделать это со мной, и я нашел это действительно раздражающим и разрушительным для потока разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had a user do this to me and I found it really irritating and disruptive to the flow of conversation.

Вы же не просто так попросили проверить эту коробку, вам нужны улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed you wouldn't have asked me to assay this box unless it were evidence.

Мы попросили участников просто высказать свое мнение о различных социальных группах, и мы либо добавляли неприятный запах в комнате, либо нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We asked participants to just simply give us their opinion of a variety of social groups, and we either made the room smell gross or not.

Когда экипаж внезапно попросил самолет увеличить мощность и подъемную силу, он просто проигнорировал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the crew suddenly asked the plane for more power and lift, it simply ignored them.

Я просто попросил ее посидеть с детьми, а она заявила, что уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just asked her to babysit, and now she says she's leaving.

Я не слышал, как она попросила пива, и заранее установленные суммы здесь не просто так!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I didn't hear her when she asked for the beer, and preset station numbers are there for a reason!

Меня просто попросили помочь допросить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only been asked to help with the interrogation.

Я попросила его просто исправить ошибки, а он просто... взял и переписал все...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just asked him to help me correct it and then he just kind of started rewriting it and...

Это просто кусок бумаги, и он сделал этот диплом только после того, как я его об этом попросил, громко рыдая, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a piece of paper and he only made it for me after I specifically asked for it while crying loudly, but...

Просто сделай, что я попросил и будь аккуратней на 5 шоссе потому что копы вошли в фазу поэтапного развертывания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do me a favor and stay off the 5, okay? Because the cops are in a phased... deployment.

Я просто пульт попросила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only asked for one remote control unit.

Я просто повторно связался с теми, кто ответил и попросил, чтобы они сделали это снова на странице опроса, так что надеюсь, что это решит проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just re-contacted those that replied and asked that they do so again on the poll page, so hopefully that will resolve the issue.

Она просто оставила секретарю номер своего телефона и попросила позвонить ей, как только будет возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen merely left her name and number with a request to be called as soon as possible.

Хо позже объяснил, что он жил в Юэнь лонге и просто проходил мимо после обеда и согласился поприветствовать одного из своих сторонников, который попросил сфотографироваться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ho later explained that he lived in Yuen Long and was merely passing by after dinner and agreed to greet one of his supporters who requested to take photos with him.

Просто вы были там вчера, а когда вернулись, попросили о значительной сумме в долг для сына друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that you went there yesterday, and when you returned, you hoped to secure a rather substantial loan for the son of a friend.

Энн не выказала никакого беспокойства, узнав о бегстве отца, и вместо этого просто попросила сыграть в карты, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne showed no concern at the news of her father's flight, and instead merely asked for her usual game of cards.

Я попросил вас дать мне ссылку просто потому, что не понял, что вы имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked you to provide a reference simply because I didn't understand what you meant.

Сенатор просто попросил меня сегодня прийти сюда и предложить вам выбор: назвать имя партнера или взять всю тяжесть обвинения на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senator simply asked me to come here tonight and offer you the option of giving up your partner instead of facing the inquiry alone.

Под конец они уже просто взмолились и попросили его заняться своими собственными делами и оставить их в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last they implored him to go away and attend to his own affairs and leave them to mind theirs.

Я попросил вас дать мне ссылку просто потому, что не понял, что вы имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then joined the Portsmouth Local Flotilla for use by the Torpedo School.

Просто, Оливер попросил меня проверить табель успеваемости своей племянницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Oliver, he just, he asked me to examine a jpeg of his niece's report card.

Именно в такие моменты мы обнаруживаем, что бесконечно, бездумно повторяем слова, которые для нас уже ничего не значат, встаём и садимся, потому что кто-то нас попросил, держимся за ревностно охраняемую доктрину, которая совершенно отстала от современной реальности, участвуем в формальных ритуалах просто потому, что так было всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when we find ourselves in endless, mindless repetitions of words that don't mean anything to us, rising and being seated because someone has asked us to, holding onto jealously guarded doctrine that's completely and wildly out of step with our contemporary reality, engaging in perfunctory practice simply because that's the way things have always been done.

Он просто попросил меня съездить, забрать Пита и отвезти его на станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just asked me to come down and grab Pete and run him back to the station house.

Я просто попросил бота-сопровождающего обработать его вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just requested the bot-maintainer to process it manually.

Я просто попросил его рассказать, что ему известно о лечебном потенциале этого вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply asked him to tell the audience what he knew about the medical action of these drugs.

Вот почему я попросил не просто реферат, а атрибуцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why I did not merely ask for a reff but attribution.

Если бы эти проблемы были выявлены во время основной съемки, режиссер просто попросил бы сделать еще один дубль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the issues had been identified during principal photography, the director would simply have asked for another take.

Твоё счастье, что к тебе просто присматриваются, потому что Джоан попросили освободить помещение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky you're just under review, 'cause Joan is out of the building

Я не уверен, что понимаю, что именно подразумевается под предвзятостью; просто вежливо попросил их смягчить риторику и объяснить им нейтралитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure I see what the bias is meant to be exactly; just politely asked them to tone down the rhetoric and explain neutrality to them.

В последние годы своей жизни Вьюстемпс попросил Исаи приехать в деревню, чтобы просто поиграть для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his last years, Vieuxtemps asked Ysaÿe to come to the countryside just to play for him.

Я никогда не попросила бы о таком огромном одолжении у друга. Я просто не смогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could never ask that big of a favour from a friend. I just couldn't.

Я также попросил проект аниме и манги принять участие в этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have also requested the Anime and Manga project to participate in this discussion.

Так что он попросил Ларри проверить все подходящие машины с сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now he's making Larry test-drive every matching car on the site.

На мой взгляд, тот факт, что он чуть ли не со злостью попросил всех пойти есть и оставить его одного, для него вполне характерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His irritable demand that he should be left alone and the others go up to lunch was quite characteristic of the man, I should say.

Услышав песню, менеджер Middlesbrough Гарет Саутгейт был так увлечен ею, что попросил Гриффина сделать специальную запись, чтобы сыграть на матче следующего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing the song, Middlesbrough manager Gareth Southgate was so taken with it, he asked Griffin to make a special recording to play at the following day’s match.

Он записал эти идеи, намереваясь написать короткий рассказ, но его редактор Ларри Эшмид попросил его расширить его до полного романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote down these ideas, intending to write a short story, but his editor, Larry Ashmead, asked him to expand it into a full novel.

Дугуа попросил Шамплейна найти место для зимнего поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excavated hoard was taken to the British Museum.

Опять же, я бы попросил вас обратиться к рассматриваемому вопросу, а не ко мне как к редактору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, I would ask you to address the subject matter at hand rather than me as an editor.

Если бы это было эссе, я бы попросил его немного более подробно изложить, как работает этот аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this were an essay, I'd ask it to be slightly more fleshed out how that argument works.

Когда Оливер попросил его выйти из машины, прудом открыл огонь из своего пистолета .22-й пистолет, первая пуля попала в лицо офицеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Oliver asked him to step out of the vehicle, Prudom opened fire with his .22 pistol, the first round hitting the officer's face.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы просто попросили меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы просто попросили меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, просто, попросили, меня . Также, к фразе «Вы просто попросили меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information