Вы смотрите прямо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы смотрите прямо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you look right
Translate
Вы смотрите прямо -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- прямо [наречие]

наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out

словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level



Смотрите скандальный фильм из Британии, шокировавший нашу славную нацию и вызвавший общенациональный скандал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the controversial film from Britain that shook our beloved nation and created a national scandal.

Пожалуйста, смотрите руководство по категории для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please see the category guidelines for more information.

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

Затем Яков отвел его в сторону, посмотрел прямо в глаза и шлепнул по уху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Jacov pulls him to the side and looks him straight in the eyes. Then he slaps his face.

Сегодня мне досталось отличное парковочное место, прямо перед химической лабораторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a brilliant parking spot today, right in front of the chem lab.

Я слышу, как прямо сейчас они воркуют в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hear them cooing on the Interweb right now.

Арло счёл нужным запихнуть полкило собачьего дерьма прямо в его грязный рот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arlo saw fit to shove a pound of dog shit down his dirty mouth...

Эта интеллектуальная энергосистема позволяет получить полный контроль над энергоснабжением всего города прямо из этой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smart grid allows for complete control of the city's entire power supply from this room.

Как будто икры соединяются прямо со ступнями, без перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the calf merged with the foot, cut out the middleman.

И прямо перед взрывом я убрал правую руку, достал сигарету и вставил в рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right before the explosion went off, I took my hand off grabbed a cigarette, stuck it in my mouth.

Союзное правительство считает, что эта инициатива потерпела полный крах и оказала воздействие, прямо противоположное тому, которое ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Government assessed that this initiative had failed and that it had produced an effect completely opposite to that which was intended.

Этот уютный отель расположен в городе Энкамп. Прямо у отеля находятся остановки общественного транспорта, которые обеспечивают отличное транспортное сообщение со станциями горнолыжных подъемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cosy hotel is located in town of Encamp, where the excellent transport links to the ski stations are just a stone's throw away.

Когда вы на него смотрите, вам понадобится увелечительное стекло, чтобы увидеть гигантское дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you look at a tree, it takes a magnifying glass to see a giant tree.

Смотрите, ключ в замке зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the keys are in the ignition.

Тело было обнаружено прямо здесь, у крышки канализационного люка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body was found right here beside that manhole cover.

что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory.

Смотрите внимательно, и вы поймёте, почему мой 6-летний сын теперь хочет стать нейробиологом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch it very closely, and you'll see why my six-year-old son now wants to be a neuroscientist.

Что вы стоите и смотрите как кромсают наших людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you stand and watch... while our people are being hacked to death?

Смотрите, наш премиум-пакет всё включено будет лучшим трамплином для вашего дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, our all-inclusive Premium package... that's gonna be the best bang for your buck.

Иногда он работал в программе Смотрите сейчас , а также делал одиннадцатичасовой выпуск новостей для местных телестанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also worked occasionally on See It Now'. He did the 11 p.m. News over some of these stations.

Смотрите, вон стадион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look there's the ballpark.

Вы смотрите мои картины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you looking at my pictures?

Довольно безобидно, но смотрите - вы выписали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairly innocuous, but look - you wrote those out.

Она дико увлекательная, смотрите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's totally addictive. Watch.

Смотрите здесь ... беспроводной разъем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See here... wireless connector.

Но я повторяю... не смотрите Бабадук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reiterate... do not see The Babadook.

Смотрите, я совершенно не в состоянии изменить свою ситуацию, как те люди в моей стране, которые не могут спасти свои дома из-под воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I'm as helpless to change my surroundings as those people in my country who are unable to save their houses from floodwaters.

Смотрите, вчера Хаим уходил из дома. Он ушел на три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, yesterday Haim left the house, he was gone forthree hours.

Смотрите, какая луна! - торопливо сказал я и многозначительно наступил Ленцу на ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look at the moon, said I swiftly, at the same time treading imploringly on Lenz's foot.

Смотрите-ка, кто на свидании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, look who's out on a date.

Но вот вы подходите ближе к этой огромной голове, и очертания ее начинают изменяться в зависимости от того, откуда вы на нее смотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as you come nearer to this great head it begins to assume different aspects, according to your point of view.

Хотя, формально, вы смотрите мимо, на Дэнни Грейнджера и Бэрона Дэвиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, technically you're looking past me at Danny Granger and baron Davis.

Хорошо, смотрите - жена Клири носила кольцо Харпер Анндерсон, прямо сейчас мы можем обвинить его во владении краденым имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, look, Cleary's wife was wearing Harper Anderson's ring, so we might get him for possession of stolen property.

Смотрите! Он изучает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check it - it's sniffing it out.

Как вы смотрите на то, чтобы переделать мой летний домик в Хэмптонсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you feel about renovating my summer house in the Hamptons?

Смотрите на меня и видите легкую добычу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you look at me and see an easy mark?

Они очень рады, тому как вы водили, смотрите на их веселые лица, как они уходят вытирая глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're really happy to have had you driving, look at their cheery faces as they walk off dabbing their eyes.

Теперь замкните обвод, Дэви, и смотрите внимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now close the circuit, Davy, and watch closely.

Смотрите, перед вами человек, знакомый с тюрьмой и ее тяготами, умеющий обращаться с оружием,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in front of a man who knows prison and its hardships, who knows how to handle a sword,

Вот смотрите, сейчас я подпишу эту бумагу, а вы распишетесь немного пониже, тут же под моей подписью поставите свои фамилии и адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to watch me sign this piece of paper, then fix your own names and addresses just below my signature.

Не смотрите никому в глаза, никаких резких движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make any eye contact, no sudden movements.

Смотрите, для вас Симпсоны - низший порядок жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look. To you, we Simpsons are a lower order of life.

Сейчас вы смотрите видео с камеры наблюдения с музейной выставки двухнедельной давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you're watching right now is security footage from the museum exhibit from two weeks ago.

Добрые слова, - ответила я, - но их нужно подтвердить делом. Когда он поправится, смотрите не забывайте решения, принятого в час страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Good words,' I replied. 'But deeds must prove it also; and after he is well, remember you don't forget resolutions formed in the hour of fear.'

Не смотрите, когда будут уносить малыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't look when they take the little one away.

Смотрите на гениальность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold the genius!

Друг мой, мне всего только и надо одно ваше сердце! - восклицал он ей, прерывая рассказ, - и вот этот теперешний милый, обаятельный взгляд, каким вы на меня смотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend, I need nothing but your heart! he exclaimed, interrupting his narrative, and that sweet enchanting look with which you are gazing at me now.

Смотрите, пляжная палуба это отсылка к круизному судну, и, эмм, я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, now, the lido deck is a cruise ship reference, and, uh, I

Смотрите, какое здесь занятное чтиво...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at what she was researching here...

Смотрите, смотрите! Достопочтенный Скаред женится на девице Сквалыге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make way! the Sieur Curmudgeon is marrying Mademoiselle Clutch-penny.

Смотрите, магазин цветочных горшков через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, a pottery shop across the street.

Смотрите еврейские блоги для его собственных слов на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Jewish Blogging for his own words on the subject.

Дополнительную информацию смотрите в разделе Правила Go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For further information, see Rules of Go.

Пожалуйста, смотрите нижнюю часть следующего списка для нашего нового сестринского проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please see the bottom of the following list for our new sister project.

Учебная программа, как правило, сосредоточена на одной предметной области, смотрите в сторону, и подчеркивает лежащую в основе теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curriculum is generally concentrated on one subject area, see aside, and emphasizes underlying theory.

Если вы хотите внести финансовый вклад, смотрите страницу пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to contribute financially, see the donation page.

Смотрите Destry Rides Again и Dodge City для двух примеров последнего типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Destry Rides Again and Dodge City for two examples of the latter type.

Более подробную информацию смотрите в статье о промежуточных санкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the entry on intermediate sanctions for more detailed information.

Пожалуйста, смотрите информативные комментарии Роберта Бейтмана на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please see Robert Bateman's informative comments on this page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы смотрите прямо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы смотрите прямо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, смотрите, прямо . Также, к фразе «Вы смотрите прямо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information