Вы хотели бы выйти замуж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы хотели бы выйти замуж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would you like to get married
Translate
Вы хотели бы выйти замуж -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- замуж

married



Хотели выйти в пламени славы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted to go out in a blaze of glory.

Когда они хотели напиться и выйти из себя, они жевали смесь табака и листьев коки, которая заставляла их идти так, как будто они были не в своем уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they wished to make themselves drunk and out of judgment they chewed a mixture of tobacco and coca leaves which make them go as they were out of their wittes.

Нам кажется, вы хотели бы выйти отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs to us that you might want to get out of here.

Если на долгую жизнь у вас не очень хорошие шансы, вы можете застраховать свою жизнь на более крупную сумму или даже раньше выйти на пенсию, чтобы успеть сделать то, что вы всегда хотели сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your chances of a long lifespan are not good, you might buy more life insurance, or even retire early to have enough time to do what you always wanted to do.

И полагаю, вы были влюблены в него, и как христианка, хотели выйти замуж и оставить ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I assume you being in love with him, and a Christian woman, wanted to marry and keep the baby.

Если в XVIII веке Шотландия захотела бы — а шотландцы не раз этого хотеливыйти из-под контроля Лондона, реакцией правительства в Лондоне была бы отправка армии на север с приказом сжечь Эдинбург дотла и вырезать племена Шотландского нагорья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the 18th century, if Scotland wanted - and the Scots wanted several times - to break out of the control of London, the reaction of the government in London was to send an army up north to burn down Edinburgh and massacre the highland tribes.

Они совершили цепь краж по всему побережью и хотели выйти из дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had done a string of robberies along the coast and wanted out.

Брали мелкого террориста, через него хотели выйти на крупную рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some low-level terrorist we could lean on to get us some bigger fish.

Тем не менее, мы хотели бы выйти за рамки простого описания нашей наблюдаемой Вселенной и попытаться понять, почему это именно так, а не как-то иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, we would like to go beyond simply describing our observed universe, and try to understand why it is that way rather than some other way.

Вот как раз поэтому мне нужно войти и выйти из системы так, чтобы никто не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's why I want to be able to dip in and out of the system without anyone knowing.

Мы хотели бы собрать информацию о том, как текущий инструмент используется....ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to collect information on how the current tool is used by....you!

Впоследствии он говорит: Я намерен выйти из ТТП, и все рабочие места вернутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so as a result, when he says, I'm going to close TPP and all the jobs will come roaring back.

Хотели подтверждения, что прослушку в оперативном центре не нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted final verification that the tap into the War Room had not been compromised.

Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir?

В собственных ключевых словах можно через запятую указать любые слова, фразы, числа или смайлики, которые вы хотели бы отфильтровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Custom keywords can include any words, phrases, numbers or emojis you'd like to filter out, separated by commas.

Чтобы выйти из аккаунта, переключиться на другой аккаунт или открыть страницу настроек, нажмите на свое фото профиля в правом верхнем углу экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sign out of your account, switch accounts, or manage your account settings, select your picture on the upper right side of the screen.

Не следует принуждать котов к общению. Кроме того, надо создать такие условия, в которых животное сможет в любую минуту выйти из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t pressure them to mingle, and make sure each has an unimpeded escape route.

Мы хотели бы вернуться с Бакарди на рынок в Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like Bacardi again for sale in the states.

Мне хотелось выйти погулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like going out for a walk.

Но сейчас они готовы выйти за кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now of course, they married anybody!

Только, пожалуйста, скажите ему, что, пока этого не будет, я не обещаю выйти за него замуж. Я не хочу, чтобы мои родители огорчались и стыдились из-за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But please tell him I will not promise to marry him till then: I should shame and grieve my father and mother.

Согласна ли ты, Кэролин, выйти замуж за этого мужчину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you, Caroline, take this man to be your lawful wedded husband?

Они хотели дождаться его на улице и проводить в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to await him outside and go with him to the penitentiary.

И они повернули обратно, с тем чтобы выйти на улицу Фобур-Монмартр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they turned on their heels to make their way to the Rue du Faubourg Montmartre.

На случай, если снова потребуется выйти из тупика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, just in case you need to get unstuck.

Эти стервы должны выйти отсюда живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those bitches have to walk out of here untouched.

Если мы обвиним её, не имея веских доказательств, судья скажет, что мы подтасовали факты против неё, потому что не хотели, чтобы виноватыми в смерти Деса оказались уже мертвые Майк или Кэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we charge her without strong enough evidence, CPS'll say that we've fitted her up because we didn't want the anticlimax of having a dead person, Mike or Cal, responsible for Dez's murder.

Да, туда мы хотели поселить твою маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's where we talked about putting up your mom.

Вам лучше выйти отсюда, - сказала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think you had better come out,' I said.

Вы никогда не хотели, Задек, чтобы наши отцы разрешили нам изучать крестьянские навыки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you sometimes wish, Zadek, that our fathers had permitted us to learn peasant skills?

За Гейл, которую хотели съесть, но не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Gail who knows it's better to eat than be eaten.

Это было до того или после, как шеф отдал приказ выйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was that before or after the chief ordered the pull back?

Как ни странно, моя мать тоже убежала из родительского дома, но не для того, чтобы выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is curious that my mother, too, ran away from her family, but not for the sake of her husband.

Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you wanted to get dressed up, come out?

Есть парочка мелких деталей, которые мы бы хотели обсудить с вами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a couple of, uh, minor details that we would like to discuss with you...

Мы тут поговорили и хотели бы знать, не захочешь ли ты присоединиться к нам ещё раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been talking, and we'd like to know if, um, you'd want to join us again.

Ну, мы все еще собираем некоторые кусочки вместе, мм, но, если вы не возражаете, ээ, мы хотели бы задать вам несколько вопросом о Лауре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're still piecing some things together, uh, but if it's okay with you, uh, we'd like to ask you a couple questions about Laura.

Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid.

Была ли дуэль выдумкой, или, быть может, его хотели запугать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was the duel a myth, or did they merely want to frighten him?

Потому, что они не хотели пользоваться имуществом, приобретенным такими низкими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they would not spend money so guiltily acquired.

После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more.

Полиция направила людей в туннель на Третьей улице, но им не разрешили выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were directed into the Third Street tunnel by police, but were not allowed to exit.

В следующем году мероприятия по сбору средств для концертов Стрейзанда помогли президенту Биллу Клинтону выйти в центр внимания и занять свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, Streisand's concert fundraising events helped propel President Bill Clinton into the spotlight and into office.

Они хотели бы даже изменить свое окружение, стирая уличные знаки, рекламные щиты и неинтересные витрины магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would like to even modify their surroundings by erasing street signs, billboard ads, and uninteresting shopping windows.

Дерегулирование, которое устранило барьеры входа, позволило операторам связи выйти на рынок и создать новый рынок для пакетных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deregulation, which has removed entry barriers, has allowed telecom carriers to enter the market and to create a new market for bundling services.

Он был представлен на форуме разработчиков Intel в Сан-Франциско в 2008 году и должен был выйти на рынок в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was revealed at the Intel Developer Forum in San Francisco in 2008, and was due to be released to market during 2011.

Мы хотели бы собрать информацию о том, как текущий инструмент используется....ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to collect information on how the current tool is used by....you!

Внезапно появилась новая свобода в том, что считалось приемлемым, что считалось искусством и что люди хотели создать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was suddenly a new freedom in what was considered acceptable, what was considered art, and what people wanted to create.

Продюсеры хотели, чтобы трехчасовое и 10-минутное шоу было сокращено до более короткого двухчасового и 30-минутного шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Producers wanted the three-hours and 10 minute show to be cut down to a shorter two-hours and 30 minute show.

Конечно, мы хотели бы оставить редиректы и переместить страницы обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd want to leave redirects behind, of course, and move talk pages over.

Держа в руках нераспечатанное письмо, Гарриет с грустью вспоминает о годах, которые она провела, избегая предложений Питера выйти за него замуж, когда все, чего она хочет сейчас, - это снова быть с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handling the unopened letter, Harriet reflects ruefully on the years she spent avoiding Peter's proposals of marriage, when all she wants now is to be with him again.

Он договорился с РКО о том, чтобы в 1937 году выйти на свободу с девицей, попавшей в беду, с неопытной, не танцующей Джоан Фонтейн, как оказалось, безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He negotiated with RKO to strike out on his own with A Damsel in Distress in 1937 with an inexperienced, non-dancing Joan Fontaine, unsuccessfully as it turned out.

Четвертая книга должна выйти через год после событий, связанных с принесением клятвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth book is planned to take place a year after the events of Oathbringer.

Первоначально девятый фильм в основной серии должен был выйти в апреле 2019 года, а десятый-в апреле 2021 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, the ninth film in the main series was supposed to be released in April 2019, followed by the tenth in April 2021.

Если нет ничего, что могло бы подтвердить это утверждение, разве оно не должно выйти из статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's nothing to support the statement, shouldn't it come out of the article?

В 2009 году Кабс страдали от травм, и за весь сезон они смогли выйти на поле в стартовом составе только три раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cubs were plagued by injuries in 2009, and were only able to field their Opening Day starting lineup three times the entire season.

Из-за разногласий он предложил выйти из Теософского общества в 1906 году, что было принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the controversy, he offered to resign from the Theosophical Society in 1906, which was accepted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы хотели бы выйти замуж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы хотели бы выйти замуж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, хотели, бы, выйти, замуж . Также, к фразе «Вы хотели бы выйти замуж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information