Вы хотели бы это, если я - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы хотели бы это, если я - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would you like it if i
Translate
Вы хотели бы это, если я -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- я

I



И если вы хотели остаться неузнанным, вам непременно следовало сменить обувь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you wanted to pass incognito, you should really have changed your shoes.

Мы прочитали краткое изложение дела ячейки в городе Пукипси, в которую вы хотели нас внедрить, но, если быть честной, они уже много лет не представляют угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We read the brief on the Poughkeepsie cell that you want us to infiltrate, and, honestly, they are years away from being a threat.

Если вы хотели бы, чтобы мы добавили эту возможность в PowerPoint, сообщите нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is a feature you'd like to see fully supported in PowerPoint, please send us your feedback.

Хотели бы вы находиться на жизнеобеспечении, если бы это был единственный шанс продлить жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you want to be on life support if it offered any chance of longer life?

Если вы хотели повлиять на мои показания, то этого не случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your intention is to shake my testimony, that is not going to happen.

Кого бы Вы хотели слышать на другом конце провода, если возникнет геополитическая ситуация — Дональда Трампа или Хиллари Клинтон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would you rather have at the other end of the telephone if there is a geopolitical situation - Donald Trump or Hillary Clinton?

Совет: Если вы уже вошли с помощью одной учетной записи, но хотели бы использовать другую, см. раздел Переключение между учетными записями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tip: If you're already signed in with an account, but you want to sign in with a different account, see the section below Switch between accounts.

Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it used to be that if you wanted to make a record of a song, you needed a studio and a producer.

Если бы лидеры студентов на самом деле хотели бы захватить власть и использовали для этого насилие, то такая теория была бы убедительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the student leaders had really wanted to take over the government, and use violence to do so, this theory would be convincing.

Так богаты, дорогой барон, что ваше богатство подобно пирамидам; если бы хотели их разрушить, то не посмели бы; а если бы посмели, то не смогли бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So rich, dear sir, that your fortune resembles the pyramids; if you wished to demolish them you could not, and if it were possible, you would not dare!

Но если никто не просит о помощи, то в вашей организации полно раздосадованных дающих, которые хотели бы помочь, но не знают кому и как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet if nobody ever asks for help, you have a lot of frustrated givers in your organization who would love to step up and contribute, if they only knew who could benefit and how.

Если бы меняющиеся хотели уничтожить всё, что мы здесь создали, то им пришлось бы это делать лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the changelings want to destroy what we've built here they're going to have to do it themselves.

Джейн, если они хотели казнить это тело....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane, if they tried to execute this body...

Я просто говорю, если бы вы хотели проститься с Бернардом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, if you wanted to say goodbye to Bernard.

Если бы мои сыновья не хотели войн, их бы не было - умирающая Гутель Шнапер, жена Меера Амшела Ротшильда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my sons did not want war, there would be none, said the dying Gutle Schnapper, wife of Mayer Amschel Rothschild in 1849.

Если вы ощущаете неудобство в связи с посещением каких-либо мероприятий и не хотели бы присутствовать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel uncomfortable about attending any of the activities - and would like to be excused...

Если бы мы хотели быть связаны с преступником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if we'd want to be associated with a criminal.

Мы бы хотели побеседовать с мсье Шалиньи и мсье Кардине, если они свободны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to speak to Mr. Chaligny and Cardinet. Insofar as their schedule permits.

Мы хотели бы задать вам вопросы, касающихся расследования, если вы не возражаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to ask you questions pertaining to an investigation, if you don't mind.

Если Вы не хотели, чтобы я служила на Вашем корабле, Вы должны были сказать об этом при моем назначении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you didn't want me on your ship you should have said so when I was assigned to it.

Если ваш пилот не возражает, мы хотели бы увидеть самолет в действии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're ready to see a demonstration of your plane, he said stiffly. That is, if your pilot is through arguing.

Если честно, мы не хотели, чтобы его увидел Кэльвин Виггс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, we didn't want Calvin Wiggs to see him.

Что было, если 15 лет назад, Вы хотели использовать компьютер. Единственным вариантом было использовать проприетарное ПО, которое разделяет и подчиняет пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

see what happened is, 15 years ago, if you wanted to use a computer, the only way you could do it was to, was with proprietary software, software that divides and subjugates the users.

И если они хотели позвонить родственникам в другой город, нужно было заказать междугородние переговоры и затем ждать часами или даже днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then if they wanted to call my grandparents who lived in another city, they needed to book something called a trunk call, and then wait again, for hours or even days.

Если бы вы хотели поразить кого-нибудь, какой бы вы выбрали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were to surprise someone, though, which one would you choose?

Слушай, если вы хотели остаться наедине, могли бы просто попросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, ifyou wanted to be alone, all you had to do was ask.

Сообщите мне, если Вы хотели бы продолжать общение со мной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

let me know if you want to continue our correspondence

Доктор Райс, я не могу представить, какое бремя вы несли все эти годы, но если вы когда-либо хотели от него освободиться, сейчас самое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Reyes, I can't imagine what sort of burden you've been carrying around with you all these years, But if you've ever wanted to lay it down, now is the time.

Если люди хотели, чтобы вы писали о них теплее, им следовало лучше себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people wanted you to write more warmly about them, they should've behaved better.

Если на долгую жизнь у вас не очень хорошие шансы, вы можете застраховать свою жизнь на более крупную сумму или даже раньше выйти на пенсию, чтобы успеть сделать то, что вы всегда хотели сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your chances of a long lifespan are not good, you might buy more life insurance, or even retire early to have enough time to do what you always wanted to do.

Из всех респондентов, кому пришлось столкнуться с этим явлением, 82% заявили, что поступать так было довольно важно, если они хотели добиться повышения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the total respondents who admitted to appearance-based covering, 82 percent said that it was somewhat to extremely important for them to do so for their professional advancement.

Если бы они хотели убить Кэсси, они бы это сделали здесь и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they wanted to kill Cassie, they would've done it right then and there.

Итак, позвольте мне задать вопрос - я помогу вам понять, задавая вопросы, - кем бы вы хотели быть, если бы по сети распространялся смертоносный вирус: А или Б?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let me ask you this - I can cultivate this intuition by asking a question - who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network, A or B?

По правде говоря, если бы мы хотели сохранить этимологию, это коснулось бы не только орфографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strictly speaking, if we wanted to preserve etymology, it would go beyond just spelling.

Вы сказали, что не хотели поднимать пыль, если можно этого избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you didn't want to kick up dust if we could avoid it.

Мы бы хотели проверить ваши звонки, если вы не возражаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to monitor your calls if you don't mind.

Дело было не в том, что дети не хотели читать, наоборот, они с радостью читают, если есть что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't that they didn't want to read, but instead, they'd gladly read if the resources were there.

Если вы хотите воссоздать Бостонское Чаепитие вырядившись имперским штурмовиком, Вы можете найте еще с десяток других людей по всему миру, которые всегда хотели сделать это же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to recreate the Boston Tea Party, while dressed as Imperial Stormtroopers, you can find the 10 other people in the world that have always wanted to do that.

Не было никакой причины начинать эту первую атаку, если они хотели заманить нас в засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no good reason to launch that first attack if their aim was to draw us into an ambush.

Мы бы хотели, чтобы школьники сохранили в себе именно это умение, даже если они не будут заниматься математикой в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what we would love students to retain, even if they don't go into mathematical fields.

Знаете, если послушать, что некоторые Брони говорят о Рэрити... они наверняка хотели бы встретить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, to hear some of the Bronies Talk about Rarity... oh, they would love to meet Rarity.

Мы хотели бы сотрудничать с Вами и были бы благодарны, если бы Вы сообщили нам как можно скорее, вписывается ли в Ваши планы это сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wish to do business with you and would appreciate it if you would let us know as soon as possible if we fit into your plans.

Если вы показывали ему шахматную доску, он пытался определить, что вы хотели этим сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you presented it with a chess board, it tried to figure out what you might mean by that.

Но если вы не против, мы хотели бы присоединиться к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you're okay with it, we'd like to pitch in.

Мы едем на бал и мы бы хотели, если это возможно, оставить нашу лошадь с вашими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on way to the ball down the street, and we were wondering if we could please leave our horse with your horses?

Это является противоположностью тому, что США хотели бы видеть, если бы в долгосрочной перспективе они рассматривали Россию как часть Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the opposite of what the U.S. would want if it saw Russia, long-term, as part of the West.

Если в XVIII веке Шотландия захотела бы — а шотландцы не раз этого хотеливыйти из-под контроля Лондона, реакцией правительства в Лондоне была бы отправка армии на север с приказом сжечь Эдинбург дотла и вырезать племена Шотландского нагорья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the 18th century, if Scotland wanted - and the Scots wanted several times - to break out of the control of London, the reaction of the government in London was to send an army up north to burn down Edinburgh and massacre the highland tribes.

Я очень тронут твоей заботой, но мы бы хотели пообедать, если ты не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm touched by your solicitude. But if you don't mind, we'd rather like to have our lunch.

Вы не хотели, чтобы полиция ее возвращала в том случае, если они найдут больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't want police to recover it in case they found more of these.

Так что обязательство Большой восьмерки можно было бы выполнить, если бы богатые страны хотели его выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the G-8's commitment could be honored, if rich countries cared to honor it.

Если вы хотели, чтобы машина проиграла другую песню, то нужно было вставить другой цилиндр с другим кодом на нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you wanted the machine to play a different song, you just swapped a new cylinder in with a different code on it.

Мы хотели разработать справедливую схему Деления акций и доходов для основных представителей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are willing to work out an equitable stock and profit-sharing plan for certain key executives.

Ваши враги хотели опорочить королеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your enemies mean to discredit the Queen.

— Вы хотели, чтобы она забеременела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you want the pregnancy as well?

Хотели подписать со мной контракт, чтобы насолить Оска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To wanted to sign me to tick off Oska.

Звонили из банка. Хотели узнать почему мы не забрали трейлер Трэвиса Мерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank just called and they want to know why we haven't taken possession of Travis Murphy's trailer yet.

Хотели выйти в пламени славы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted to go out in a blaze of glory.

Вы хотели начать переговоры с их кланом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were supposed to open negotiations with his clan.

Первоначально Байрон находился на острове Кефалония, где его осаждали агенты соперничающих греческих фракций, которые хотели завербовать Байрона для своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byron initially stayed on the island of Kephalonia, where he was besieged by agents of the rival Greek factions, all of whom wanted to recruit Byron to their own cause.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы хотели бы это, если я». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы хотели бы это, если я» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, хотели, бы, это,, если, я . Также, к фразе «Вы хотели бы это, если я» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information