Гримм сказка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гримм сказка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grimm tale
Translate
Гримм сказка -

- сказка [имя существительное]

имя существительное: fairy tale, story, fable



Волшебная мазь или волшебная няня-это английская сказка, собранная Джозефом Джейкобсом в его английских сказках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairy Ointment or The Fairy Nurse is an English fairy tale collected by Joseph Jacobs in his English Fairy Tales.

О. Эта сказка, которую мне рассказывала мамочка, чтобы отвадить меня от самоудовлетворения на публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a tall tale me mum told to scare me from fiddling with myself in public.

Волшебная сказка-сверхъестественный триллер, относящийся к поджанру современной фэнтези, американского писателя Рэймонда Э. Файста, впервые опубликованный в 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faerie Tale is a supernatural thriller, falling within the subgenre of contemporary fantasy, by American writer Raymond E. Feist, first published in 1988.

Сказка могла бы развиваться независимо у нескольких, это как раз то, что бабушки и дедушки рассказывают внукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tale could have developed independently in several, it is just the sort of thing for grandparents to tell grandchildren.

Это сказка, в которой всё пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fairy tale gone horribly wrong.

Хотя, это лишь красивая сказка о любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's nothing but a good love story, though.

Это не сказка и не уловка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not fairy tale or a trick!

Если вы хотите вернуть своему другу способности Гримма, давайте заколотим окно и вернемся к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're interested in your friend ever being a Grimm again, let's board up the window and get back to work.

Жизнь - это сказка, и ночью и днём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is a lottery by night and by day

И это закопали крестоносцы-Гриммы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what the Grimm Crusaders buried?

Гримм сунул пистолет в кобуру, отшвырнул мальчишку в сторону и вскочил на велосипед -все это, ни на секунду не прервав движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grimm rammed the pistol back into the holster and flung the boy aside and sprang onto the bicycle, with never a break in motion.

Исход был предрешен; даже Гримм, несомненно, понимал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was foregone; even Grimm doubtless knew that.

Все это я сделал, чтобы помочь тебе понять, что твоя школьная девчачья фантазия о романе с Финном, это несбыточная сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I did was help you realize that your schoolgirl fantasy Of running off with finn was nothing but a fairytale.

Это просто сказка, ведь он такой красавчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fabulous because he's such a dreamboat.

Ну, это второй по величине центр в мире, так что это не жизнь, а сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's the second largest mall in the world, so, you know, a dream come true.

А вот Арона ее сказка увлекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aron, she saw, was caught up in her story.

Гримм будет у меня через 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have the Grimm in 24 hours.

Ого. Это очень странная сказка на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, that's a seriously weird bedtime story.

Это очень старая сказка, дитя мое. Новая одежда императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the old fairy story child The Emperor's new clothes

Мы все знаем, что у тебя жизнь как сказка, и ты не можешь судить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all know that you live the perfect life, so... don't pass judgment on mine.

Ты просто сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're nothing but a fairy tale.

Все это вообще сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole thing is a fairy tale.

Но годы шли, и вы начинали понимать, что всё это - красивая сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the years pass and you start to see... that it's all a big fairy tale.

Это самая настоящая сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the greatest fairy tale ever.

Это народная сказка, классика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an old folk tale. Classic.

Они смотрят фильмы и рекламу, где жизнь - сказка, и каждый наживает состояние, поэтому они ждут, что ты будешь их кормильцем... добытчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watch soap operas, where life's a fable and everyone makes a fortune, so they expect you to be their provider... their delivery boy.

Я совершил серьёзную ошибку, заглянув за занавес, и теперь я не могу притворяться, будто думаю, что сказка - то же, что и реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I peeked behind the curtain now I can't pretend fantasy is the same as reality.

Но это было другое время, другое место, другой мир. Это была сказка. А сейчас — реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that was another time, another place, another world. That was fantasy. This is reality.

Это только присказка, сэр, а сейчас последует сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the preface, sir; the tale is yet to come.

О, поверьте мне, читатель, это старая сказка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, believe me, my reader, it is a very ancient story.

О, и сказка продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and the fairy tale continues.

Просто сказка какая-то!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a fairy tale.

Еще одна сказка на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more bedtime story.

Как сказка на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a bedtime story.

Джек, это тебе не сказка на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, this isn't one of our bedtime fairy tales.

Есть одна волшебная сказка. Я прочел ее много-много лет тому назад, но она до сих пор сохранила для меня свое очарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a fairy story that I read many, many years ago that has never ceased to haunt me.

Огурмэн, старая сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pickle Man, an old wives tale.

Она была просто сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a real peach.

Старая сказка о друзьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old friend bit.

Просто сказка про семь гномов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the seven dwarfs lately.

Все это тоже как сказка, любопытная, но неприятная, пугающая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all like a story which aroused one's curiosity, but was at the same time unpleasant and full of horrors.

А будет сказка о девочке, которая смогла обрести безграничную красоту во всем, даже в самых мелочах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a story about a girl who could find infinite beauty in anything, any little thing.

Ее призывали, чтобы защитить рожениц, а в древнегреческих романах, таких как Ефесская Сказка, - чтобы защитить их девственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was invoked to protect women in childbirth and, in ancient Greek novels such as the Ephesian Tale, to protect their virginity.

Сам Борхес утверждает, что сказка является метафорой для этого в прологе к искусствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borges himself states the tale is a metaphor for this in the prologue to Artifices.

Литературные сказки появились в произведениях, предназначенных для взрослых, но в XIX и XX веках сказка стала ассоциироваться с детской литературой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literary fairy tales appeared in works intended for adults, but in the 19th and 20th centuries the fairy tale became associated with children's literature.

Еще один из его короткометражных фильмов, сказка Клерка, был показан в конкурсе на кинофестивале в Хэмптоне в конце 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another of his short movies, The Clerk's Tale, was screened in competition at the Hamptons Film Festival at the end of 2010.

История юноши, который отправился узнать, что такое страх, - это немецкая сказка, посвященная теме незнания страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was is a German fairy tale dealing with the topic of not knowing fear.

Существует также Сказка о двух братьях-близнецах, владельцах замков в Мируве и Боболице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a tale about two twin brothers, owners of castles in Mirów and Bobolice.

Сейчас у Флетчера вышло несколько книг, в том числе Рождественская сказка, которая была адаптирована для сцены, и Флетчер сейчас работает над киноверсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fletcher now has several books out, including the Christmasuras which has been adapted to the stage and Fletcher is now working on the film version.

Это повествование, вероятно, возникло как греческая народная сказка, первоначально независимая от Одиссеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This narrative probably originated as a Greek folk tale, originally independent of the Odyssey.

Моя собственная личность, Me Aan Sel или Ainsel-это Нортумбрийская сказка, собранная фольклористом Джозефом Джейкобсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Own Self, Me Aan Sel or Ainsel is a Northumbrian fairy tale collected by the folklorist Joseph Jacobs.

Предостерегающая сказка-это сказка, рассказанная в фольклоре, чтобы предупредить своего слушателя об опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cautionary tale is a tale told in folklore, to warn its listener of a danger.

Его следующая книга, сказка об удаче, опубликованная в 2008 году и написанная в соавторстве с Майком Блейкли, стала первой вымышленной книгой Нельсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His next book, A Tale Out of Luck, published in 2008 and co-authored by Mike Blakely, was Nelson's first fictional book.

Адамова стена-это сказка о запретной любви между еврейским мальчиком и ливанской девушкой, режиссер Майкл Маккензи и продюсер Зиад Тума из Couzin Films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's Wall is a tale of forbidden love between a Jewish boy and a Lebanese girl directed by Michael Mackenzie and produced by Ziad Touma of Couzin Films.

Сказка о резчике бамбука считается древнейшим японским повествованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tale of the Bamboo Cutter is considered the oldest Japanese narrative.

Эта основная сказка имеет варианты из многих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This basic folktale has variants from many lands.

Швейцарский нейтралитет был серьезно поставлен под сомнение делом Гримма–Гофмана в 1917 году, но оно было недолгим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiss neutrality was seriously questioned by the Grimm–Hoffmann Affair in 1917, but it was short-lived.

При поддержке Астрид Иккинг отправляется вместе с всадниками Драконов, чтобы остановить Гриммеля и его армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Astrid's encouragement, Hiccup sets out with the dragon riders to stop Grimmel and his army.

В издании 1998 года Сказка служанки Маргарет Этвуд есть цитата из скромного предложения, сделанного перед вступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1998 edition of The Handmaid's Tale by Margaret Atwood there is a quote from A Modest Proposal before the introduction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Гримм сказка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Гримм сказка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Гримм, сказка . Также, к фразе «Гримм сказка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information