Дата должна быть после того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действительная дата окончания срока действия - valid expiration date
дата подачи заявки - application date
дата демонтажа - dismantling date
дата изменений - modification date
дата начала работы - employment commencement date
дата оплаты стоимости - payment value date
дата подачи патента - filing date of patent
дата предвиденный - the date foreseen
дата размещения - accommodation date
худшая дата моей жизни - the worst date of my life
Синонимы к Дата: деть, число, срок, годовщина, помета, контрдат, лейдейс
Значение Дата: Календарное время какого-н. события, а также помета, указывающая время (год, месяц, число) написания чего-н. (письма, статьи и т. п.).
должна начаться - due to commence
должна распространяться - should extend
дальнейшая работа должна быть сделана - further work needs to be done
эта форма должна быть - this form must be
она должна быть мне - it should be me
эта работа должна - this work should
она должна выглядеть - it should look
Организация Объединенных Наций может и должна - united nations can and should
она должна служить - it must serve
не должна запрещать - shall not prohibit
Синонимы к должна: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
быть настороже - be on guard
быть крестным - to be godfather
быть похожим на - look like
быть на чьей-л. стороне - be on smb.’s lips side
быть прибыльным - be profitable
быть подходящим для - be suited to
быть симптомом - be a symptom of
быть шипучим - be effervescent
быть на убыль - be on the wane
быть в восторге от - be enthusiastic about
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
охотиться после - hunt after
прибыль после налогообложения - after tax profit
толщина полосы после прокатки - outgoing gauge
сразу после полуночи - just after midnight
цветочки после ягодок - flowers after berries
а после полуночи - well after midnight
восстановления после войны - post-war reconstruction
до того дня, после которого - until the day after
каждые месяцев после - every months thereafter
всегда после - always after
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
вследствие того - due to the fact
помимо того, что - besides that
а не после того, как - rather than after
Более того, даже если - moreover, even if
Важность того, что - importance of what
быть приняты для того, - be taken in order
зависит от того, - dependent on whether
из-за того, что я делаю - because of what i do
как следствие того, - as a consequence of the fact
год после того, как последний - year after the last
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
искренний как ребенок - childlike
упрямый как осел - mulish
что-либо твердое как камень - hard as stone
как можно больше - as much as possible
как вам сказать? - how shall I put it?
упрямый, как мул - stubborn as a mule
как запланировано - as planned
сваливаться как снег на голову - come like a bolt from the blue
голова (или руки, ноги и т. п.) как (словно, точно) свинцом налита (налиты) - head (or the hands, feet, and so on. n.) like (though, for sure) lead is poured (are poured)
обдерут как липку - get ripped off as sticky
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Правила заключались в том, что проигравшая команда должна была встретиться лицом к лицу сразу после проигрыша в матче Маска против маски. |
The rules were that the losing team had to face each other immediately after losing the match in a mask vs. mask match. |
Врач-терапевт не закажет её, пока вы не выписаны, а соцработник говорит, что она должна быть в вашей комнате, и только после этого она позволит вообще вас выписывать. |
Occupational therapist won't order one until you are discharged, and the social worker says it has to be in your room before she'll allow any type of a discharge. |
Его семья должна была скрыться после проведения арестов, но... |
His family were going to have to go into hiding once the arrests were made, but... |
Does Mom have to eat spicy seafood noodles even after she died? |
|
Взамен винокурня Оверхолт должна начать функционировать в течении месяца и стать прибыльной месяцем после. |
I expect the Overholt Distillery to be operational within one month and generating a profit the month thereafter. |
You know, I really shouldn't let you in after the treatment I received from you. |
|
Наша стратегия должна соединиться со стремлением обеспечить устойчивость, способность быстро восстанавливаться после будущих атак. |
Our strategy should be joined with an effort to build resilience, the ability to shrug off future attacks. |
Но если бы было так, как вы говорите, я не должна защищать её после того как она разлила на меня суп. |
Because if it were like you said, I wouldn't... take her side after she spilled chorba on me. |
В течение многих лет она была тесно связана с Джоном Болдуином Бакстоном, за которого после смерти мужа должна была выйти замуж в 1854 году. |
For many years she was closely associated with John Baldwin Buckstone who, after the death of her husband, she was due to marry in 1854. |
Оплата за каждую отгружаемую партию должна была производиться через 50 дней после даты отгрузки. |
Payment for each shipment was to occur 50 days after its shipment date. |
После того, что произошло, я должна быть осторожна даже с ним. |
Even with him I must be circumspect-after what has happened. Ah, me! |
Но после изучения времяпрепровождения множества успешных людей и просмотра их расписания час за часом, я думаю, эта идея должна звучать наоборот. |
But after studying how successful people spend their time and looking at their schedules hour by hour, I think this idea has it completely backward. |
Должна быть предусмотрена возможность отключения звукового предупреждения после принятия сигнала о нарушении работы или о неисправности. |
The audible warning system may be switched off after the malfunction or failure has been confirmed. |
Только после того, как все эти этапы будут удовлетворительно завершены, будет выдана лицензия, которая должна возобновляться каждые 5 лет. |
Only when all these stages have been satisfactorily completed will a licence be issued, which must be renewed every 5 years. |
Но я собираюсь подыскать тебе факультативные занятия после уроков, чтобы ты смогла отработать это, и ты больше не должна драться. |
So I'm gonna find some extracurricular things for you to do after school so you can work this off, and you are not gonna fight again. |
В 1905 году принц Карл был избран королем Норвегии, после того как мужское население на выборах решило, что Норвегия все еще должна быть монархией. |
In 1905 Prince Carl was elected King of Norway, after the male population in an election decided Norway should still be a monarchy. |
После её опубликования вся область биологии должна быть определена абсолютно по-новому. |
After they publish this, biology will need a complete redefining! |
Он ограничивает срок полномочий аудиторских фирм пятью годами, после чего должна быть произведена их ротация. |
It limits the tenure of audit firms to five years, after which they are required to rotate. |
В Аржелузе, после отъезда Анны, я должна была потолковать с Азеведо. |
At Argelouse, after Anne left, I had to deal with Azevedo. |
Следователь говорит, что даже после пожара, оправа должна была сохраниться. |
Coroner says they should have been there. He says that even after the fire, the frames would've been seared right into his... |
You have your well-baby checkup at the clinic this afternoon. |
|
Консоль должна быть включена после подключения геймпада, иначе зарядить батарею не удастся. |
The console must be turned on after the controller is connected or the battery won’t charge. |
Канадская пехота должна была наступать после предварительной бомбардировки прямо на цель, являющуюся продолжением зеленой линии. |
The Canadian infantry were to advance after the preliminary bombardment straight on to the objective, a continuation of the Green Line. |
Я должна также рассказать и о моей собственной жизни, о том, что произошло во мне после этого деяния, и где я был до моего ареста, а также резолюции, которые я сделал. |
I shall also describe my own life and what occurred within me after the act and where I have been since the crime until my arrest, and also the resolutions I made. |
Реклама не должна содержать аудио- или флеш-анимацию, воспроизводимую автоматически без вмешательства человека или открывающуюся на Facebook после нажатия рекламы. |
Ads must not contain audio or flash animation that plays automatically without a person interacting with it or expands within Facebook after someone clicks on the advert. |
Последнее должна была подтвердить специальная инспекция сразу же после посадки, до получения топлива или реактивной массы. |
Last was to be confirmed by inspection on landing before anybody was allowed to leave ship and before ship was serviced with fuel and/or reaction mass; violation would mean confiscation of ship. |
Система зачистки, предусмотренная в пунктах 9.3.2.25.10 или 9.3.3.25.10, должна подвергаться испытанию водой перед началом ее использования или после модификации. |
The stripping system referred to in 9.3.2.25.10 or 9.3.3.25.10 shall be subjected to a water test before its first use or after a modification. |
Теперь она запускает обслуживание бессмысленной Международной космической станции, которая должна быть переименована в КС Хорошие Деньги После Провала. |
It's launches to the pointless International Space Station which should be rechristened the SS Good Money After Bad. |
И каждый день после школы ты немедленно должна идти домой. |
And you come home immediately after school every day. |
После создания подключения к серверу обмена сообщениями первой командой SMTP обязательно должна быть команда EHLO или HELO. |
After establishing a connection to a messaging server, the first SMTP command must always be EHLO or HELO. |
You should be begging for my forgiveness after pulling a scam like this. |
|
Только после работы я должна забросить ключи от мой квартиры... от моей экс квартиры. |
Except after work, I got to go drop off my keys at my apartment - my old apartment. |
После экспериментального этапа соответствующая программа должна выполняться в полном объеме в 2000 году. |
Following the pilot stage, a relevant scheme is to become fully operational in the year 2000. |
You should see this place after hours. |
|
After two days of treatment, a pause of one day must occur. |
|
Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу. |
However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf. |
Государственной Медицинской Комиссии, и после тщательного обследования было принято решение, что вся твоя семья должна быть стерилизована. |
Medical Commission, and after an examination they decided that there was but one important action to take to have your entire family sterilized. |
Должна прибавить, что завещание, которое хранится в конторе у Гарри, я написала в первый год после приезда Пэдди - там я все свое имущество оставляю ему. |
I ought to add that the will in Harry's office is the one I made the year after Paddy came, and leaves everything I have to him. |
Я должна идти туда после школы. |
I have to go there after school. |
Ну, я скажу так,что... если у Вашей жены после трех плиток шоколада в крови 0,7 промилле, то она по закону не должна садиться за руль. |
I'd say that too, but... If your wife was at 0.7 ppm after three rum balls, the law does not allow her to drive. |
Ты должна снизить цену на эту кровать после того, что мы на ней делали. |
You're gonna have to mark down this bed after what we just put it through. |
По мнению Специального докладчика, перспективная программа развития на период после 2015 года должна преследовать далеко идущие цели. |
The Special Rapporteur is of the view that a forward-looking post-2015 development agenda must be ambitious. |
После использования она должна быть промыта теплой водой и храниться в чистом сухом месте. Убедитесь, что Вы прочли инструкцию изготовителей относительно того, как заботиться о данной продукции. |
Cyberskin is extremely sensitive and should be cleaned following use with warm water and stored in a clean dry place. |
Лили Бергамо должна была стать первой игрой, разработанной Grasshopper Manufacture после того, как она была приобретена компанией GungHo Online Entertainment. |
Lily Bergamo was to be the first game to be developed by Grasshopper Manufacture after it was acquired by GungHo Online Entertainment. |
Мы оповестим вас о сумме аннулирования и о стороне, которая должна ее уплатить, немедленно после ее расчета. |
We shall notify you of the Liquidation Amount, and by whom it is payable, immediately after the calculation of this amount. |
Было достигнуто общее согласие в отношении того, что система учета после истечения периода кредитования должна быть надлежащей, транспарентной и простой. |
There was general agreement that the accounting system beyond the crediting period should be appropriate, transparent and simple. |
да, но у тебя должна быть курица, чтобы снести яйцо. и после яйца- ты получаешь курицу. |
Yeah, but you gotta get the chicken first to get the egg, and then the egg- you get the chicken out. |
Первый приступ случился через четыре года после стрельбы, когда я готовилась к слушаниям и должна была встретиться с семьями жертв лицом к лицу. |
The first bout started four years after the shootings, when I was getting ready for the depositions and would have to meet the victims' families face to face. |
К концу года Церера должна была снова появиться, но после столь долгого времени трудно было предсказать ее точное положение. |
Toward the end of the year, Ceres should have been visible again, but after such a long time it was difficult to predict its exact position. |
Я не должна была так поспешно удалиться, это было невежливо после столь великодушного приглашения. |
I shouldn't have left in such haste, it was impolite after such a generous invitation. |
Вот, Джордж К. Маршалл, именно он предложил план Маршалла с целью спасти всю европейскую экономику после Второй мировой войны. |
Over here is George C. Marshall, he was the guy that proposed the Marshall Plan to save all of Europe's economic institutions after World War II. |
После происшествия прошло уже больше часа, но Степлтон никак не мог успокоиться. |
Over an hour had passed since the event, but Jack was no more relaxed. |
Да, но только после того, как охрана получит приказ начать вещание. |
Yes, but only after the guardians receive the order to broadcast. |
I shouldn't have let him go at all. |
|
Перед этой могло быть множество других и не меньше может оказаться после. |
There could have been a series of Universes before this one and more to come after this one. |
Консультативная группа должна использовать гибкий подход, определяемый необходимостью обеспечить позитивные результаты для соответствующей страны. |
The approach of the advisory group should be flexible, driven by the need to deliver positive results to the country concerned. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
Я просто должна была убедиться в вашем пристрастии к зеленой коже. |
I did have to figure out about your green-leather fetishon my lonesome. |
Чтобы узнать истинную Вену, ее нужно не просто посетить, в нее нужно окунуться. Посетите после полудня одно из известных на весь мир венских кафе, отправьтесь на поиски следов императрицы Сисси или известного художника и архитектора Фриденсрайха Хундертвассера. |
This shining city on the Danube has weathered empires since the times of Jesus and the Bible, and has accumulated the most lasting glories of all those ages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Дата должна быть после того, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Дата должна быть после того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Дата, должна, быть, после, того,, как . Также, к фразе «Дата должна быть после того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.