А после полуночи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

А после полуночи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
well after midnight
Translate
а после полуночи -

- а [союз]

союз: and, but

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne



Вскоре после полуночи 10 сентября Чарльз покинул Мозли-Холл и направился в Бентли-Холл неподалеку от Уолсолла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after midnight on 10 September, Charles left Moseley Hall and went to Bentley Hall near Walsall.

Дознание выявило, что после полуночи рядовой Роберт Престон угнал невооружённый вертолёт с базы Форт-мид в Мэриленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started shortly after midnight last night... when Army Private First Class, Robert Preston... stole an unarmed helicopter... from Fort Mead, Maryland.

Курьер попытался догнать ее, но потерял уже после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courier tried to chase her but lost her after midnight.

Это противоречиво из-за гибели людей, которая произошла, когда она затонула вскоре после полуночи 17 декабря 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is controversial due to the loss of life which occurred when she sank shortly after midnight on December 17, 1991.

Это было около полуночи, когда Турбин после впрыскивания морфия уснул, а Елена расположилась в кресле у его постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was around midnight that Alexei fell asleep after his injection, and Elena settled down in the armchair by his bedside.

Под прикрытием артиллерийского огня две штурмовые роты начали восхождение на пункт 5140 после полуночи 20 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the cover of artillery fire, the two assault companies began climbing Point 5140 after midnight on 20 June.

В 1990 году, после распада Советского Союза часы были переведены на 17 минут назад от полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s, after the Soviet Union collapsed the clock moved back to 17 minutes to midnight.

В Северном Китае принято делать цзяоцзы, или клецки, после обеда, чтобы съесть около полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In northern China, it is customary to make jiaozi, or dumplings, after dinner to eat around midnight.

После полуночи зарядил холодный дождь, шлепавший по листьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold rain fell after midnight, slapping at the leaves.

Около полуночи Арсеньо был убит немецким огнем после того, как случайно выдал позицию этой пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around midnight, Arseneault was killed by German fire after accidentally giving away the pair's position.

После полуночи мужчина и две женщины разыщут тебя на поминках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After midnight, a man and two women will come for you at the funeral parlor.

Знаешь, есть после полуночи плохо для обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, eating after midnight is really bad for his metabolic cycle.

И самое важное никогда не корми его после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the most important thing don't ever feed him after midnight.

Глюка убили после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glitch was killed after midnight.

Медсестры сильно редеют после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nursing staff tends to thin out after midnight.

Ну, не такими словами, но звонок после полуночи без оставления сообщения, это просьба о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not in so many words, but a call after midnight with no message is a call for help.

Еще царил мрак; однако в июле ночи коротки, светать начинает вскоре после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was yet night, but July nights are short: soon after midnight, dawn comes.

Я присоединюсь к вам в таверне после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll join you at the inn after midnight.

А ты зачем шатался там после полуночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were you doing prowling around after midnight?

После полуночи ложная тревога заставила пожарные машины мчаться по шести кварталам вдоль Белмонт-Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After midnight false alarms caused fire engines to race around a six-block area along Belmont Avenue.

В спортзале занятия 5 раз в неделю бассейн открыт круглые сутки и в джакузи после полуночи купальники необязательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are classes 5 days a week at the gym, the pool is open 24 hours, and the jacuzzi is clothing optional after midnight.

Наручные часы Памелы остановились вскоре после полуночи, и это означало, что она умерла именно тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pamela's wristwatch had been stopped shortly after midnight, suggesting that was when she had died.

Он умер в Индии, где есть часовой пояс, который, возможно, поставил дату его смерти после полуночи в среду 19-го числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in India which has a time zone which may have put his date of death after midnight on Wednesday the 19th.

Где-то после полуночи Трейси услышала, как дверь камеры открылась. Кто-то проскользнул в камеру. Трейси вскочила, будучи постоянно настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime after midnight Tracy heard the door of her cell being opened. Someone had sneaked into the cell. Tracy sat up in her bunk, instantly on guard.

Если поедят после полуночи, они окукливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they eat after midnight, they form cocoons...

Вскоре после полуночи можно было разглядеть призрачную фигуру, стоявшую в рулевой рубке и смотревшую в бинокль на нос корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ghostly figure could be seen shortly after midnight, standing in the wheelhouse, looking through binoculars towards the prow of the ship.

Вы проезжали её после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after midnight when you passed through.

Я работал 6 дней в неделю, полдня в воскресенье. С пяти утра до после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked six days each week plus a half-day Sunday, 5:00 AM until just after midnight.

Юсупов утверждал, что пригласил Распутина к себе домой вскоре после полуночи и проводил его в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yusupov claimed that he invited Rasputin to his home shortly after midnight and ushered him into the basement.

Мы нашли женщину, с которой Шейн зажигал после полуночи в ванной е клубе Девара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found a woman Shane hooked up with in the bathroom at Devara after midnight.

В 1927-ом Чейни снялся в Лондоне после полуночи, фильме ужасов режиссёра Тода Браунинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, Chaney made London After Midnight, a horror film with the director Tod Browning.

Когда после первого свидания, которое таким и было, он пишет тебе смс и говорит, что не сможет прийти, но хочет, чтобы ты сама к нему приехала после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When after your first date, which was a date, he texts you and says he's not gonna be able to make it, but you could stop by his place after midnight.

Это была также первая Рестлмания, которая вышла в эфир после полуночи по восточному времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also the first WrestleMania to be on the air past midnight Eastern time.

Это случилось вскоре после полуночи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was shortly after midnight...

Около полуночи верующие трижды погружаются в воду, чтобы почтить Святую Троицу, после того как священник произносит молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around midnight, believers submerge themselves three times in the water to honour the Holy Trinity, after a priest says a prayer.

Советский Союз объявил войну Японии за час до 9 августа и вторгся в Маньчжурию в одну минуту после полуночи; Япония капитулировала 15 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union declared war on Japan an hour before 9 August and invaded Manchuria at one minute past midnight; Japan surrendered on 15 August.

После полуночи править ему будет нечем, если, конечно, не считать груды развалин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After midnight he will have nothing to rule over but a pile of rubble.

Этот аргумент предполагает, что, например, бар должен быть закрыт, чтобы предотвратить тревожные уровни шума, исходящего из него после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This argument assumes that, for example, a bar must be shut down to prevent disturbing levels of noise emanating from it after midnight.

После полуночи все не вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, it's after midnight.

Потому что пришлось бы лишний раз путешествовать на кухню, а я обычно ем после полуночи, в эту пору никто не восхищается моей легкой походкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it would mean trekking down to the kitchen again, and since I usually eat after midnight, no one appreciates the patter of my little feet.

Пребывание в магазине конфет после полуночи находится в моем списке того, что еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being in a candy store after midnight is on my bucket list.

После полуночи протесты стихли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After midnight the protests calmed down.

Вскоре после полуночи, побуждаемый тревожными подозрениями, Сайлас приоткрыл дверь и выглянул в коридор, тускло освещенный одиноким газовым рожком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midnight had sounded some time, when, impelled by uneasy suspicions, Silas opened his bedroom door and peered into the passage.

В отделении для впавших в кому, в больнице Пресвятого Сердца, после полуночи наступало время мечтать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the coma ward at Sacred Heart Hospital, the dreams begin just after midnight.

Самолет потерял мощность обоих двигателей правого борта после пяти часов полета и успешно приземлился в 650 милях к востоку от Оаху незадолго до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft lost power in both starboard engines after five hours of flying, and successfully landed 650 miles east of Oahu shortly before midnight.

Ты легко узнаешь, регистрировалась ли какая-нибудь женщина в лучших отелях сегодня после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There weren't a great number of unescorted women who registered at the better class hotels after midnight last night.

Итак, по состоянию тела, убили её до часу ночи, а свечи зажгли после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the body says she was murdered before 1am, but the candles were lit after midnight.

ДОУ сообщила, что ее последнее воспоминание было около полуночи, и что она не помнит телефонных звонков своей сестре и подруге сестры, сделанных вскоре после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doe reported that her last memory was around midnight, and that she did not remember telephone calls to her sister and sister's friend made shortly after that.

Хотя выход из своих комнат после полуночи официально запрещен правилами, нарушения, как известно, игнорируются в угоду традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although being out of their rooms after midnight is officially against regulations, violations have been known to be overlooked for the sake of tradition.

Его выступления включали быструю и непрерывную передачу часто сюрреалистических шуток и продолжались в течение нескольких часов, часто после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His performances included rapid and incessant delivery of often surreal jokes, and would run for several hours, frequently past midnight.

И сколько операторов беспилотника было арестовано после этой атаки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how many drone operators were arrested in that attack?

После ее просмотра я влюбилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that programme I fell in love.

Ее бы никак не коснулось сфабрикованое против нее убийство после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it wouldn't affect her any to be framed for the murder of her husband after her death.

Вскоре после слепых отборов моя мама скончалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the blind auditions, my mom passed away.

После завершения последних технических отладок предприятие выйдет на автономный режим производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After end of last technical debugging the enterprise will leave on an independent mode of manufacture.

И если я не тронулась, то я сбегу отсюда еще до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless I'm cuckoo, I'll be out before midnight.

С Мистером Труби, он региональный менеджер, мы просматривали квартальный отчёт до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Mr. Truby, the regional manager. We were going through the quarterlies till gone midnight.

Судя по скорости разрядки аккумулятора взрыв устройства произойдет незадолго до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the rate the battery is using power the device will detonate just before midnight.

Другими словами, разведка сообщает, что он войдет в контакт с рабовладельческим судном в районе полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, our intel indicates that he's due to connect with a slave ship at some point tonight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а после полуночи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а после полуночи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, после, полуночи . Также, к фразе «а после полуночи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information