А после полуночи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а здесь - and here
КИП и А - instrumentation and controls
бар ( а. ) - bar (a)
а также частный - as well as private
а активный - but rather active
а в строке - well in line
а влияющий - as influencing
а главнокомандующий вооруженных сил - as commander-in-chief of the armed forces
а иногда катастрофические - and sometimes disastrous
а краткосрочный - rather short-term
Синонимы к а: и, что такое, что, но, же, только, да, в чем дело, однако
Значение а: Соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления.
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
промывка после беления - bleaching in clear
восстанавливаться после кризиса - recover after crisis
осадок после фильтрования - suspend
посадка с немедленным взлётом после приземления - touch-and-go-landing
фаза равновесия в тканях после всасывания - post-absorptive tissue equilibrium phase
оставил после себя - left behind
были после того, как - were after
восстановление после экономического кризиса - recovery from economic crisis
каждый месяц после - each month thereafter
доступна после - is available after
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
первые часы после полуночи - wee hours
Пять дней до полуночи - 5ive days to midnight
полуночный - midnight
около полуночи - around midnight
а после полуночи - well after midnight
земля полуночного солнца - the land of the midnight sun
начиная с полуночи - starting at midnight
это было после полуночи - it was after midnight
полуночный экспресс - midnight express
открыт до полуночи - open until midnight
Вскоре после полуночи 10 сентября Чарльз покинул Мозли-Холл и направился в Бентли-Холл неподалеку от Уолсолла. |
Shortly after midnight on 10 September, Charles left Moseley Hall and went to Bentley Hall near Walsall. |
Дознание выявило, что после полуночи рядовой Роберт Престон угнал невооружённый вертолёт с базы Форт-мид в Мэриленде. |
It all started shortly after midnight last night... when Army Private First Class, Robert Preston... stole an unarmed helicopter... from Fort Mead, Maryland. |
Courier tried to chase her but lost her after midnight. |
|
Это противоречиво из-за гибели людей, которая произошла, когда она затонула вскоре после полуночи 17 декабря 1991 года. |
It is controversial due to the loss of life which occurred when she sank shortly after midnight on December 17, 1991. |
Это было около полуночи, когда Турбин после впрыскивания морфия уснул, а Елена расположилась в кресле у его постели. |
It was around midnight that Alexei fell asleep after his injection, and Elena settled down in the armchair by his bedside. |
Под прикрытием артиллерийского огня две штурмовые роты начали восхождение на пункт 5140 после полуночи 20 июня. |
Under the cover of artillery fire, the two assault companies began climbing Point 5140 after midnight on 20 June. |
В 1990 году, после распада Советского Союза часы были переведены на 17 минут назад от полуночи. |
In the 1990s, after the Soviet Union collapsed the clock moved back to 17 minutes to midnight. |
В Северном Китае принято делать цзяоцзы, или клецки, после обеда, чтобы съесть около полуночи. |
In northern China, it is customary to make jiaozi, or dumplings, after dinner to eat around midnight. |
После полуночи зарядил холодный дождь, шлепавший по листьям. |
Cold rain fell after midnight, slapping at the leaves. |
Около полуночи Арсеньо был убит немецким огнем после того, как случайно выдал позицию этой пары. |
Around midnight, Arseneault was killed by German fire after accidentally giving away the pair's position. |
После полуночи мужчина и две женщины разыщут тебя на поминках. |
After midnight, a man and two women will come for you at the funeral parlor. |
You know, eating after midnight is really bad for his metabolic cycle. |
|
And the most important thing don't ever feed him after midnight. |
|
Глюка убили после полуночи. |
Glitch was killed after midnight. |
The nursing staff tends to thin out after midnight. |
|
Ну, не такими словами, но звонок после полуночи без оставления сообщения, это просьба о помощи. |
Well, not in so many words, but a call after midnight with no message is a call for help. |
Еще царил мрак; однако в июле ночи коротки, светать начинает вскоре после полуночи. |
It was yet night, but July nights are short: soon after midnight, dawn comes. |
Я присоединюсь к вам в таверне после полуночи. |
I'll join you at the inn after midnight. |
What were you doing prowling around after midnight? |
|
После полуночи ложная тревога заставила пожарные машины мчаться по шести кварталам вдоль Белмонт-Авеню. |
After midnight false alarms caused fire engines to race around a six-block area along Belmont Avenue. |
В спортзале занятия 5 раз в неделю бассейн открыт круглые сутки и в джакузи после полуночи купальники необязательны. |
There are classes 5 days a week at the gym, the pool is open 24 hours, and the jacuzzi is clothing optional after midnight. |
Наручные часы Памелы остановились вскоре после полуночи, и это означало, что она умерла именно тогда. |
Pamela's wristwatch had been stopped shortly after midnight, suggesting that was when she had died. |
Он умер в Индии, где есть часовой пояс, который, возможно, поставил дату его смерти после полуночи в среду 19-го числа. |
He died in India which has a time zone which may have put his date of death after midnight on Wednesday the 19th. |
Где-то после полуночи Трейси услышала, как дверь камеры открылась. Кто-то проскользнул в камеру. Трейси вскочила, будучи постоянно настороже. |
Sometime after midnight Tracy heard the door of her cell being opened. Someone had sneaked into the cell. Tracy sat up in her bunk, instantly on guard. |
Если поедят после полуночи, они окукливаются. |
If they eat after midnight, they form cocoons... |
Вскоре после полуночи можно было разглядеть призрачную фигуру, стоявшую в рулевой рубке и смотревшую в бинокль на нос корабля. |
The ghostly figure could be seen shortly after midnight, standing in the wheelhouse, looking through binoculars towards the prow of the ship. |
Вы проезжали её после полуночи. |
It was after midnight when you passed through. |
Я работал 6 дней в неделю, полдня в воскресенье. С пяти утра до после полуночи. |
I worked six days each week plus a half-day Sunday, 5:00 AM until just after midnight. |
Юсупов утверждал, что пригласил Распутина к себе домой вскоре после полуночи и проводил его в подвал. |
Yusupov claimed that he invited Rasputin to his home shortly after midnight and ushered him into the basement. |
Мы нашли женщину, с которой Шейн зажигал после полуночи в ванной е клубе Девара. |
We found a woman Shane hooked up with in the bathroom at Devara after midnight. |
В 1927-ом Чейни снялся в Лондоне после полуночи, фильме ужасов режиссёра Тода Браунинга. |
In 1927, Chaney made London After Midnight, a horror film with the director Tod Browning. |
Когда после первого свидания, которое таким и было, он пишет тебе смс и говорит, что не сможет прийти, но хочет, чтобы ты сама к нему приехала после полуночи. |
When after your first date, which was a date, he texts you and says he's not gonna be able to make it, but you could stop by his place after midnight. |
Это была также первая Рестлмания, которая вышла в эфир после полуночи по восточному времени. |
It was also the first WrestleMania to be on the air past midnight Eastern time. |
It was shortly after midnight... |
|
Около полуночи верующие трижды погружаются в воду, чтобы почтить Святую Троицу, после того как священник произносит молитву. |
Around midnight, believers submerge themselves three times in the water to honour the Holy Trinity, after a priest says a prayer. |
Советский Союз объявил войну Японии за час до 9 августа и вторгся в Маньчжурию в одну минуту после полуночи; Япония капитулировала 15 августа. |
The Soviet Union declared war on Japan an hour before 9 August and invaded Manchuria at one minute past midnight; Japan surrendered on 15 August. |
После полуночи править ему будет нечем, если, конечно, не считать груды развалин. |
After midnight he will have nothing to rule over but a pile of rubble. |
Этот аргумент предполагает, что, например, бар должен быть закрыт, чтобы предотвратить тревожные уровни шума, исходящего из него после полуночи. |
This argument assumes that, for example, a bar must be shut down to prevent disturbing levels of noise emanating from it after midnight. |
После полуночи все не вовремя. |
Sure, it's after midnight. |
Потому что пришлось бы лишний раз путешествовать на кухню, а я обычно ем после полуночи, в эту пору никто не восхищается моей легкой походкой. |
Because it would mean trekking down to the kitchen again, and since I usually eat after midnight, no one appreciates the patter of my little feet. |
Пребывание в магазине конфет после полуночи находится в моем списке того, что еще предстоит сделать. |
Being in a candy store after midnight is on my bucket list. |
After midnight the protests calmed down. |
|
Вскоре после полуночи, побуждаемый тревожными подозрениями, Сайлас приоткрыл дверь и выглянул в коридор, тускло освещенный одиноким газовым рожком. |
Midnight had sounded some time, when, impelled by uneasy suspicions, Silas opened his bedroom door and peered into the passage. |
В отделении для впавших в кому, в больнице Пресвятого Сердца, после полуночи наступало время мечтать |
In the coma ward at Sacred Heart Hospital, the dreams begin just after midnight. |
Самолет потерял мощность обоих двигателей правого борта после пяти часов полета и успешно приземлился в 650 милях к востоку от Оаху незадолго до полуночи. |
The aircraft lost power in both starboard engines after five hours of flying, and successfully landed 650 miles east of Oahu shortly before midnight. |
Ты легко узнаешь, регистрировалась ли какая-нибудь женщина в лучших отелях сегодня после полуночи. |
There weren't a great number of unescorted women who registered at the better class hotels after midnight last night. |
Итак, по состоянию тела, убили её до часу ночи, а свечи зажгли после полуночи. |
So, the body says she was murdered before 1am, but the candles were lit after midnight. |
ДОУ сообщила, что ее последнее воспоминание было около полуночи, и что она не помнит телефонных звонков своей сестре и подруге сестры, сделанных вскоре после этого. |
Doe reported that her last memory was around midnight, and that she did not remember telephone calls to her sister and sister's friend made shortly after that. |
Хотя выход из своих комнат после полуночи официально запрещен правилами, нарушения, как известно, игнорируются в угоду традиции. |
Although being out of their rooms after midnight is officially against regulations, violations have been known to be overlooked for the sake of tradition. |
Его выступления включали быструю и непрерывную передачу часто сюрреалистических шуток и продолжались в течение нескольких часов, часто после полуночи. |
His performances included rapid and incessant delivery of often surreal jokes, and would run for several hours, frequently past midnight. |
И сколько операторов беспилотника было арестовано после этой атаки? |
And how many drone operators were arrested in that attack? |
After that programme I fell in love. |
|
Ее бы никак не коснулось сфабрикованое против нее убийство после смерти. |
So it wouldn't affect her any to be framed for the murder of her husband after her death. |
Вскоре после слепых отборов моя мама скончалась. |
Shortly after the blind auditions, my mom passed away. |
После завершения последних технических отладок предприятие выйдет на автономный режим производства. |
After end of last technical debugging the enterprise will leave on an independent mode of manufacture. |
Unless I'm cuckoo, I'll be out before midnight. |
|
С Мистером Труби, он региональный менеджер, мы просматривали квартальный отчёт до полуночи. |
For Mr. Truby, the regional manager. We were going through the quarterlies till gone midnight. |
Судя по скорости разрядки аккумулятора взрыв устройства произойдет незадолго до полуночи. |
Based on the rate the battery is using power the device will detonate just before midnight. |
Другими словами, разведка сообщает, что он войдет в контакт с рабовладельческим судном в районе полуночи. |
In fact, our intel indicates that he's due to connect with a slave ship at some point tonight. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а после полуночи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а после полуночи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, после, полуночи . Также, к фразе «а после полуночи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.