Детское Село - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Детское Село - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Detskoe Selo
Translate
Детское Село -

- детский

имя прилагательное: childish, infantile, childlike, childly, baby, children’s, infant, babyish, dolly, child’s

- сесть

глагол: get, sit up, seat oneself



А как я потом в слезах билась, какой тоской сердечко детское изошло, про то лучше не поминать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how I cried and thrashed afterwards, how my child's little heart was wrung, it's better not to speak of it.

Британский изобретатель Жан Эймс создал заднее детское кресло с Y-образным ремешком, похожим на современные модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British inventor Jean Ames created a rear-facing child seat with a Y-shaped strap similar to today's models.

Все из-за того, что какое-то судно село в тумане на мель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All because a ship had gone ashore in the fog.

Очень детское замечание; или вы не знаете, что значит ложь по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very childish remark; or you do not know what a lie means in English.

Поскольку мы трудились, самоназначенный офицер устраивал детское чаепитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we toiled away, the self-appointed officer seemed to be setting up a children's tea party.

Село большое, а мельница одна, а теперь и она остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a big village; only one water-mill, and no one to run it.

Селония, часть Земгале, иногда считается культурно отдельным регионом, но она не является частью какого-либо формального разделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selonia, a part of Zemgale, is sometimes considered culturally distinct region, but it is not part of any formal division.

Однако я не желаю, чтобы от членов ni channeru исходили бессмысленные комментарии, проклятия, детское поведение и исключительно политически мотивированные заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not, however, wish to see inanane comments, cursing, childish behavior, and solely politically-motivated statements coming from ni channeru members.

В этой ситуации она бы предпочла обычное детское отрицание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How she would have preferred the standard, childish denial.

Царское село было также местом, где вырос известный русский писатель Пушкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsarskoe selo was also the place where famous Russian writer, Pushkin, grew up.

Солнце не село, и чуть поблекшая радуга стояла в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun had still not set, and now the rainbow, which had begun to fade, stood out clearly once again.

сфера применения законопроекта о борьбе с торговлей людьми распространяется на торговлю домашней прислугой и на эксплуатацию попрошайничества третьими лицами, включая детское попрошайничество;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill on trafficking to extend its remit to cover domestic trafficking and the exploitation of others, including children, for begging;.

К числу основных пищевых продуктов, цены на которые субсидируются государством, относятся рис, сахар, молоко, растительное масло, а также детское питание и молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsidized basic foodstuffs are rice, sugar, milk, vegetable oil and food and milk for infants.

Баланс между производителями внутри страны, скажем, сельхозпроизводителями, — это их интерес. А у нас так или иначе с селом связано 40 миллионов российских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balancing the interests of producers inside the country, for example agricultural producers, since 40 million Russian citizens are connected with our rural areas one way or another.

Солнце село, и мы остались на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun having set we stayed there for the night.

Нет, только детское питание, спрятанное под умывальником, с протекающим краном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, just some baby formula being stored under a sink with a dripping faucet.

Она растянулась на кушетке - рот открыт, глаза закрыты, а лицо такое мягкое и совсем детское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was sprawled on couch, asleep, mouth open and face softened into little girl.

Если тебе так нужно детское барахло, возьми Рика с Сэди и достань его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you want baby trinkets so bad, then why don't you take Rick and sadie and go get some?

Рубашов торопливо закурил, чтобы скрыть охватившее его детское торжество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov quickly lit a cigarette to conceal the movement of childish triumph which overcame him.

Детское питание это мужчина плюс женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby formula is man plus woman.

Совсем близко, за селом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were hits close behind the village.

За селом неистовствовали зенитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anti-aircraft battery behind the village was firing madly.

Там огромная бойня с улыбками, а у меня есть детское желание всё тут взорвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a giant smiley abattoir over there and I'm having this really childish impulse to blow it up.

Она понимала ваше детское желание поразить кого-то, а лучше - многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw right through you, your infantile desire to have a captive and captivated audience.

Детское питание, подгузники, коляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby food, nappies, pushchairs.

Когда они решат, что солнце село, когда увидят, что наступила ночь, сразу ломанутся в вестибюль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they think it's sunset and see what a nice night it is, they'll muster in the lobby.

Конни говорит - приданое купим все новое, беленькое... Ты видела в прейскурантах, какое есть детское приданое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie says all new stuff-white an'-Well, you seen in the catalogue all the stuff they got for a baby.

Кукурузный крахмал, сухое молоко, детское слабительное, тальк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cornstarch, powdered milk, baby laxative, talcum powder.

Я склонен согласится, что означает что агентство село в лужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm inclined to agree, which leaves the agency with some egg on its face.

О, меня уложили в постель почти в детское время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I was tucked up in bed at a very sensible hour.

В этом месте к нему вернулось детское ощущение, что вот сейчас из-за угла двухэтажного дома с длинным балконом обязательно должен выйти знакомый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he re-experienced a childhood feeling that at any moment a friend would appear round the corner of the two-storeyed house with its long balcony.

И ещё я вспоминаю ваше детское лицо, ищущее, глаза, прищуренные от солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I see your child's face looking for it with your eyes half shut under the sun.

Что ж, когда солнце село, это значит, что Бог отправился в Китай, присматривать за его чудесными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when the sun goes down, it means God's gone to China to watch over those good folks.

Везде, включая село, пора вносить новые идеи, современные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern.

Ваша Честь, я нахожу это детское развлечение по поводу моего клиента очень бестактным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I find this childish amusement at my client's expense extremely insensitive.

Теперь она мертва, или живёт на лошадиной ферме, или делает органическое детское питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she's dead or lives on a horse farm or makes organic baby food.

На мгновение лицо его приняло самое детское выражение и, мне показалось, очень к нему идущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment his face took a quite childlike expression, which I thought suited him particularly.

Древние племена Куронийцев, Семигаллийцев, Селонийцев, ливов и северных латгалов ассимилировались и образовали латышский народ, говорящий на одном латышском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient tribes of the Couronians, Semigallians, Selonians, Livs, and northern Latgallians assimilated to form the Latvian people, speaking one Latvian language.

Для маленьких детей используется детское сиденье с типичными рекомендациями по весу 5-20 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For young infants, the seat used is an infant carrier with typical weight recommendations of 5-20 lb.

После начала Первой чеченской войны Насуханова и ее муж, летный инструктор Аслан Битаров, переехали в село под Владикавказом в Северной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the start of the First Chechen War Nasukhanova and her husband, flight instructor Aslan Bitarov, moved to a village near Vladikavkaz in North Ossetia.

Солнце уже село, когда поднявшийся прилив поднял Генри со дна реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun had set by the time the rising tide lifted the Henry off the river bottom.

Административный центр муниципалитета-село Сильян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administrative centre of the municipality is the village of Siljan.

Ключевой проблемой pester power является его влияние на детское ожирение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key concern of pester power is its effect on childhood obesity.

Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum.

Основные темы включали детское ожирение, бариатрическую хирургию, общественное здравоохранение, клинический менеджмент, энергетическое регулирование и политику в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary themes included childhood obesity, bariatric surgery, public health, clinical management, energy regulation, and health policy.

1 декабря 1999 года, после нескольких недель тяжелых боев, российские войска под командованием генерал-майора Владимира Шаманова взяли под контроль село Алхан-Юрт, расположенное к югу от Грозного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 December 1999, after weeks of heavy fighting, Russian forces under Major General Vladimir Shamanov took control of Alkhan-Yurt, a village just south of Grozny.

Австралийское детское шоу Play School записало версию для альбомов There's a Bear In There, спетую Нони Хейзлхерст, и In The Car, спетую Джоном Хэмблином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australian children's show Play School recorded a version for the albums There's A Bear In There, sung by Noni Hazlehurst, and In The Car, sung by John Hamblin.

Например, детское партнерство выступает в защиту почти 70 миллионов детей и молодежи в стране, многие из которых находятся в неблагоприятном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, The Children's Partnership advocates for the nearly 70 million children and youth in the country, many of whom are disadvantaged.

Впечатленный его голосовой игрой и воображением, Ланди приглашает Дэниела на ужин, чтобы обсудить возможность устроить ему собственное детское шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impressed by his voice acting and imagination, Lundy invites Daniel for a dinner to discuss giving him his own children's show to host.

С 1904 по 1906 год князь Петр был назначен на военный пост в Царское Село, комплекс дворцов к югу от Санкт-Петербурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1904 to 1906, Duke Peter was appointed to a military post in Tsarskoye Selo, a complex of palaces just south of Saint Petersburg.

Она немного менее опытна, однако у нее открытый взгляд на большинство вещей и она проявляет своего рода детское сострадание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a little less experienced, however she holds an open mind about most things and displays a sort of childish compassion.

Чанг уже много лет продвигает и поддерживает детское музыкальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chang has already been promoting and supporting childhood musical education for many years.

Также в районе находятся Свято-Троицкая церковь в Хорошево и село Терехово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in the district are Holy Trinity Church in Khoroshyovo, and Terekhovo village.

Если вы посмотрите на название, то сразу подумаете, что это детское шоу и что многие дети будут смотреть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the title, one would immediately think of this as a children's show and that many children would be watching.

Село Змиевка также включает в себя три бывших села, заселенных этническими немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village of Zmiyivka also includes three former villages settled by ethnic Germans.

Селорон разочарованно вернулся в Монреаль в ноябре 1749 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Céloron returned disappointedly to Montreal in November 1749.

Селорон написал очень подробный отчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Céloron wrote an extensively detailed report.

Марин шел по маршруту, намеченному Селороном четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marin followed the route that Céloron had mapped out four years earlier.

В Крыму также есть село Кипчак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a village named Kipchak in Crimea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Детское Село». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Детское Село» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Детское, Село . Также, к фразе «Детское Село» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information