Забавно, что вы должны спросить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
забавное зрелище - amusing spectacle
забавность - laughableness
довольно забавно - pretty funny
так забавно - so funny
даже забавно - even funny
звучит забавно - sounds funny
забавно выглядящий - funny-looking
Забавно, но факт - funny but true
Забавно, что вы должны спросить - funny you should ask
думал, что это было забавно - thought it was funny
Синонимы к Забавно: забавно, смешно
что подразумевается - what is meant
то, что вызывает тошноту - what causes nausea
делать что-то плохое - do any harm
иметь силу что-л. делать - have the power to smth. make
интересно То что - What is interesting is that
приняться за что-л. - take up smth.
пускать что-л. в обращение - let smth. into circulation
что для меня - what is for me
что случится - what will happen
что ты задумал? - what are you up to?
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
вы можете - You can
куда вы торопитесь? - where are you in a hurry?
бассейн, где вы можете - pool where you can
было интересно, если вы хотите - was wondering if you wanted
важные вещи, которые вы должны знать - important things you should know
вот что вы - here is what you
Известно, что вы были - known that you were
делать все, что, черт возьми, вы хотите - do whatever the hell you want
где бы вы - wherever life takes you
где вы взяли эту машину - where did you get that car
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
беременные женщины должны - pregnant women should
должны были быть прекращены - had to be discontinued
должны были быть применены - had to be applied
должны были предотвратить - should have prevented
должны быть зачислены - should be credited
должны быть поданы до - must be filed before
должны быть подключены к Интернету - must be connected to the internet
должны быть предоставлены места - must be given space
должны быть представлены до - must be submitted before
должны быть приемлемы для - shall be acceptable to
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
спросите - ask
спросить меня - ask me
хочу спросить - I want to ask
Могу ли я спросить, что - can i ask that
могу я спросить вас, что - could i ask you what
могу я спросить, что ты - might i ask what you
тихо спросить - quietly ask
что спросить - what to ask
не могли бы спросить - could not ask
спросить дорогу - asking for directions
Синонимы к спросить: узнать, вызвать, попросить, потребовать, позвать, справиться, поинтересоваться, опросить, осведомиться
С точки зрения Гэдди, заявление Путина о том, что информация в панамских документах точная, тоже выглядит подозрительным: «Было бы забавно, хотя, по-моему, и не слишком продуктивно, спросить его: Неужели? |
To Gaddy, Putin's statement that the information in the Panama Papers is accurate is also suspect on these grounds: It would be fun, but I'm sure unproductive, to ask him: 'Really? |
Забавно, как ты тащишься от еды. |
It's funny how you're hooked on food. |
Сняв нагар со свечи и немного отступив, чтобы посмотреть, как она горит, он вышел так неожиданно, что я не успела даже спросить, кто послал его за мной. |
He snuffed the candle, and backing away a little to see how it looked, backed out of the room-unexpectedly to me, for I was going to ask him by whom he had been sent. |
Поэтому нам было бы неплохо задуматься о резких критических замечаниях Путина и спросить себя, как с ними поступить: отмахнуться от этой критики или серьезно ее обдумать. |
So we might do well to think about Mr. Putin’s withering critique and ask whether it should be dismissed or seriously contemplated. |
То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто-то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему? |
So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out? |
Now, you might ask, why does a frame matter? |
|
You can buy it on the island - if you ask the right people. |
|
Особенно забавно выглядят иудеи, национализировавшие право на рождение пророков и богов для землян. |
Especially funny look Jew's nationalized the right on a birth of prophets and gods for earthmen. |
Забавно, забавно, не думал здесь с вами повстречаться. |
Funny thing, I never expected to see you when I came down here. |
Забавно, - подумала Джейн. - Этот человек совсем не походит на музыканта; скорее, юрист или врач. |
Funny, Jane thought, he didn't look like a musician -more like a lawyer or a doctor. |
О чем он хотел спросить ее, он не сказал, а она по неопытности не догадалась поощрить его и промолчала. |
What he would have asked her he did not say, and instead of encouraging him she remained incompetently silent. |
Знаешь, забавно... как нечто столь простое и невинное, как лист бумаги, оказавшись в руках не тех людей, может стать смертельным оружием. |
You know, it's funny... how something so simple and inoffensive as a piece of paper, when placed in the wrong hands can become a deadly weapon. |
Я не решился проснуться и спросить тебя, почему ты решила пропылесосить меня посреди ночи. |
I didn't dare wake up and ask why you decided to vacuum clean me. |
С ее стороны это просто холодная, расчетливая игра куда как забавно перессорить всех, стравить друг с другом! |
Its just cold-blooded experiment on her part and the fun of stirring people up and setting them against each other. |
Ironically, I could really use a mouse right now. |
|
Забавно, что даже в дюйм ростом тебя самый длинный язык в Малярии. |
Ironically, at an inch tall, you still have the biggest mouth in Malaria. |
И забавно, что в нашей культуре все еще показываем стероиды, как безопасное начало. |
And it's funny that in our culture we still tend to romanticize steroids to a certain way |
Хотя... ясно где - на пленке, разумеется. Хорошо еще ума хватило не спросить его об этом, он изрыгнул бы на меня целый словесный поток. |
Oh, he had undoubtedly seen flicks of them and, were I foolish enough to ask, could spew forth thousands of words. |
Миссис Чен, так забавно, что я абсолютно случайно вас встретила, потому что я... |
Mrs. Chan, it is so funny that I very coincidentally ran into you, because I, um... |
I have to ask you before I use your coffee cup? |
|
Да, может иногда к вам не проявляют должного уважения и выглядите вы довольно забавно, но вы, как Ниал из One Direction - без вас это не группа! |
Yeah, maybe sometimes you don't get the credit you deserve and you're a bit funny-looking, but you're like Niall from One Direction - without you there isn't a band! |
I would like to ask you about something else and I hope that this time I will have your free cooperation. |
|
I came to ask if you could help us at all. |
|
Вам следует спросить себя, как я могу принимать во внимание интересы других? |
You have to ask yourself, how do I take into account the interests of others? |
Мистер Левинсон, могу я спросить, не желаете ли Вы иногда побыть лакеем, пока Вы здесь? |
Mr Levinson, might I ask if you'd be willing to play the footman on occasion while you're here? |
I was wondering if the little gentleman might be for sale? |
|
Разве ты не собираешься меня спросить, что такого особенного в этой поясной сумке? |
Aren't you going to ask me what's so special about the fanny pack? |
Он проговорил с четверть часа, и так забавно, что я не мог оторваться. |
He talked for a quarter of an hour and so amusingly that I could not tear myself away. |
Забавно, но я даже благодарен тебе. |
Funny, somehow I feel a little grateful. |
But I wanted to ask you, do you have the kind of ice maker that makes round ice cubes? |
|
Funny you should mention that, a bottle did do a vanishing act the other day. |
|
Уж не забавно ничто... |
And nothing is very much fun anymore |
You think it's funny to put men in chains and make them slaves? |
|
Позволь спросить, ты сам нанял киллера, или это сделал Лэндейл? |
Let me ask you this. Did you hire the hit man yourself, or did you let Landale do it? |
Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен. |
It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately. |
Я бы обиделся на это, но у меня такое чувство, что мне нужно подняться уровней на четыре выше, чтобы спросить, о чём ты говоришь. |
I would take offense at that, but I have a feeling I need to jump, like, four levels of clearance just to ask what you're talking about. |
Забавно, но я тоже летал в путешествие. |
You know, it's funny, for I, too, find that I am on a journey. |
Позвольте мне спросить прямо. |
Let me ask the witness directly. |
Конечно, я бы хотел спросить его, как это — встретиться лицом к лицу с Брэндоном Джеймсом, но, знаете ли, есть черта, за которую я не перейду. |
Not that I wouldn't love to ask him what it was like to just face off against Brandon James, but, you know, boundaries. |
Может быть, слишком забавно для Биллиботтона и лучше вернемся? |
Too ridiculous to go with you to Billibotton? Then let's both go back to the apartment. |
Funny how justice works in this city sometimes, huh? |
|
It's funny how it gets to you after a while. |
|
Придется вам, сынки, спросить у них! |
You'll have to ast 'em, my sons. |
Нужна страховка, у меня мигрирующая селезенка, и... звучит забавно. |
I need health insurance because I've got this wandering spleen, and... that sounds funny. |
Можно у вас кое-что спросить? |
May I ask you all something? |
Хелен, мне нужно у тебя кое о чём спросить. |
Helen, there's something I have to ask you. |
Я хочу вас кое-о чём спросить. |
There's something I wanted to ask.. |
And I can give it to you in one second. but I'd like to know something quickly first. |
|
Думаю, прозвучало забавно в любом случае. |
I think it sounded nice either way. |
Это раздражает меня уже довольно давно, поэтому я собираюсь спросить Здесь. |
This has annoyed me for quite some time now, so I am going to ask here. |
Я подумал, что было бы лучше спросить здесь, а не на одной из других страниц, где используется изображение. |
I thought it would be best to ask here rather than one of the other pages that uses the image. |
Они полагали, что было бы достаточно безобидно просто спросить, а не пытаться предсказать результат. |
They figured that it would be harmless enough to just ask, rather than attempting to predict the outcome. |
Чисто женская природа этих ночных ритуалов вызывала у мужчин много похотливых домыслов; они представлялись пьяными лесбийскими оргиями, которые было бы забавно наблюдать. |
The all-female nature of these nocturnal rites attracted much prurient speculation from men; they were fantasized as drunken lesbian orgies that might be fun to watch. |
Когда я попросил сменщиков имен помочь, они сказали, что я должен прийти сюда, чтобы спросить. |
When I asked the username-changers to help, they said I should come here to ask. |
Может ли слово, которое так забавно по своей сути, быть ненавистным? |
Can a word that's so inherently hilarious be hateful? |
Всякий раз, когда мы видим слово “может”, мы должны спросить себя, используется ли оно для определения вероятности или для предоставления разрешения. |
Whenever we see the word “may” we need to ask ourselves whether it is being used to state a likelihood, or to grant a permission. |
Это было очень забавно, но в то время я не мог этого сделать. |
It was very funny, but I couldn't do it at the time. |
Каков же путь для того, чтобы спросить еще одно мнение по этому поводу? |
What is the avenue to ask for another opinion on this? |
Конечно, я не могу спросить Здесь, потому что здесь должна обсуждаться только статья. |
Of course I can't ask here, cause only the article is supposed to be discussed here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Забавно, что вы должны спросить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Забавно, что вы должны спросить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Забавно,, что, вы, должны, спросить . Также, к фразе «Забавно, что вы должны спросить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.