Импульс воздуха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: pulse, impulse, momentum, impetus, impulsion, impact, urge, trigger, propulsion, estrum
остаточный импульс - residual impulse
импульсный световой сигнализатор - flashing indicator light
дешифраторный импульс - decoding pulse
в импульсе - in impulse
Импульс-эхо-техник - pulse-echo-technique
паразитный импульс - ghost pulse
Уровень импульса - level of momentum
формировать импульс - to generate a pulse
фильтр с импульсной характеристикой бесконечной длительности - infinite-duration impulse-response filter
узкий селекторный импульс - narrow gate pulse
Синонимы к Импульс: побуждение, толчок, импульс, побудительная причина, инициатива, почин, первый удар по мячу, повод, возмущение, преткновение
система кондиционирования воздуха с подогревом у оконечных устройств - terminal reheat air-conditioning system
заражение воздуха микрофлорой - airborne contamination
блок кондиционирования воздуха - Air conditioning unit
Workroom воздуха - workroom air
восстановление воздуха - air recovery
влаги из воздуха - moisture from the air
давление наружного воздуха - ambient pressing
воздуха конвейерные системы - air conveyor systems
испытание воздуха - air test
полный горячего воздуха - full of hot air
Синонимы к воздуха: воздух, вид, ария, дуновение, внешний вид
Глушит движение молекул воздуха с помощью коротких волн обратной фазы. |
Buffer the molecular movement of the air with a reverse phase short-waves. |
На новой планете не выжить без надежды в душе и свежего воздуха. |
Can't survive on a new planet with a soul full of hope and fresh air, you know. |
Всегда легче видеть в группе людей или нации олицетворение зла, если этот импульс подпитывает старый, но все еще действенный предрассудок. |
It is always easier to see a group or nation as a malevolent Other when this impulse is fed by an old, and still potent, prejudice. |
Это оградит их население от проблем Запада и, на глобальном уровне, предоставит контр-импульс ухудшающейся глобальной перспективе. |
This would shield their populations from the West's problems and, at the global level, provide a counter-impetus to the deteriorating global outlook. |
совершенствованию, по мере необходимости, атмосферного мониторинга и процедур сбора данных о загрязнении воздуха. |
Improving, as appropriate, atmospheric monitoring and data compilation on air pollution. |
Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха. |
They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air. |
— Нектарины полезны для воздуха. |
Nectarine are good for the hair. |
К тому же малейшее движение - и к нам проникали струйки наружного воздуха. |
In addition, the slightest movement allowed the air to drift in from outside. |
Чтобы составить схему проводящих волокон её сердца, мы пошлём электрический импульс в каждое, по очереди, пока одно из них не даст сбой. |
To map the electrical pathways in her heart, we send electricity through each, one at a time,until one fails. |
norad said the pulse dissipated before it left the atmosphere. |
|
Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность. |
I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality. |
It's a transmission, a pulse, a broadcast. |
|
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха. |
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support. |
Окна раскрыты настежь в душистую темноту вечера, и тюлевые занавески слабо колышутся взад и вперед от незаметного движения воздуха. |
The windows are opened wide to the fragrant darkness of the evening, and the tulle curtains stir faintly back and forth from the imperceptible movement of the air. |
Чтобы пройти через них, мы должны изменить показатель рефракции самого воздуха. |
To get through them, we must alter the refractive index of the very air itself. |
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой. |
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals. |
Если он хотел свежего воздуха, почему он... не опустил окно водителя? |
If he wanted to get some air, why not... roll down his own window? |
Она реагирует на физический стимул. Почти как нервный импульс. |
It's responding to physical stimulus, almost like a nerve impulse. |
Он открыл окно, холодная резкая струя воздуха ворвалась в комнату, и он тут же захлопнул его. |
He opened it; but as a rush of cold and piercing air penetrated the room abruptly, he closed it again immediately. |
Я открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха и солнца: ужасная сырость заводится в помещении, где мало живут, - рядом, в гостиной, прямо как в погребе. |
I have just opened the window, to let in a little air and sunshine; for everything gets so damp in apartments that are seldom inhabited; the drawing-room yonder feels like a vault. |
Кэмерон, один импульс на эхолот. |
Cameron, one ping on the fathometer. |
Я не смогла отменить импульс выполнить несоответствующее действие. |
I was unable to override the impulse to perform this inappropriate action. |
Range gate on maximum scan. |
|
Он дает нам энергию для выработки воздуха, света и тепла, и для коммуникаторов. |
It gives us power for air, light and heat, and the communicators. |
Слушай, это глупая идея, но прямо в эту самую минуту у нас есть достаточный импульс, чтобы совершить что-то глупое, до того, как мы поймем, насколько это глупо. |
Look, this is a stupid idea, but right at this exact second, we have enough momentum to do something stupid before we realize how stupid it is. |
Новый алфавит дал большой импульс развитию якутской культуры. |
A new alphabet gave a major impulse to the development of Yakut culture. |
Фабричное земледелие - это одна из тех проблем, которая настолько монументальна и настолько актуальна, что у людей возникает импульс встряхнуть людей и заставить их остановиться. |
Factory farming is one of these issues that’s so monumental and so urgent that people have this impulse to shake people and make it stop. |
Ему повезло, что он добрался до финиша, так как дополнительный импульс, необходимый для удержания его позиции, сильно сократил его топливо. |
He was lucky to make it to the finish line as the extra boost needed to keep his position cut severely into his fuel. |
ВВС западной пустыни конингема, непрерывно атакуя с воздуха наземные цели противника, сыграли важную роль в прекращении наступления противника на Эль-Аламейн в июле 1942 года. |
Coningham's Western Desert Air Force, in continuous air attacks of enemy ground targets, was instrumental in stopping the enemy offensive at El Alamein in July 1942. |
Оказывается, они трансформируются точно так же, как пространство-время и энергия-импульс четырех векторов. |
It turns out they transform exactly like the space-time and energy-momentum four-vectors,. |
Одним из первых направлений исследований было использование обогащенного кислородом дутьевого воздуха в отражательной печи. |
One of the first areas investigated was the use of oxygen-enriched blast air in the reverberatory furnace. |
В усиленном кадре его энергия отличается, и кажется, что у него есть импульс. |
In a boosted frame its energy is different and it appears to have a momentum. |
Каннаби-но микото, или Канна, является одним из последних крылатых существ в вымышленной обстановке воздуха и содержится в качестве пленника в своем собственном замке. |
Kannabi no mikoto, or Kanna, is one of the last winged beings in Air's fictional setting and is held as a prisoner in her own castle. |
В то время как исторический импульс оставался сильным элементом ранней американской биографии, американские писатели выработали особый подход. |
While the historical impulse would remain a strong element in early American biography, American writers carved out a distinct approach. |
При подаче воздуха ленточный тормоз расширяется и позволяет коленчатому валу вращаться. |
When air is applied, a band-type brake expands and allows the crankshaft to revolve. |
The main problem has been separating oxygen from the air. |
|
В присутствии света молекула сетчатки меняет свою конфигурацию, и в результате возникает нервный импульс. |
In the presence of light, the retinal molecule changes configuration and as a result a nerve impulse is generated. |
Электрический импульс следует по спиноталамическому тракту, который начинается с иннервации четвертого межреберного нерва. |
The electrical impulse follows the spinothalamic tract, which begins by innervation of fourth intercostal nerves. |
Это позволило тактильно моделировать объекты, текстуры, отдачу, импульс и физическое присутствие объектов в играх. |
This allowed the haptic simulation of objects, textures, recoil, momentum, and the physical presence of objects in games. |
Однако 200 жертв, понесенных племенными лазутчиками, привели к тому, что они потеряли импульс к наступлению. |
However, the 200 casualties suffered by the tribal infiltrators caused them to lose the impetus to advance. |
Для того чтобы система PCV могла выметать пары из картера, Картер должен иметь источник свежего воздуха. |
In order for the PCV system to sweep fumes out of the crankcase, the crankcase must have a source of fresh air. |
Ракеты на жидком топливе имеют более высокий удельный импульс, чем ракеты на твердом топливе, и могут быть дросселированы, остановлены и перезапущены. |
Liquid-fueled rockets have higher specific impulse than solid rockets and are capable of being throttled, shut down, and restarted. |
Многие ранние теоретики ракет считали, что водород будет прекрасным топливом, поскольку он дает самый высокий удельный импульс. |
Many early rocket theorists believed that hydrogen would be a marvelous propellant, since it gives the highest specific impulse. |
Реактивные двигатели используют наружный воздух, и поэтому имеют гораздо более высокий удельный импульс, чем ракетные двигатели. |
Jet engines use outside air, and therefore have a much higher specific impulse than rocket engines. |
Это выше, чем фактическая скорость выхлопа, поскольку масса воздуха для горения не учитывается. |
This is higher than the actual exhaust velocity because the mass of the combustion air is not being accounted for. |
В ракетах, вследствие атмосферных воздействий, удельный импульс изменяется с высотой, достигая максимума в вакууме. |
In rockets, due to atmospheric effects, the specific impulse varies with altitude, reaching a maximum in a vacuum. |
Голодовки дали значительный пропагандистский импульс ранее сильно деморализованной временной Ирландской республиканской армии. |
The hunger strikes gave a significant propaganda boost to a previously severely demoralised Provisional Irish Republican Army. |
Каждый импульс в импульсной системе UWB занимает всю полосу пропускания UWB. |
Each pulse in a pulse-based UWB system occupies the entire UWB bandwidth. |
Поршень поднимается, сжимая воздух в цилиндре; это приводит к повышению температуры воздуха. |
The piston rises, compressing the air in the cylinder; this causes the air's temperature to rise. |
Большинство обработчиков воздуха смешивают возвратный и наружный воздух, поэтому требуется меньшее кондиционирование температуры/влажности. |
Most air handlers mix return and outside air so less temperature/humidity conditioning is needed. |
Хрюканье при подъеме тяжелых предметов является результатом того, что некоторое количество воздуха выходит через приводимые голосовые складки, готовые к фонизации. |
Grunting while lifting heavy objects is the result of some air escaping through the adducted vocal folds ready for phonation. |
Это также дало новый импульс развитию сахарных заводов, которые в 1680 году переживали спад. |
This also gave a new impulse to the sugar refineries, which had been in a slump in 1680. |
Выбросы от всех этих автомобилей и туристических автобусов в значительной степени способствуют проблемам загрязнения воздуха. |
Emissions from all those automobiles and tour buses contributes greatly to air pollution problems. |
Горячая поверхность нагревает воздух над ней, заставляя его расширяться и понижать плотность и результирующее поверхностное давление воздуха. |
A hot surface warms the air above it causing it to expand and lower the density and the resulting surface air pressure. |
Все туманные горны используют вибрирующий столб воздуха для создания звукового сигнала, но способ настройки этой вибрации отличается. |
All foghorns use a vibrating column of air to create an audible tone, but the method of setting up this vibration differs. |
Тит показывает соблазнительность мести, тот импульс в нас всех, который должен контролировать закон. |
Titus shows revenge's seductiveness, the impulse in us all that the law is there to control. |
Стехиометрическая смесь для бензинового двигателя-это идеальное соотношение воздуха к топливу, которое сжигает все топливо без избытка воздуха. |
The stoichiometric mixture for a gasoline engine is the ideal ratio of air to fuel that burns all fuel with no excess air. |
Однако, поскольку азот всего на 3% легче воздуха, он не является очевидным выбором для подъема газа. |
However, because nitrogen is only 3% lighter than air, it is not an obvious choice for a lifting gas. |
Импульс, набранный в 1980-е годы, был также обусловлен многочисленными неудачами. |
The momentum gained in the 1980s was also given to multiple setbacks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Импульс воздуха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Импульс воздуха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Импульс, воздуха . Также, к фразе «Импульс воздуха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.