Кнопки для работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кнопки для работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
buttons for operation
Translate
Кнопки для работы -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.

Чтобы проверить состояние синхронизации, на странице Доступ к учетной записи места работы или учебного заведения окна Параметры щелкните в области Подключен к , чтобы появились кнопки Сведения и Отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify your sync status, on the Access work or school page in Settings, click in the Connected to area to expose the buttons Info and Disconnect.

Общий режим работы-это режим группового вызова, в котором одним нажатием кнопки пользователь соединяется с пользователями в выбранной группе вызовов и/или диспетчером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common mode of operation is in a group calling mode in which a single button push will connect the user to the users in a selected call group and/or a dispatcher.

Инструкции см. в статье Как настроить Outlook 2013 и 2010 для работы c Office 365 (для Windows) или Настройка электронной почты в Outlook для Mac 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To learn how, see Set up email in Outlook (for Windows) or Set up email in Outlook for Mac 2011.

Никакого домашнего адреса или места работы у Маркоса нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No known home address or place of employment for Marcos.

Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for.

Бесчисленные диски, переключатели и кнопки на его поверхности были для меня совершенной головоломкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The myriad of dials and levers on its surface were completely foreign to me.

В поляризованных окнах операционной при нажатии кнопки произошла молекулярная перестройка, и они сделались матовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the touch of a push button the polarized glass in the windows of the operating room underwent molecular rearrangement and became opaque.

Так ты все устроил, что мог взорвать всю установку нажатием кнопки на панели управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got it fixed so that you could blow the whole thing by touching the all-shift contact on the control panel.

Его объем работы, похоже, еще больше возрос в связи с Венской и Пекинской конференциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its workload was likely to become even greater as a result of the Vienna and Beijing conferences.

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception.

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities.

С результатами работы целевых групп в октябре 2000 года был ознакомлен президент этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of the task forces was presented to the President of the country in October 2000.

В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism.

Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible.

У меня было много дел, работы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been busy with work and things and...

Проведена профессиональная подготовка по вопросам работы муниципалитетов, сельскохозяйственного производства и сельского развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training events on municipalization, agricultural development and rural development.

Тем самым осуществляется контроль за эффективностью работы департаментов и повышается транспарентность и подотчетность в их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Departmental performance is monitored, thus increasing transparency and enabling accountability.

Кроме того, с каждым новым циклом докладов перспективы этой работы все менее обнадеживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work, moreover, had become increasingly frustrating with each new round of reporting.

В пропагандистских целях на семинары, посвященные сортам риса «НЕРИКА», которые проходили в Йоханнесбурге, Нью-Йорке и Токио, и проводившиеся в период их работы дегустации были приглашены представители средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For publicity purposes, the media were invited to NERICA rice workshops and tasting held in Johannesburg, New York and Tokyo.

Примечание: Характеристики, имеющие важное значение для работы двигателя/выбросов выхлопных газов, выделены жирным шрифтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Key properties for engine performance/exhaust emissions are highlighted.

Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank.

Коснитесь экрана, чтобы взаимодействовать с его элементами: например, чтобы открывать и настраивать приложения, набирать текст с помощью экранной клавиатуры или нажимать на кнопки на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap the screen to interact with items on the screen, such as applications and setting items, to write text using the on-display keyboard, or to press on-display buttons.

Чтобы указать, когда это правило оценивается, выберите кнопки Переместить вверх или Переместить вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To specify when this rule is evaluated, select the Move up or Move down buttons.

Между тем большую часть работы по улучшению использования энергии в России придётся проделать местным властям, во многих случаях – муниципалитетам городов и более мелких административных подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet most of the work to improve energy usage in Russia must be carried out by local authorities, in many cases including cities and other small municipalities.

Складывать и вычитать числа можно с помощью простой формулы, кнопки или функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add and subtract numbers by using a simple formula, clicking a button, or by using a worksheet function.

Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship.

Общий шаблон позволяет задать изображение, заголовок, подзаголовок и кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Generic Template allows you to define an image, title, subtitle and buttons.

Можно также нажать кнопки Накладная, Проводки, Платежи, Процент-ноты и Письма-напоминания, чтобы просмотреть документы исходной проводки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also click the Invoice, Transactions, Payments, Interest notes, and Collection letters buttons to view original transaction documents.

Встроенные видеоматериалы могут включать рекламу, в том числе на первом экране, но только если видео запускается нажатием кнопки воспроизведения и реклама не является частью обложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embedded video content may include ads, including on the first screen, but only if the video is click-to-play and the ad is not a part of the cover image.

Горит кольцо вокруг кнопки питания консоли Xbox 360 E. Изображен также геймпад с освещенным верхним левым квадрантом индикатора вокруг кнопки Guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ring is lighted around the power button on an Xbox 360

Я уверен, что он уйдёт с этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am certain that he will quit his job.

Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work.

Какие предварительно заполняемые поля и кнопки призыва к действию можно использовать в рекламе для лидов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What pre-filled fields and call-to-action buttons can I use for lead ads?

FBSDKShareButton/FBSDKSendButton/FBSDKLikeButton — кнопки для публикации «под ключ».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBSDKShareButton/FBSDKSendButton/FBSDKLikeButton - turn-key buttons for sharing.

Можно создавать записи непосредственно в календаре профиля или в планировщике работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to create entries directly in the profile calendar, or in the work planner.

Смуглого убийцу занимал вопрос, не было ли ее временное забытье лишь попыткой обмануть его, чтобы избежать дальнейшей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered if her current slumber was just a deception, a pathetic attempt to avoid further service to him.

Одно нажатие кнопки погрузит робот в глубину планеты, и мы его не увидим, пока не получим данные о том, что там происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll literally hit a button and just let it dive below the surface and we won't see it again until it tells us what's down there.

Студенты молчали, разглядывая различные кнопки и крючки на орнаментированных стенках купе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students were silently inspecting various buttons and hooks on the ornamented walls of the compartment.

Его потрясли холсты старых мастеров и восхитили работы французских импрессионистов: Моне, Ренуара, Мане и Мориса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awed by the masters, and enchanted by the French Impressionists: Monet, Renoir, Manet and Morisot.

Мне кажется они делают все ремонтные работы до начала лыжного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose they're just doing all the repairs before the skiing season starts.

Сэмми хороший мужик, но 12 лет работы на УБН на границе кого угодно сделает нервным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sammy's good guy, but 12 years on the border DEA made him a little twitchy.

Ну, с ремонтной мастерской много работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's this whole business with the repair shop.

Ну, конечно, и наплевать на мою пенсию... за 17 лет работы, и сесть в тюрягу вместе с ним!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, and take my pension right along with him... that I've been working 17 years for, and land in the hoosegow besides!

На лекциях, возле тележки с кофе, в студенческом магазине, когда у меня заканчиваются чертежные кнопки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Class, coffee cart, the student's store when I run out of thumbtacks...

Лэнгдон покрутил какие-то диски, надавил на какие-то кнопки, но ничего путного из этого не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon adjusted the complex dials and buttons to no avail. Abruptly, he realized his plan to get help was not going to work.

Это лучшее время чтобы выяснить на какие кнопки нажимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the best time to figure out which buttons to push.

Сначала он решил, что ее сорвал ветер; но тогда кнопки остались бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought at first the wind had torn it off; but in that case the thumbtacks would still have been there.

У меня под столом две кнопки, одна подаст в ваш город энергию, а другая спустит собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have two buttons behind this desk One will supplay your town with power, The other releases the hounds.

В Астон Мортине, чтобы нажимать на кнопки, нужны пальцы, толщиной как соломинки для коктейля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Aston Martin, you need fingers like cocktail sticks to operate any of the buttons.

Размер кнопки зависит от ее использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the button depends on its use.

В отличие от предыдущих игр Mortal Kombat, четыре кнопки на игровом контроллере представляют атаки и каждая связана с соответствующей конечностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous Mortal Kombat games, four buttons on the game controller represent attacks and are each linked to a corresponding limb.

Он знал это, так что он действительно нажал на мои кнопки через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew it, so he really pushed my buttons through that.

Кейси Тефертиллер, давний критик работы Бойера, прокомментировал аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey Tefertiller, a long-time critic of Boyer's work, commented on the auction.

Пусть их наставник знает, что это за статья; Смотрите скринкаст по нажатию кнопки редактирования, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her tenth year, as with all tenth year cadets, she was required to plan and execute a criminal investigation on her own.

Он скопировал игру Atari, добавив цветные кнопки и музыкальные звуковые эффекты, и создал портативную игру Simon, которая стала большим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He copied Atari's game, adding colored buttons and musical sound effects, and created the Simon handheld game, which became a major success.

Установка кнопки на камере - это способ для пользователя указать процессору характер освещения сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting a button on a camera is a way for the user to indicate to the processor the nature of the scene lighting.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Кнопки для работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Кнопки для работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Кнопки, для, работы . Также, к фразе «Кнопки для работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information