Комитет по проверке полномочий провел одно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комитет по проверке полномочий провел одно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the credentials committee held one
Translate
Комитет по проверке полномочий провел одно -

- комитет [имя существительное]

имя существительное: committee, bureau, standing commission

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- проверке

inspection

- Провёл

conducted



На этой первой сессии Комитет по проверке полномочий проверил мандаты всех ее членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this first session, the Verification Committee verified the mandates of all its members.

В докладе комитета по проверке полномочий большинством голосов было рекомендовано вновь принять всех делегатов, за исключением делегатов из Луизианы и Алабамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The credentials committee's majority report recommended re-admitting all delegates except those from Louisiana and Alabama.

Работа сети «ООН-океаны» ведется через посредство целевых групп, в которых участвуют заинтересованные учреждения, с ограниченным сроком полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of UN-Oceans was conducted through task forces comprising interested agencies, and the task forces had a limited life.

Такое превышение полномочий в слежке не говорит о нём как о страдающем манией величия негодяе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of surveillance abuses is not the history of one bad, megalomaniacal man.

Потому, что сейчас я не могу разбираться с вопросами коррупции, превышения полномочий или запугивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because now is not the time for me to be fielding any questions about corruption, abuse of power, or intimidation.

Это отражают двойственные полномочия лорда Ашдауна, который также является специальным представителем Европейского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dual function of Lord Ashdown, who is also the Special Representative of the European Union, reflects this.

Он также обеспокоен тем, что вопреки полномочиям судебной системы судебные процессы проводятся Палатой народных представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also concerned that, in an infringement of the powers of the judiciary, trials are being conducted by the House of Representatives of the People.

Высший апелляционный суд является высшим судом письменного производства, который может обладать любыми полномочиями, возложенными на него Конституцией или любым законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court of Appeal is a superior court of record and may exercise any powers conferred on it by the Constitution or any other law.

Кроме того, компенсация расходов по перевозке наземным транспортом создаст для Организации Объединенных Наций определенные трудности в отношении выполнения просьб о проверке и контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation.

Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities.

Члены Собрания Штатов также полномочны задавать вопросы министрам и требовать отчетов об их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members are also able to ask questions to hold Ministers to account.

Цель химического анализа состояла в проверке заявления Ирака относительно 20 специальных боеголовок, снаряженных спиртами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of chemical analysis was to verify Iraq's statement on the 20 special warheads filled with alcohols.

Слишком широкими представляются также полномочия президента отдавать распоряжение об аресте, которые не согласуются со статьей 9 Пакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's authority to order arrests also seemed excessive and not in conformity with article 9 of the Covenant.

В действительности, когда президент по собственной воле собирается уменьшить свои властные полномочия, то следует предполагать, что на уме у него что-то нехорошее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, when a president volunteers to reduce the powers of his own office, you can be certain that he is up to no good.

просто как пробную попытку, и, если из этого ничего не выйдет, мы отрежем его полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just as a trial run, and if that doesn't work out, we yank his privileges.

Мы несем большую ответственность, и это даёт большие полномочия для большей оперативности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we bear a greater responsibility, we're afforded latitude in the interest of efficiency.

Впредь использование голоса за кадром, как этого повествователя, запрещается мной в соответствии с полномочиями режиссера!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, the use of off-screen voices such as narration in this film is prohibited by the authority vested in me as the director!

Были сведения, что они добрели домой благополучно, хотя именно при этой проверке оказалось, что толки об общем замирении преждевременны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was information that they had reached home safely, but precisely this test showed that the talk of a general cessation of hostilities was premature.

Подлежат таможенной проверке и карантину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are subject to customs search and quarantine.

Ваша честь, если нашу клиентку возьмут обратно, ее не могут подвергнуть повторной проверке на детекторе лжи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, if our client is rehired, she can't be subjected to a new polygraph, is that correct?

Я собираюсь судиться с правительством за превышение полномочий неуправляемого фанатичного прокурора, который отчаянно пытается компенсировать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm suing the government for abuse of power by an out-of-control partisan loser attorney who's trying desperately to compensate

Лучшие из людей часто бывают вынуждены передавать свои полномочия другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best men are often obliged to delegate their authority.

Пожалуйста, подтвердите, что имеете полномочия их отдавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please authenticate that you have the authority to give them.

Лабарж действительно превысил полномочия, но я как раз собирался призвать его в Париж, когда в дело так бесцеремонно вмешался капитан Тревиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that Labarge exceeded his authority, but I was in the process of recalling him to Paris before Captain Treville so recklessly intervened.

Ну, это скорее всего техническая ошибка, но в отделе переживают о проверке Внутренней налоговой службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit.

Документы, удостоверяющие личность, на всех сотрудников, отчет о проверке морозильника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identification papers for everyone, refrigeration control report.

Что касается снятия подозрений со всех обитателей Рейвенсуика, в ночь убийства Кэтрин, большинство из них были в постели, так что в проверке алиби есть известные трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for tracing and eliminating everyone in Ravenswick the night Catherine was killed, most of them were in bed so verifiable alibis are proving a bit of a problem.

Сенатор Чучи, вы наделены полномочиями на ведение переговоров мирного урегулирования между суверенной планетой Пантора и талзами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz.

Почему вы всё время противостоите моим полномочиям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why must you continually rub up against my authority?

Он мог бы попытаться и захватить власть, но когда Банси вернулся, Садик передал ему все полномочия без единого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have made a bid for power himself. But when Bansi returned, Sadiq handed everything right back.

Ты читал об этом деле в газетах, предлагаешь свои профессиональные услуги, если она заинтересована, в проверке этого подземного убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've read about the case, offering your professional services, if she's interested, in checking out that underground chamber.

Ваши полномочия вне всяких вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your authority is beyond question.

Нам понадобятся все полномочия, чтобы это осуществить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need full authority to pull this off.

Как водится, однажды вечером на тряской машине приехала полномочная комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was to be expected, a high-level commission arrived one evening in a jolting car.

Какой-то источник света, что мы пропустили при проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some light source we missed during our sweep.

Мои клиенты просят ответчика об удовлетворении иска в виде принятия городом мер по проверке буя и выполнения всех необходимых ремонтных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My clients are asking for affirmative relief in the form of the city taking action to inspect its buoy system and make all necessary repairs.

Но ход войны к окончанию ваших полномочий, будут ли ваши войска наступать или будут биты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But where the war will be when you leave office, whether your troops will be on the offensive or bogged down...

Так Цитадель дает им полномочия для работы, строит себе сеть скрытых шпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Citadel gives them credentials for work, builds itself a network of covert spies.

У меня нет полномочий на перевод его денег, Джек. Дрэйзен знает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, I don't have the authority to transfer those funds, and Drazen knows that.

Потому что она превысила свои полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she overstepped her bounds.

Да, я он выглядел очень недовольным тем, что я подвергаю сомнению его полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he seemed quite upset that I was questioning his authority.

О, у тебя нет на это правовых полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you are not legally ordained.

Анте Маркович, в то время премьер-министр Югославии, предложил назначить группу, которая будет обладать президентскими полномочиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ante Marković, prime minister of Yugoslavia at the time, proposed appointing a panel which would wield presidential powers.

Каж является комиссией по смыслу главы 15 Конституции и имеет статус и полномочия комиссии в соответствии с этой главой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAJ is a Commission within the meaning of chapter 15 of the constitution and has the status and powers of a commission under that chapter.

В 2000 году Конгресс США в соответствии с законом О национальной обороне FY01 отозвал полномочия министра армии на управление USARSA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, the US Congress, through the FY01 National Defense Act, withdrew the Secretary of the Army's authority to operate USARSA.

Срок его полномочий истек в 1884 году, и семья переехала в Тайлер, где он занимался юридической практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His term expired in 1884, and the family moved to Tyler, where he practiced law.

Этот статут предполагал осуществление полномочий Конгресса по защите авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statute purported to be an exercise of Congress' Copyright Clause powers.

Это обоснование, несомненно, ясно и основывается на объеме полномочий административного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-monopoly law ignores this and does not result in major welfare losses.

Суд должен вмешиваться только в том случае, если осуществление лицом, принимающим решение, своих дискреционных полномочий удовлетворяет пороговому значению среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court should only intervene if the decision-maker's exercise of its discretion satisfied the Wednesbury threshold.

Однако Принципал может быть лишен права отрицать полномочия агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal may, however, be estopped from denying the agent’s authority.

Где-то между ними находилась должность полномочного министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere between the two was the position of minister plenipotentiary.

После начала Гражданской войны в Нигерии он был назначен главным судьей Биафры и Полномочным Послом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the outbreak of the Nigerian Civil War, he was appointed Chief Justice of Biafra and Ambassador Plenipotentiary.

По этой причине Палата лордов сочла, что члены Совета использовали свои полномочия в ненадлежащих целях и были мотивированы предвзятостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, the House of Lords held that the councillors had exercised their powers for improper purposes, and were motivated by bias.

Бремер также наделил ВМС полномочиями по разработке и осуществлению конституции Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bremer also empowered the CPA to develop and implement the Iraqi constitution.

Байден работал в совете директоров Burisma до тех пор, пока его срок полномочий не истек в апреле 2019 года, получая компенсацию в размере до 50 000 долларов в месяц в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biden served on the board of Burisma until his term expired in April 2019, receiving compensation of up to $50,000 per month in some months.

Эта статья гласит, что перечисленные полномочия распространяются только на законодательную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article reads as if enumerated powers only applies to the Legislative Branch.

Если я не ошибаюсь, каждая ветвь федерального правительства имеет определенные полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless I'm woefully mistaken, each branch of the Federal Government has enumerated powers.

Если вы этого не сделаете, то это будет убедительным доказательством того, что ни вам, ни Дредлоку нельзя доверять правдиво говорить о ваших полномочиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to do so will consitute proof that neither you nor Dreadlocke can be trusted to speak truthfully about your credentials.

Регулирование проституции в стране не входит в число перечисленных полномочий федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulation of prostitution in the country is not among the enumerated powers of the federal government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Комитет по проверке полномочий провел одно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Комитет по проверке полномочий провел одно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Комитет, по, проверке, полномочий, провел, одно . Также, к фразе «Комитет по проверке полномочий провел одно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information