Конституция предусматривает, что все - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конституция предусматривает, что все - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the constitution provides that all
Translate
Конституция предусматривает, что все -

- конституция [имя существительное]

имя существительное: constitution, organic law, physique, make, setup

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



Конституция предусматривает, что палата может выбирать своего собственного спикера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution provides that the House may choose its own speaker.

После принятия Конституции 1937 года закон О государственной измене 1939 года предусматривал смертную казнь за государственную измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the enactment of the 1937 constitution, the Treason Act 1939 provided for imposition of the death penalty for treason.

11 августа 1961 года была принята десятая поправка к Конституции Индии, предусматривающая включение Дадры и нагар-Хавели в состав союзной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tenth Amendment of the Constitution of India was passed to incorporate Dadra and Nagar Haveli as a union territory, effective 11 August 1961.

Конституция Китая предусматривает три уровня правления де-юре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution of China provides for three de jure levels of government.

В Чили статья 8 Конституции предусматривает свободу информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chile, article 8 of the Constitution provides for the freedom of information.

Партия неохотно согласилась на компромисс и отрицала, что Конституция предусматривает отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party unwillingly accepted the Compromise and denied that the Constitution provided for secession.

Конституция 1814 года уже предусматривала, что Норвегия будет иметь отдельный флаг, и нынешняя конструкция была введена в 1821 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution of 1814 already specified that Norway would have a separate flag, and the present design was introduced in 1821.

Хотя Конституция не предусматривает систему сдержек и противовесов, у ассамблеи есть три способа ограничить президентскую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Constitution did not provide for a system of checks and balances, the assembly did have three ways to limit presidential power.

Конституция также предусматривает создание сельских или островных судов под председательством вождей для рассмотрения вопросов обычного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution also provides for the establishment of village or island courts presided over by chiefs to deal with questions of customary law.

Был принят разрешительный акт, предусматривающий избрание делегатов для написания конституции штата Индиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Enabling Act was passed to provide an election of delegates to write a constitution for Indiana.

Первоначальная Конституция предусматривала преференции при инвестировании PUF в техасские и американские облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Constitution provided for preference in PUF investment in Texas and U.S. bonds.

Конституция национальной Епископальной церкви предусматривает, что этот суд должен состоять только из епископов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution of the national Episcopal Church provides that this court must be composed only of bishops.

Статья IV, раздел 3 Конституции Виргинии предусматривает, что Палата делегатов состоит из 90-100 членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article IV, Section 3 of the Constitution of Virginia stipulates that the House of Delegates shall consist of between 90 and 100 members.

Конституция США предусматривала федеральный округ, находящийся под исключительной юрисдикцией Конгресса США, и поэтому округ не является частью какого-либо штата США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Constitution provided for a federal district under the exclusive jurisdiction of the U.S. Congress, and the District is therefore not a part of any U.S. state.

Конституция Парагвая содержит положения в области защиты окружающей среды и предусматривает привлечение к ответственности за совершение экологических преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paraguayan Constitution contains provisions on environmental protection and ecological crime...

Статья 17 Конституции Бангладеш предусматривает, что все дети в возрасте от шести до десяти лет получают базовое образование бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 17 of the Bangladesh Constitution provides that all children between the ages of six and ten years receive a basic education free of charge.

Хотя Конституция предусматривала многопартийную систему правления Намибии, партия СВАПО доминировала с момента обретения независимости в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the constitution envisaged a multi-party system for Namibia's government, the SWAPO party has been dominant since independence in 1990.

Согласно конституционным понятиям надлежащей процедурой в силу неотъемлемого права предусматривается также помощь адвоката при подаче апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional notions of due process also require provision of counsel in appeals as of right.

Конституция предусматривает, или предусматривала, умеренный деспотизм, ограниченный ландтагом, который мог быть, а мог и не быть избран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution is or was a moderate despotism, tempered by a Chamber that might or might not be elected.

Конституция предусматривает, например, что большинство членов каждой палаты составляют кворум для ведения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution provides, for example, that a majority of each House constitutes a quorum to do business.

Помимо прочего, закон предусматривал уголовную ответственность за сговор двух или более лиц с целью лишения кого-либо его конституционных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other provisions, the law made it a felony for two or more people to conspire to deprive anyone of his constitutional rights.

Конституция Мексики предусматривает минимальные гарантии защиты лиц в период их содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution recognizes minimal safeguards to protect persons during their detention.

Статья 61 Конституции предусматривает право на информацию и предписывает парламенту принять закон, устанавливающий это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 61 of the Constitution provides for the right to information and mandates that Parliament enact a law setting out this right.

Пункт 2 Конституции предусматривает нормотворческие полномочия Конституционного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 2 of the Constitution provides for the rule-making powers of the Constitutional Court.

Статья 27 Конституции Кении предусматривает, что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 27 of the Constitution of Kenya provides that,.

Судебная система предусматривает также средства правовой защиты, например, решение о материальном возмещении причиненного вреда в случае нарушения конституционных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal system also allowed remedies, such as the award of financial damages, in the event of the infringement of constitutional rights.

Конституция Венесуэлы предусматривает, что спикер Национального собрания Диосдадо Кабельо должен занять пост временного президента, если президент не может быть приведен к присяге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela's constitution specifies that the speaker of the National Assembly, Diosdado Cabello, should assume the interim presidency if a president cannot be sworn in.

§ 106а Конституции США предусматривает, что всякий раз, когда законопроект становится законом или вступает в силу, он будет получен архивариусом Соединенных Штатов от президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 U.S.C. § 106a provides that whenever a bill becomes law or takes effect, it will be received by the Archivist of the United States from the President.

В 1820-1830-х годах ее Конституция предусматривала всеобщее избирательное право для белых мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the frontier in the 1820s and 1830s, its constitution provided for universal suffrage for white men.

Например, конституция предусматривает, что президент может назначить встречу во время перерыва в работе конгресса без совета и согласия Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the Constitution provides that the president may make an appointment during a congressional recess without the Senate's advice and consent.

В Конституционном плане они предусматривали ограничение монархии весьма ограниченной ролью-исполнением воли парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In constitutional terms, they envisaged limiting the monarchy to a highly restricted role, that of executing the will of parliament.

Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation.

Статья 39 Конституции Ганы также частично предусматривает, что традиционная практика, наносящая ущерб здоровью и благополучию человека, отменяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 39 of Ghana's Constitution also provides in part that traditional practices that are injurious to a person's health and well being are abolished.

Пункт 3 предусматривает, что закон требует организации и функционирования Конституционного суда и других необходимых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 3 stipulates that the law requires the organization and operation of the Constitutional Court and other necessary matters.

Конституция предусматривает, что для принятия законодательства необходимо одобрение обеих палат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution provides that the approval of both chambers is necessary for the passage of legislation.

Бельгийская конституция предусматривает свободу вероисповедания, и различные правительства в целом уважают это право на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Belgian constitution provides for freedom of religion, and the various governments in general respect this right in practice.

Конституция штата предусматривает метод разрешения конфликтов, когда в один и тот же день выносятся два или более несогласованных предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State's Constitution provides a method for resolving conflicts when two or more inconsistent propositions are passed on the same day.

Нет никаких записей о каком-либо противнике Конституции, который утверждал бы, что Конституция не предусматривает права на судебный пересмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no record of any opponent to the Constitution who claimed that the Constitution did not involve a power of judicial review.

Конституция предусматривает парламентскую систему правления и гарантирует определенные основные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution provides for a parliamentary system of government and guarantees certain fundamental rights.

Статья 34 Конституции предусматривает право на доступ к информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 34 of the Constitution provides for a right of access to information.

Одна из причин заключается в том, что Конституция предусматривает только создание учебных заведений меньшинствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason is that the Constitution only provides for the setting up of educational institutes by minorities.

Выборы проводятся по графику и в соответствии с Конституцией Индии, которая предусматривает проведение парламентских выборов один раз в пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elections are held on schedule and as per the Constitution of India that mandates parliamentary elections once every five years.

В 1993 году в статью 32 Конституции были внесены поправки, предусматривающие право доступа к документам, находящимся в распоряжении правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 32 of the Constitution was amended in 1993 to include a right of access to documents held by the government.

Действующая Политическая конституция, принятая 7 ноября 1949 года, предусматривает президентское правление, к характерным чертам которого можно отнести следующее:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present Constitution, approved on 7 November 1949, establishes a presidential regime with the following salient features:.

Мартинес сказал, что будет уважать Конституцию, которая предусматривает, что он не может быть переизбран, но он отказался выполнить свое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martínez had said he was going to respect the Constitution, which stipulated he could not be re-elected, but he refused to keep his promise.

Статья 149 Конституции конкретно предусматривает запрещение дискриминации по признакам расы, места происхождения, выражения политических взглядов, цвета кожи и расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 149 of the Constitution specifically provides against discrimination on the grounds of race, place of origin, political openness, colour, or race.

Статья 74 Конституции Республики Индия предусматривает создание Совета министров, который помогает президенту в осуществлении его функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 74 of the Constitution of the Republic of India provides for a Council of Ministers which shall aid the President in the exercise of his functions.

Конституция и Закон Республики также предусматривают, что только совместное решение обеих палат парламента может привести к смещению судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republic's Constitution and law also provide that only a joint resolution of both houses of the Oireachtas may remove a judge.

По его мнению, Конституция уже предусматривает полный набор сдержек и противовесов в отношении законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as he was concerned, the Constitution already provided a full set of checks and balances on legislation.

Что касается конституции, принятой в 1964 году, то она предусматривала создание конституционной монархии, в основе которой лежал принцип разделения государственной власти на исполнительную, законодательную и судебную ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution of 1964, however, provided for a constitutional monarchy, based on the separation of executive, legislative, and judicial authorities.

Этот проект предусматривает организацию обучения по гендерной проблематике для всех работников системы уголовного правосудия, сотрудников полиции и военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project includes gender sensitization training for all members of the criminal justice system, the police force and the military.

Канадский план действий предусматривает принятие мер как внутри страны, так и на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada's Action Plan encompasses both domestic and international actions.

Ее Конституция предусматривала федеральное государство с конституционным монархическим строем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution of the German Reich provided for a federal State with a constitutional monarchy.

Данное право предусматривает любое из перечисленных ниже полномочий и все эти полномочия в совокупности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authority hereby granted includes any and/ or all of the following.

Новые кодексы предусматривали наказание для провинившихся операторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new codes included punishments for delinquent operators.

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

30 июня 2017 года Германия одобрила законопроект, предусматривающий уголовную ответственность за разжигание ненависти на сайтах социальных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 30, 2017, Germany approved a bill criminalizing hate speech on social media sites.

После обретения Мавританией независимости в 1960 году было принято несколько конституций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been several constitutions since Mauritania's independence in 1960.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Конституция предусматривает, что все». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Конституция предусматривает, что все» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Конституция, предусматривает,, что, все . Также, к фразе «Конституция предусматривает, что все» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information