Королевский колледж искусств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: royal, regal, kingly, queenly, basilic, king’s
сокращение: K.’s
Королевский спортивный клуб - queens sports club
собрание Королевского музея изящных искусств - Royal Museum of Fine Arts collection
Королевская музыкальная консерватория - royal conservatory of music
Королева Соединенного королевства - queen of the united kingdom
королевский тайский - royal thai
королевский церемониал - royal ceremonial
объединенные отмечает королевство - the united kingdom notes
Соединенное Королевство предлагает - the united kingdom proposes
швейцария и соединенное королевство - switzerland and the united kingdom
усеянный королевскими лилиями - seme of fleurs de lis
Синонимы к Королевский: королевский, царский
богословский колледж - theological college
гуманитарный колледж - liberal arts college
военный колледж - war college
Королевский музыкальный Колледж - Royal College of Music
Андерсон Колледж - Anderson College
колледж персонала системы организации объединенных наций - United Nations Staff College
Американский колледж груди врач - american college of chest physician
Колледж терапии и хирургии - college of physicians and surgeons
запись колледжа - college record
колледж Bruges - college of bruges
Синонимы к колледж: учебное заведение, институт, образовательная организация, бизнес-колледж, школа-колледж
Значение колледж: Высшее или среднее учебное заведение (в ряде стран входящее в состав университетов).
Галерея искусств колледжа Дель Мар - del mar college art gallery
Институт искусств Миннеаполиса - minneapolis institute of arts
бакалавр искусств в музыке - Bachelor of Arts in Music
т. игр искусственная переменная - ie. games dummy variable
отдельное произведение искусства - a separate work of art
Шотландская национальная галерея современного искусства - scottish national gallery of modern art
великолепные произведения искусства - magnificent works of art
Вершина искусства - pinnacle of art
ветвь искусства - branch of art
дать состояние спецификации искусства - give state of the art specifications
После ухода из Latymer с science a'Levels он учился в Челси колледже искусства и дизайна с 1965 по 1968 год, а затем в Королевском колледже искусств с 1968 по 1970 год. |
After leaving Latymer with science A'levels, he attended Chelsea College of Art and Design from 1965 to 1968 and then the Royal College of Art from 1968 to 1970. |
В 1953 году он был избран членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук. |
He was elected a member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences in 1953. |
Он был избран членом королевской фламандской Академии наук и искусств Бельгии. |
He was elected to the Royal Flemish Academy of Belgium for Science and the Arts. |
Она была исполнена в Вест-Энде, а затем в Королевском театре Бери-Сент-Эдмундс и в театре искусств Феникса, Лестер, с Гретой Скакки. |
It was performed in the West End and later at the Theatre Royal, Bury St Edmunds, and at the Phoenix Arts Theatre, Leicester, with Greta Scacchi. |
В том же году он сдал дипломный экзамен в Королевской академии искусств в Гааге. |
That year, he completed the diploma examination at the Royal Academy of Art in The Hague. |
Джеймс учился в Центральной школе искусств и дизайна, Лондон, и в Королевском колледже искусств, Лондон. |
James studied at Central School of Art and Design, London, and the Royal College of Art, London. |
Впервые в Королевском музее изобразительных искусств появились современные художники, которые придали форму переплетению памяти и воображения в творческом процессе. |
For the first time, the Royal Museum of Fine Arts hosted contemporary artists who gave form to entwining of remembrance and imagination in the creative process. |
Он учился в Бристольской школе искусств, художественной школе Кэри, Лондоне, затем в школах Королевской академии, прежде чем отправиться в Париж и Рим. |
He studied at Bristol School of Art, Carey's Art School, London, then the Royal Academy Schools, before travelling to Paris and Rome. |
Тернер поступил в Королевскую Академию искусств в 1789 году, в возрасте 14 лет, и был принят в Академию годом позже сэром Джошуа Рейнольдсом. |
Turner entered the Royal Academy of Art in 1789, aged 14, and was accepted into the academy a year later by Sir Joshua Reynolds. |
15 декабря 1919 года он был избран членом Королевской Академии наук и искусств Бельгии. |
On 15 December 1919 he was elected to the Royal Academies for Science and the Arts of Belgium. |
Блэк оставался в UBC до тех пор, пока не вышел на пенсию, чтобы жить на острове Боуэн, в 1978 году, через год после того, как он был избран в Королевскую канадскую Академию искусств. |
Black remained at UBC until he retired, to live on Bowen Island, in 1978, a year after he had been elected to the Royal Canadian Academy of Arts. |
Сейчас он находится в Королевском музее изящных искусств Антверпена под номером 781-музей купил его через Парижского арт-дилера Леона Гоше в 1894 году. |
It is now in the Royal Museum of Fine Arts, Antwerp as catalogue number 781 - the Museum bought it via the Paris-based art dealer Léon Gauchez in 1894. |
С 1963 по 1967 год она преподавала один день в неделю на отделении общих исследований в Королевском колледже искусств. |
From 1963 to 1967 she taught one day a week in the General Studies department at the Royal College of Art. |
Пастер получил Медаль Альберта от Королевского общества искусств в 1882 году. |
Pasteur received the Albert Medal from the Royal Society of Arts in 1882. |
В 1946 году Зернике стал членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук. |
In 1946, Zernike became member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. |
Более громоздкая лампа безопасности Clanny была успешно испытана на мельнице Херрингтона, и он выиграл медали от Королевского общества искусств. |
The more cumbersome Clanny safety lamp was successfully tested at Herrington Mill, and he won medals, from the Royal Society of Arts. |
Затем он учился в Сомерсетском колледже искусств в Тонтоне, в школе искусств Святого Мартина в Лондоне и в Королевском колледже искусств также в Лондоне. |
He then studied at the Somerset College of Art, Taunton, at St Martin's School of Art, London, and at the Royal College of Art, also in London. |
Портрет Стефана Гераэдца, мужа Изабеллы Койманс, 1652 год, Королевский музей изящных искусств, Антверпен. |
Portrait of Stephan Geraedts, husband of Isabella Coymans, 1652, Royal Museum of Fine Arts, Antwerp. |
Он также был членом Королевской академии каталонских изящных искусств Сан-Жорди. |
He was also a member of the Reial Acadèmia Catalana de Belles Arts de Sant Jordi. |
Собор Святого Павла, Королевская Академия Искусств и Музей Виктории и Альберта-все они хранят статуи, представляющие его. |
St Paul's Cathedral, Royal Academy of Arts and Victoria & Albert Museum all hold statues representing him. |
Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации. |
The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night. |
30летний опыт работы, степень в области архитектуры из Датской королевской академии изящных искусств в Копенгагене. |
30 years of experience with a degree in architecture from the Royal Danish Academy of Fine Arts in Copenhagen. |
Он также стал иностранным членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук в 1892 году. |
He also became foreign member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences in 1892. |
Начиная с 1997 года, Рейтер Кристиансен обучался в Королевской датской Академии Изящных Искусств в Копенгагене. |
Beginning in 1997, Reuter Christiansen trained at the Royal Danish Academy of Fine Arts in Copenhagen. |
Однако Ньюкаслский комитет также присудил Стивенсону приз в размере 1000 фунтов стерлингов, собранный по подписке. Доктор Клэнни был награжден медалью Королевского общества искусств в 1816 году. |
However, the Newcastle committee also awarded Stephenson a £1,000 prize collected by subscription. Dr. Clanny was awarded a medal by the Royal Society of Arts in 1816. |
В 2004 году он окончил Королевский Холлоуэйский Университет Лондона, получив степень бакалавра искусств в области драматургии и театрального искусства. |
He graduated from the Royal Holloway, University of London in 2004 with a Bachelor of Arts in Drama and Theatre Studies. |
Ричард Гилл-член королевской нидерландской Академии Искусств и наук. |
Richard Gill is a member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. |
Рахель Рюйш, Натюрморт с букетом цветов и слив, холст, масло, Королевский музей изобразительных искусств Бельгии, Брюссель. |
Rachel Ruysch, Still-Life with Bouquet of Flowers and Plums, oil on canvas, Royal Museums of Fine Arts of Belgium, Brussels. |
Он был членом королевской кембрийской Академии искусств, которая была основана в 1881 году. |
He was a Fellow of the Royal Cambrian Academy of Art which was established in 1881. |
В 1941 году он был избран членом Королевской Академии наук и искусств Бельгии. |
In 1941, he was elected a member of the Royal Academy of Sciences and Arts of Belgium. |
Он попросил общественной поддержки и помощи для изготовления королевской урны вместе с 150 ремесленниками из отдела традиционных искусств. |
He asked for public support and assistance for the making of the royal urn alongside 150 artisans from the Traditional Arts Office. |
Пастер получил медаль Левенгука от королевской нидерландской Академии Искусств и наук за вклад в микробиологию в 1895 году. |
Pasteur won the Leeuwenhoek Medal from the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences for his contributions to microbiology in 1895. |
Гилл был назван Королевским дизайнером для промышленности, высшей британской наградой для дизайнеров, Королевским обществом искусств. |
Gill was named Royal Designer for Industry, the highest British award for designers, by the Royal Society of Arts. |
Он учился в Королевской Академии Изящных Искусств в Антверпене и базируется в Лондоне. |
He studied at the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp and is based in London. |
С 1960 по 1963 год он учился в Королевском колледже искусств, среди его современников были Дэвид Хокни и Аллен Джонс. |
Progressing to the Royal College of Art from 1960 to 1963, his contemporaries included David Hockney and Allen Jones. |
Большинство моделей были написаны женщинами из Лондонской Королевской академии искусств. |
Most of the model designs were painted by women from London's Royal Academy of Arts. |
Выпускница Датской Королевской Академии изящных искусств, она выставлялась в Дании, Германии и Гренландии. |
A graduate of the Royal Danish Academy of Fine Arts, she has exhibited in Denmark, Germany and Greenland. |
Bewening van Christus, Anthony van Dyck, 1635, Королевский музей изящных искусств Антверпена. |
Bewening van Christus, Anthony van Dyck, 1635, Royal Museum of Fine Arts Antwerp. |
Мендельсон был к тому времени музыкальным руководителем Королевской академии искусств и Лейпцигского оркестра Гевандхауса. |
Mendelssohn was by then the music director of the King's Academy of the Arts and of the Leipzig Gewandhaus Orchestra. |
Он поступил в датскую Королевскую Академию Изящных Искусств в 1878 году, завершив свой курс обучения за пять лет. |
He came to the Royal Danish Academy of Fine Arts in 1878, completing his course of study in five years. |
Апостол Матфей, Королевский музей изящных искусств Антверпена. |
The apostle Matthew, Royal Museum of Fine Arts Antwerp. |
Да, концертов не будет, пожалуй, в течение ближайшего миллиона лет или вроде того; не будет Королевской академии искусств, не будет ресторанов с закусками. |
There won't be any more blessed concerts for a million years or so; there won't be any Royal Academy of Arts, and no nice little feeds at restaurants. |
В 2010 году он был удостоен специальной награды от Богсайд-художников Дерри в Королевском колледже искусств. |
He was presented with a special award by The Bogside Artists of Derry at the Royal College of Art in 2010. |
Осенью 1909 года он поступил в Королевскую норвежскую школу искусств и ремесел. |
He enrolled in the Royal Norwegian Art and Handicraft School in the fall of 1909. |
Премьера его пьесы дорога состоялась в Лондоне на фестивале искусств Содружества, который открылся 14 сентября 1965 года в Королевском театре. |
His play The Road premiered in London at the Commonwealth Arts Festival, opening on 14 September 1965 at the Theatre Royal. |
Она представляет собой новозаветную притчу о блудном сыне и находится в коллекциях королевских музеев изящных искусств Бельгии с 1881 года. |
It shows the New Testament parable of the Prodigal Son and has been in the collections of the Royal Museums of Fine Arts of Belgium since 1881. |
В Ричмонде художник Рэймонд Коксон готовил Пайпер к вступительным экзаменам в Королевский колледж искусств, куда он поступил в 1928 году. |
At Richmond, the artist Raymond Coxon prepared Piper for the entrance exams for the Royal College of Art, which he entered in 1928. |
Художник Франсиско де Гойя работал в кафе Ботин официантом, ожидая приема в Королевскую Академию Изящных Искусств. |
The artist Francisco de Goya worked in Cafe Botin as a waiter while waiting to get accepted into the Royal Academy of Fine Arts. |
Другая часть поступила в Королевскую Академию искусств, которая иногда награждает студентов медалью Тернера. |
Another portion went to the Royal Academy of Arts, which occasionally awards students the Turner Medal. |
Он изучал живопись сначала в Ламбетской школе искусств, а затем, с 1874 по 79 год, в Королевской академии в Лондоне, получив золотую медаль за свою работу в 1879 году. |
He studied painting first at the Lambeth School of Art and then, from 1874–79, at the Royal Academy, London, winning a gold medal for his work in 1879. |
Я тоже слышала эти слова, - поддержала Селию леди Четтем с истинно королевским величием. |
I heard her say the same thing myself, said Lady Chettam, majestically, as if this were royal evidence. |
Я пробовала Нечто Особенное, Королевская линия, Део Воленте... |
I've tried Something Special, Royal Line, Deo Volente... |
When the Queen is home, they fly the Royal Standard. |
|
Титулы короля Таиланда включают главу государства, главу Королевских вооруженных сил Таиланда, приверженца буддизма и сторонника религий. |
The King of Thailand's titles include Head of State, Head of the Royal Thai Armed Forces, Adherent of Buddhism and Upholder of religions. |
Во время его правления французские королевские владения и влияние значительно расширились. |
His reign saw the French royal domain and influence greatly expanded. |
Судно отправилось в Плимут 30 июля, чтобы снабдить продовольствием и посадить на борт экипаж из 85 человек, включая 12 Королевских морских пехотинцев. |
The ship departed for Plymouth on 30 July, for provisioning and crew boarding of 85, including 12 Royal Marines. |
Он взял на себя традиции королевских ВВС Венгрии. |
It took on the tradititons of the Royal Hungarian Air Force. |
Восковые печати использовались довольно регулярно большинством западных королевских канцелярий примерно к концу X века. |
Wax seals were being used on a fairly regular basis by most western royal chanceries by about the end of the 10th century. |
В качестве нотариуса он прочитал королевские письма об аннулировании его брака с Анной Клевской перед собранием в Вестминстере в июле 1540 года. |
As notary he read the King's letters for the annulling of his marriage to Anne of Cleves before the Convocation at Westminster in July 1540. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Королевский колледж искусств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Королевский колледж искусств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Королевский, колледж, искусств . Также, к фразе «Королевский колледж искусств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.